Контрольная Работа по "Английскому языку"

БЕЛОРУССКИЙ НАЦИОНАЛНЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

    контрольнай работа

    №1 по английскому языку

    факультет

    энергетический з/о

    группа, вариант

    306 320 / 458/ В-30

    студент

    Шафаренко Алексей  Сергеевич

 
 

зачтена

   
 
 

Не зачтена

   
 
 

На доработку

 

Вариант 1.

I Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием - s, то есть служит ли оно; а) признаком множественного числа имени существительного; б) показателем 3-го лица единственного числа в Present Indefinite; в) показателем притяжательного падежа имени существительного. Переведите предложения.

1-б, 2-а, 3-в

1. The word "physics" originates from a Greek word.

2. Many changes take place in nature.

3. Newton's laws of motion are true to this day.

1. Слово «Физика» произходит от греческого слова.

2. Множество изменений имеют место в природе.

3. Ньютоновские законы движения верны по сей день.

II Перепишите следующие предложения и переведите их, учитывая особенности передачи на русский язык определений, выраженных именем существительным.

1. Students carry out their laboratory tests in modern laboratories.

2. Industry demands more and more engineers with a thorough knowledge of industry economics.

3. Radio supplies the communication service.

1. Студенты выполняют свои лабораторные испытания в современных лабораториях.

2. Промышленность требует все больше инженеров с доскональным знанием промышленной экономики.

3. Радио обеспечивает коммуникационное обслуживание.

III Перепишите следующие предложения, содержащие разные степени сравнения, и переведите их на русский язык.

1. They will make many more important discoveries in the near future.

2. The more you study the better you pass your exams.

3. The Square of Independence is the most beautiful square in Minsk.

1. Они сделают много более важных открытий в ближайшем будущем.

2. Чем больше ты учишся лучше, тем лучше сдашь свои экзамены.

3. Площадь Независимости самая красивая площадь Минска.

 

IV Перепишите и переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод неопределенных и отрицатель ных местоимений.

1. Some centuries ago people did not know anything about electricity.

2. They met nobody at the station.

3. At present any person knows almost everything about this phenomenon.

1. Несколько веков назад люди ничего не знали об электричестве.

2. Они никого не встретили на станции.

3. Теперь любой человек знает почти все об этом явлении.

V Перепишите следующие предложения, определите в них видовременные формы глаголов, переведите предложения на русский язык.

1 – Present Indefinite Tense

2 - Past Indefinite Tense

3 – Future Indefinite Tense

1. The academic year begins in September.

2. The scientific conference took place at our Academy last year.

3. We shall solve this problem with the help of this equation.

1. Учебный год начинается в сентябре.

2. Научная конференция проходила в нашей Академии в прошлом году.

3. Мы решим эту проблему с помощью этого уравнения.

VI Прочтите и устно переведите с 1-го по 9-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 2, 4, 5, 6, 8 абзацы.

2. In winter of 1730 Lomonosov left his native village and started on foot for Moscow. He reached the city in January 1731. In Moscow he entered the Slavonic-Greek-Latin Academy. It was the only institution of higher education at that time.

2. Зимой 1730 Ломоносов покинул свою родную деревню и пешком пошел в Москву. Он достиг города в январе 1731. В Москве он поступил в Словянско-Греко-Латинскую Академию. Это было единственное высшее учебное заведение в те времена.

4. While abroad Lomonosov successfully studied philosophy, chemistry, mathematics, physics and foreign languages. He returned to St. Petersburg a well-educated man in spring of 1741 and five years later he was already a professor and an academician.

4. В то время за границей Ломоносов успешно изучил философию, химию, математику, физику и иностранные языки. Он вернулся в Санкт-Петербург весной 1741 хорошо образованным человеком, и пять лет спустя он уже был преподавателем и академиком.

 

5. Lomonosov wrote several fundamental works on physics. In 1748 the scientist formulated for the first time the law of conservation of matter and movement which is now called "Lomonosov's Law". Besides research work in physics he carried on many investigations in chemistry and chemical technology.

5. Ломоносов написал несколько фундаментальных работ по физике. В 1748 ученый сформулировал впервые закон сохранения материи и движения, которое теперь называют "Законами Ломоносова". Помимо исследовательских работ по физике он продолжал исследования в области химии и химической технологии.

6. Lomonosov was the founder of the first Russian University which was established in 1755; He lectured on physics, taught students and translated the works of various foreign scientists into Russian.

6. Ломоносов был основателем первого российского университета, который был построен в 1755; Он читал лекции по физике, учил студентов и переводил работы различных иностранных ученых на русский язык.

8. From the very first and to the end of his days Lomonosov paid particular attention to the development of Russian science and culture, to the enlightenment of the people. He set the development of science in Russia on a firm experimental basis. 

8. От самого первого и до последнего дня Ломоносов обращал особое внимание на развитие российской науки и культуры, к просвещению людей. Он поставил развитие науки в России на устойчивую экспериментальную основу.

 

Вариант 2.

I Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием - s, то есть служит ли оно: а) показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite; б) признаком множественного числа имени существительного; в) показателем притяжательного падежа имени существительного. Переведите предложения.

1-б, 2-б, 3-в

1. New houses are much more comfortable than the old ones.

2. Our Polytechnical Academy houses both physical and chemical laboratories.

3. He writes an article about this engineer's inventory.

1. Новые дома намного более удобны чем старые.

2. Наше здания Политехнической Академии включают в себя физические и химические лаборатории.

3. Он пишет статью  про инженерный инвентарь.

II Перепишите следующие предложения и переведите их, учи 
тывая особенности передачи на русский язык определения, вы 
раженных именами существительными.

1. Construction work on the Minsk Metro does not stop for a single day.

2. He passed his graduation examinations with excellent marks.

3. These engineers deal with cosmic ray studies.

1. Строительные работы в Минском Метро не останавливаются на протяжении дня.

2. Он сдал свои выпускные экзамены на отлично.

3. Эти инженеры имеют дело с исследованиями космическими луча.

III Перепишите следующие предложения, содержащие разные степени сравнения, и переведите их.

1. In our days the industrial importance of electric power is still greater than the importance of atomic power.

2. They discussed one of the most important problems of cybernetics.

3. The more often you use English words in speech, the better you remember them.

1. В наши дни  промышленное значение электроэнергии остаётся более важной чем атомная энергии.

2. Они обсуждали  одну из самых важных проблем  кибернетики.

3. Чем чаще вы используете английские слова в речи, тем лучше вы запоминаете их.

IV Перепишите и переведите предложения, обращая особое внимание на перевод неопределенных и отрицательных местоимений.

1. Any student translates this text without a dictionary.

2. No one knew about this discovery.

3. Some two million people live in Minsk.

1. Любой студент  переводит этот текст без словаря.

2. Никто не знал  об этом открытии.

3. Приблизительно  два миллиона человек проживат в Минске.

V Перепишите следующие предложения, определите в них видо-временные формы глаголов и укажите их инфинитив, переведите предложения.

1 – Past Indefinite Tense

2 – Present Indefinite Tense

3 – Present Indefinite Tense

4 – Future Indefinite Tense

1. Many great men studied at Cambridge and among them was I.

2. Newton, the world-known English scientist and mathematician.

3. The students of Cambridge University don't attend all lectures.

4. The students will take an active part in the preparation of the conference.

1. Много великих  людей обучалось в Кембридже, и среди них был я.

2. Ньютон, всемирно известный английский ученый и математик.

3. Студенты Кембриджского университета не посещают все лекции.

4. Студенты примут активное участие в подготовке конференции.

 

VI Прочитайте и устно переведите с 1-го по 9-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 2,3,4,6,8,9 абзацы.

2. His family wanted him to become a farmer, he did his best to be of use at the farm, but with no success, his mind being always busy with observing various phenomena of nature and reflecting upon them. 2. Его семья хотела, чтобы он стал фермером, он  приложил все усилия, чтобы быть  полезным на ферме, но безуспешно, его разум, был всегда занятым наблюдением различных явлений природы и размышляюниями над ними.
3. At the age of 18 he was sent to Cambridge and there he followed the ordinary mathematical courses of his time. 3. В 18 лет его  отправили в Кембридж, и там он изучал обычную математическую программу своего времени.
 
4. Some years after having taken his degree he was appointed professor to the chair of physics and mathematics at Cambridge. 4. Спустя несколько  лет после получения данной ему степени он был назначен преподавателем на кафедру физики и математики в Кембридже.
6. The theory of gravity was developed by him when he was only 24, butsome twenty years later he returned to this subject. 6. Теория силы  тяжести была открыта им, когда ему было всего лишь 24 года, но приблизительно двадцать лет спустя он вернулся к этой теме.
8. Newton deduced and calculated the force of gravity acting between the sun and the planets thus establishing the law of gravitation in its most general form. With the help of this law he found a connecting link between the mechanics of the earth and the mechanics of the heavens. 8. Ньютон вывел и вычислил силу тяжести, действующую между солнцем и планетами, таким образом основывающими закон тяготения в его самой общей форме. С помощью этого закона он нашел связующее звено между механикой земли и механикой небес.
9. He also discovered the laws of motion which we still consider to be the basis of all calculations concerning the motion.

Newton died in 1727, at the age of 84.

9. Он также открыл законы движения, которое мы продолжаем рассматривать, как основу всех вычислений касающихся движения.

Ньютон умер в 1727 году, в возрасте 84 лет.

 

Вариант 3.

 

I Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием - s, то есть служит ли оно: а) признаком множественного числа имени существительного; б) показателем 3-го лица единственного числа в Present indefinite; в) показателем притяжательного падежа имени существительного. Переведите предложения.

1-в,  2-а, 3-б

1. The importance of Popov's investigations in physics is cleat to

everybody.

2. The results of these observations will be very important.

3. Physics deals with different natural phenomena.

1. Важность исследований  Попова в физике это сплочение  каждого

2. Результаты этих наблюдений будут очень важными.

3. Физика имеет отношение к различным природным явлениям

II Перепишите следующие предложения и переведите их, учитывая особенности передачи на русский язык определений, выраженных – именем существительным.

1. We get weather forecasts every day.

2. The new University building houses many departments.

3. This scientist works at some problems of low temperature physics.

1. Мы получаем прогнозы погоды каждый день.

2. Новый университет,  строит здания здания различных факультетов.

3. Этот ученый  работает над некоторыми проблемами низкотемпературной физики.

II Перепишите следующие предложения, содержащие разные степени сравнения, и переведите их.

1. This engineer is one of the best oil experts in oil industry.

2. The longer is the night, the shorter is the day.

3. Football is more popular than basketball.

1. Этот инженер  - один из лучших экспертов  по вопросам нефтедобычи в  нефтедобывающей промышленности.

2. Чем дольше ночь, тем короче день.

3. Футбол более популярен чем баскетбол.

 

IV Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на перевод неопределенных и отрицательных местоимений.

1. Any student of our group can speak on the history of Minsk.

2. No park in our city is as popular as Gorky Park.

1. Любой студент из нашей группы может расказывать об истории Минска.

2. Нет парка в нашем городе столь же популярного как Парк Горького.

V Перепишите следующие предложения, определите в них видо-временные формы глаголов, переведите предложения.

1 – Past Indefinite Tense

2 – Present Indefinite Tense

3 – Future Indefinite Tense

1. Classical mechanics formed the foundation for the further development of that science.

2. Physics is an ancient science.

3. These phenomena will find wide application in physics.

1. Классическая механика  сформировала основу для дальнейшего  развития этой науки.

2. Физика - древняя  наука.

3. Эти явления  найдёт широкое применение в  физике.

VI Прочитайте и устно переведите с 1-го по 7-й абзацы текста. 
Перепишите и письменно переведите 2, 3, 5, 6 абзацы.

2. Polzunov was born in 1728, in the Urals, in the city of Ekaterinburg. He began working when he was 14 at a Ural plant and in a short period of time became an outstanding specialist in the metallurgical industry. 2. Пользунов родился в 1728 году на Урале, в городе Екатеринбург. Он начал работать в 14 лет на Уральском заводе и за короткий период времени стал выдающимся специалистом в металлургической промышленности.
3. Polzunov was quite familiar with the technical problems of his day and among them with those of power engineering which was based on water wheels. In spite of the fact that the water wheels constructed by Russian specialists were the best in the world, their use at the time had one great disadvantage. They required water and because of it works and factories had to be built far from raw material sources. 3. Пользунов был хорошо знаком с техническими проблемами тех дней и энергетики в частности, которая основывалась на водных колесах. Несмотря на то, что водные колеса, построенные российскими специалистами, были лучшими в мире, их использование в то время имело один большой недостаток. Им требовалась вода, поэтому фабрики должны были строиться далеко от источников сырья
 
5. The construction of this engine involved difficulties and hardships. Polzunov had to do almost everything with his own hands. He did ail the designing and drawing. In addition to it, he created the required instruments and machine parts and made them. Such hard conditions of work completely ruined his health. 5. Строительство этого двигателя имело проблемы и трудности. Пользунов должен был сделать почти все своими руками. Он беспокоился за проектирование и чертеж. В дополнение к этому он создал и сделал необходимые инструменты и механические части . Такие трудные условия работы полностью разрушили его здоровье.
6. At last all the parts were assembled and the engine was quite ready to be put into operation. It was a machine working on steam pressure with two cylinders used by Polzunov in order to provide continuous action. The first test proved to be a success. However, Polzunov did not live to see the results of his work. He died in poverty on May 27, 1766. 6. Наконец все  части были собраны, и двигатель  был почти готов включиться в работу. Он представлял собой машину, работающую на давлении пара с двумя цилиндрами, используемыми Пользуновым, чтобы обеспечить непрерывное действие. Первый эксперимент показал успех. Однако, Пользунов не успел увидеть результаты своей работы. Он умер в бедности 27 мая 1766.

 

Вариант 4.

 

I Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием - s, то есть служит ли оно: а) показателем 3-го липа единственного числа глагола в Present Indefinite; б) признаком множественного числа имени существительного; в) показателем притяжательного падежа жменя существительного. Переведите предложения.

1-б, 2-а, 3-в

1. The exhibits of the Geography Museum tell us about the history of the development of the Earth.

2. This foreign firm exhibits new computers.

3. What is your friend's profession?

1. Выставки Географического  Музея расказывают нам об истории развития Земли.

2. Эта иностранная  фирма демонстрирует новые компьютеры.

3. Какова профессия  Вашего друга?

II Перепишите следующие предложения и переведите их, учитывая особенности передачи на русский язык определений, выраженных именами существительными.

1. The function of a university library is to supply the students with books and necessary information about them.

2. The International Tchaikovsky Competition and the International Ballet Competition took place in Moscow.

3. This power station equipment is quite new.

1. Функция университетской  библиотеки –   снабжать студентов  книгами и необходимой информацией  о них.

2. Международные  Соревнования им. Чайковского и Международные Соревнование Балета проходили в Москве.

3. Это оборудование  электростанции довольно новое.

III  Перепишите следующие предложения, содержащие разные степени сравнения, и переведите их.

1. This problem was much more important than that one.

2. Winter is the coldest season of the year.

3. The more exercises we do, the better we understand these grammar rules.

1. Эта проблема  была намного важнее той.

2. Зима - самая холодная  пара года.

3. Чем больше упражнений  мы делаем, тем лучше мы понимаем  эти правила по грамматики.

 

IV Перепишете и переведите предложения, обращая внимание на перевод неопределенных н отрицательных местоимений.

1. Some 20 students took part in sport competition.

2. Any result in our experiment is of great importance for the whole research.

3. Do you go anywhere this morning?

1. Почти 20 студентов  приняли участие в спортивном  соревновании.

2. Любой результат  в нашем эксперименте очень  важен для исследования вцелом.

3. Вы идете куда-нибудь  этим утром?

V Перепишите следующие предложения, определите в них видо-временные формы глаголов, переведите предложения.

1 – Past Indefinite Tense

2 – Future Indefinite Tense

3 – Present Indefinite Tense

1. Neither my friend nor I translated this text.

2. In two years we shall become specialists in the field of automation.

3. This laboratory designs electrical equipment for automatic shops and plants.

1. Ни мой друг, ни я не перевели этот текст.

2. Через два года  мы станем специалистами в  области автоматизации.

3. Эта лаборатория  проектирует электрооборудование  для автоматических магазинов  и заводов.

VI Прочитайте и устно переведите от 1-го по 9-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1, 3, 5, 6, 7 абзацы.

1. The creation of the first incandescent lamp is closely connected with the name of the well-known Russian scientist and inventor, Alexander Lodygin. 1. Создание первой  лампы накаливания тесно связано  с именем известного российского  ученого и изобретателя, Александра  Лодыгина.
3. Lodygin was born in Tambov Province in 1847. His parents gave him a military education an they wanted him to join the army. However military service did not interest him at all. So he resigned soon and devoted all his time to the study of engineering and the solving of technical problems. 3. Лодыгин родился  в Тамбовской области в 1847 году. Его родители дали ему военное  образование, они хотели, чтобы  он присоединился к армии. Однако  военная служба его совсем не интересовала. Таким образом, он скоро ушел в отставку и посвятил все свое время исследованию разработки и решения технических проблем.
 
5. In 1872 Lodygin constructed a number of incandescent lamps. These first lamps consisted of a glass bulb with a carbon rod serving as a filament. 5. В 1872 Лодыгин  сконструировал лампу накаливания.  Эти первые лампы состояли  из стеклянной колбы с углеродистым стержнем, который служил нитью накала.
6. In 1873 he produced an improved lamp having two carbon electrodes instead of one and a longer life. 6. В 1873 он создал улучшенную лампу, имеющую два углеродистых электрода вместо одного и увеличил ее ресурс.
7. Lodygin's study of metal filaments having a high melting point is a work of world importance. It is he who introduced tungsten filaments in a vacuum. 7. Исследование Лодыгина металлических нитей, имеющих высокую точку плавления, является работой мировой важности. Именно он поместил вольфрамовые нити в вакуум.

 

Вариант 5.

 

I Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием - s, то есть служит ли оно: а) показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite; б) признаком множественного числа имени существительного; в) показателем притяжательного падежа имени существительного. Переведите предложения.

1-а, 2-б, 3-б

1. The first mention of Minsk dates back to 1067.

2. The doors of the Young People's Theatre are always opened to children of school age.

3. The inhabitants of Minsk are fond of their city.

1. Первое упоминание  о Минске датируется 1067 годом.

2. Двери Театра  Молодых Людей всегда открыты  детям школьного возраста.

3. Жители Минска  любят свой город.

II Перепишите следующие предложения и переведите их, учи 
тывая особенности Передачи на русский язык определений, вы 
раженных именами существительными.

1. There are only daylight lamps in this room.

2. Not long ago our family moved into a large three-room flat.

3. The scientists developed new synthetic rubber products.

1. В этой комнате  есть только лампы дневного  света.

2. Недавно наша  семья переехала в большую  трехкомнатную квартиру.

3. Ученые разработали новые синтетические продукты из резины.

 

III Перепишите следующие предложения, содержащие разные 
степени сравнения, и переведите их.

1. Automatic devices make labour safer and easier.

2. Your translation is the best in the group.

3. The nearer is the summer, the longer are the days.

1. Автоматические  устройства делают труд более  безопасным и лёгким.

2. Ваш перевод  является лучшим в группе.

3. Чем ближе лето, тем длиннее дни.

 

IV Перепишите и переведите следующие предложения, обра 
щая внимание на перевод неопределенных и отрицательных 
местоимений.

1. Does he know any foreign language?

2. Any exhibit of this museum, is valuable.

3. No student of this group studies Spanish.

1. Он знает какой-нибудь  иностранный язык?

2. Любая выставка  в этом музее полезна.

3. Ни один студент  из всей этой группы не изучает  испанский язык.

Контрольная Работа по "Английскому языку"