Новые слова и фразеологизмы, трудности их употребления. Монологическая и диалогическая речь
«ПЕРМСКИЙ ИНСТИТУТ ЭКОНОМИКИ И ФИНАНСОВ» |
Факультет: Экономический
Кафедра: Общих
гуманитарных, социально-экономических
и естественнонаучных
дисциплин
Контрольная работа
по дисциплине: «Русский язык и культура речи»
.
Вариант № 8
| Выполнил: | Стройкина Елена Юрьевна | ||
| ФИО полностью, заполняется студентом | |||
| Группа: | М-10-С(И) | ||
| если
номер группы неизвестен,
просто, например, М(Ф,
ЭУ и т.д.)-10-С(И),
заполняется студентом | |||
| Контактная информация: | [email protected], 8-902-64-34-640 | ||
| e-mail, моб.телефон , заполняется студентом | |||
| Отметка о регистрации: | |||
| дата, подпись специалиста (заполняется специалистом кафедры) | |||
| Проверил: | |||
| ФИО преподавателя | |||
| Дата: | Оценка: | ||
| Примечания: | |||
Пермь 2010г.
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ………………………………………
- Новые слова и фразеологизмы, трудности их употребления...4
- Монологическая и диалогическая речь………………………..9
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………
СПИСОК
ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…………………14
ВВЕДЕНИЕ
Речь
– неотъемлемая часть социального
бытия людей, необходимое условие
существования человеческого
Среди разного рода человеческих дел, действий, деятельности есть и так называемая речевая деятельность. В речевой деятельности человек производит и воспринимает информацию, преобразованную в текст. Различают четыре вида речевой деятельности. Два из них участвуют в производстве текста (передаче информации) – это говорение и написание; два – в восприятии текста, заложенной в нем информации – это слушание и чтение. Речевая деятельность всех видов – сложный процесс, в котором участвуют особые психологические и речевые механизмы.
Важнейшим
достижением человека, позволившим
ему использовать общечеловеческий
опыт, как прошлый, так и настоящий,
явилось речевое общение, которое развивалось
на основе трудовой деятельности.
- Новые слова и фразеологизмы, трудности их употребления.
Большинству фразеологизмов свойственна непроницаемость структуры: не допускается включение в них новых слов. Так, зная фразеологизмы потупить голову, потупить взор, нельзя сказать «низко потупить голову», «еще ниже потупить печальный взор». Однако есть и такие фразеологизмы, которые допускают вставку отдельных уточняющих слов: например, разжигать страсти – разжигать роковые страсти, намылить голову – хорошенько намылить голову. В некоторых фразеологизмах возможен пропуск одного или нескольких компонентов. Например, говорят пройти сквозь огонь и воду, отсекая конец фразеологизма и медные трубы, или выпить чашу до дна вместо выпить горькую чашу до дна.
Фразеологизм
– это самостоятельная
В состав фразеологии часто включают также пословицы, поговорки, крылатые выражения: правда хороша, а счастье лучше; взялся за гуж, не говори, что не дюж; а Васька слушает да ест; на заре туманной юности; Человек – это звучит гордо и др.
Важнейшим свойством фразеологизмов является их воспроизводимость, т.е. способность данной единицы к многократному употреблению для называния одного и того же факта в разных ситуациях, например: Зотов прошел огонь воду и медные трубы (И. Бунин); Огонь, воду и медные трубы она прошла. Может быть так на панели и сдохла бы…(А. Шеллер-Михайлов).
Фразеологизмы в отличие от обычных лексических единиц (слов), во-первых, сложны по составу, т.е. содержат несколько элементов, которые имеют единое значение. Их можно заменить одним словом: например, спустя рукава – небрежно, кот наплакал – мало. Фразеологизмы, как правило, имеют постоянство состава (нельзя заменить слово на другое). Фразеологизмы обычно обладают устойчивой грамматической формой: например, фразеологизм греть руки нельзя заменить на греть руку или нагревать руки.
Фразеологизм - душа каждой культуры. Они передаются из уст в уста, от поколения к поколению. Знакомство с фразеологией позволяет глубже понять историю народа, его отношение к человеческим достоинствам и недостаткам, специфику мировоззрения.
В
лексическом составе языка
Н.М. Шанский считает, что исследование фразеологических оборотов позволяет решить целый ряд очень важных и сложных вопросов, касающихся значимых единиц языка в целом, характера лексического значения слова, соотношения синтаксической сочетаемости слов и их значения, различных вопросов словообразования и этимологии, ряда проблем орфографии, стилистики, художественной речи и т.д.
Начало научной разработки русской фразеологии как самостоятельной лингвистической дисциплины было положено известными трудами академика В.В.Виноградова. В последуюшие годы было написано огромное количество работ, посвященных анализу фразеологического состава произведений художественной, общественно-политической, научно-популярной, художественно-документальной, мемуарной и другой литературы. Сюда же примыкают и многочисленные исследования, относящиеся к изучению стилистических функций фразеологизмов в СМИ.
В целом ряде работ фразеологизмы анализируются в семантическом, лексико-семантическом, морфологическом и синтаксическом отношении.
Особое место занимают исследования семантики фразеологических оборотов. Довольно подробно изучена семантическая парадигма фразеологизмов: вариантность фразеологических единиц, их синонимия и антонимия, многозначность и т.д. Вместе с тем пока ещё остается, например, невыясненным соотношение лексического значения с фразеологическим, не определена сущность фразеологического значения, не полностью выявлены лексико-семантические свойства компонентов и т.д.
Отдельные языковеды главное различие между лексическим и фразеологическим значением видят в разном характере их образности. В лексическом значении образность якобы имеет более уточняющий характер, чем в фразеологическом. В действительности, однако, оказывается, что оценка через слово и фразеологизм во многом совпадает. Так, и в слове с переносным значением, и в фразеологизме с обобщенно-переносным значением, можно обнаружить одни и те же компоненты квалификационной группы: собственно квалификацию, объект квалификации и, наконец, основание квалификации
Большинство фразеологизмов имеет стабильный порядок слов. Например, нельзя поменять местами слова в выражениях ни свет ни заря; битый небитого везет; все течет, все изменяется, хотя смысл, казалось бы, не пострадал, если бы мы сказали «все изменяется, все течет». В то же время в некоторых фразеологизмах возможно изменение порядка слов (ср.: набрать в рот воды – в рот воды набрать, не оставить камня на камне – камня на камне не оставить). Перестановка компонентов обычно допускается во фразеологизмах, состоящих из глагола и зависящих от него именных форм.
Важный
признак фразеологии –
Межстилевой
фразеологический оборот употребляется
во всех стилях современного русского
литературного языка. К межстилевым
относятся, например, «В конце концов»,
«Новый год», «двоюродный брат» и тому
подобное. Межстилевые обороты составляют
меньшую часть фразеологии, так как большинство
фразеологизмов образуются и функционируют
или в разговорном стиле или в книжном.
Выполняя чисто номинативную функцию,
они не выражают отношение говорящего
к обозначению предметов и их признакам.
Эти фразеологизмы можно назвать нейтральными
как с точки зрения стилевой, так и с эмоциональной.
Причиной
неправильного употребления фразеологизмов
в речи может быть контаминация элементов
различных устойчивых выражений. Контаминация
– (от лат. contaminatio смешение) возникновение
нового выражения посредством скрещивания,
объединения частей двух слов или выражений.
Например, предпринять меры из принять
меры и предпринять шаги, уделить значение
из уделить внимание и придавать значение,
оказать значение из оказать внимание
и придавать значение. Подобные стилистические
ошибки объясняются ложными ассоциациями.
Некоторые ошибки, вызванные контаминацией
элементов различных фразеологизмов,
настолько часто повторяются, что мы воспринимаем
их как выражения, закрепившиеся в просторечии:
играть главную скрипку, одержать успехи,
работать не покладая сил, включиться
в почин и др. Совмещение двух различных
фразеологизмов: «3ачем сыр-бор городить»
(огород городить или сыр-бор разгорелся).
- Монологическая и диалогическая речь.
В психологии различают два основных вида речи: внешнюю и внутреннюю. Внешняя речь содержит устную (диалогическую и монологическую) и письменную. Диалог – это непосредственное общение двух и более человек.
Диалогическая речь – это речь поддерживаемая; собеседник ставит в ходе ее уточняющие вопросы, подавая реплики, может помочь закончить мысль (или переориентировать ее). Разновидностью диалогического общения является беседа, при которой диалог имеет тематическую направленность.
Монологическая
речь – длительное, последовательное,
связное изложение системы
Монолог не терпит неправильного построения фраз. Он предъявляет ряд требований к темпу и звучанию речи.
Содержательная
сторона монолога должна сочетаться
с выразительной. Выразительность
же создается как языковыми
Письменная речь представляет собой разновидность монологической речи. Она более развернута, чем устная монологическая речь. Это обусловлено тем, что письменная речь предполагает отсутствие обратной связи с собеседником. Кроме того, письменная речь не имеет никаких дополнительных средств воздействия на воспринимающего, кроме самих слов, их порядка и организующих предложение знаков препинания.
Монолог можно определить как развернутое высказывание одного лица.
Монолог характеризуется относительной протяженностью (он может содержать различные по объему части текста, состоящие из структурно и по смыслу связанных высказываний) и разнообразием словарного состава. Темы монолога разнообразны и могут свободно меняться в ходе его развертывания.
Различают два основных типа монолога. Во-первых, монологическая речь представляет собой процесс целенаправленного сообщения, сознательного обращения к слушателю и характерна прежде всего для устной формы книжной речи: устная научная речь (например, учебная лекция или доклад), судебная речь и получившая в последнее время широкое распространение устная публичная речь. Наиболее полное развитие монолог получил в художественной речи.
Во-вторых, монолог - это речь наедине с самим собой, т.е. монолог может быть не направлен непосредственному слушателю (это так называемый "внутренний монолог") и соответственно не рассчитан на ответную реакцию собеседника.
Монолог может быть как неподготовленным, спонтанным, что характерно прежде всего для сферы разговорной речи, так и подготовленным, заранее продуманным.
По цели высказывания монологическую речь делят на три основные типа: информационная, убеждающая и побуждающая.
Устный монолог распространен во всех функциональных стилях речи. Для разговорного стиля - это непринужденный рассказ, повествование о пережитом, увиденном или услышанном; для научного стиля - это сообщение и доклад; для публицистического - выступление на собрании или дискуссии; для официально-делового - информация и отчет.
Устная монологическая речь, как правило, продумывается, подготавливается заранее. Время на подготовку зависит от речевой ситуации, целей и задач. Так, доклад, лекция всегда требуют длительной подготовки, а выступление на собрании приходится иногда продумывать за несколько минут.
Тематика монологов шире, богаче, чем тематика диалогической речи.
Высказывания в монологе длиннее в сравнении с репликами диалога, потому что для выступающего очень важно, чтобы его сообщение было понятно всем слушателям, а уровень их под готовки, как правило, различный и состав неоднородный.
В монологе больше сложных предложений, простых осложненных и почти нет неполных.
Порядок слов в подготовленной монологической речи более строгий, он ближе к письменной речи, больше соответствует литературной норме.
В устном монологе для более полной и точной передачи содержания используются уточняющие члены предложения, а также повторение отдельных элементов предшествующего высказывания.
Поддерживать контакт со слушателями, сосредоточивать их внимание выступающему помогают слова-обращения, вопросительные предложения (не рассчитанные на ответ) и особые сочетания в форме побудительных предложений (например: перейдем к анализу следующего отрывка; обратите внимание на это; запомните данное определение и т.п.).
Мимика и жесты играют незначительную роль в монологе, а при выступлении по радио совсем не используются.
Важные функции в устном монологе выполняет интонация: она помогает передать внутренний смысл высказывания и выразить отношение выступающего к фактам и явлениям, о которых он сообщает. Поэтому интонация монолога должна соответствовать выражаемым мыслям и чувствам. Элементы интонации - темп, тембр, паузы, логическое ударение - следует выбирать в зависимости от темы монолога, целей и задач, которые ставит перед собой выступающий.
Таким
образом, монологическая речь значительно
сложнее диалога и по тематике,
и по своему строению. Монолог - это
связная речь, организованная по правилам
логики и грамматики как сложное
единое целое: все части монолога
объединены и по смыслу, и грамматическими
средствами. Значит, для овладения монологической
речью одного знания грамматики недостаточно,
необходимо еще иметь знания о тех предметах
и явлениях действительности, о которых
собираешься говорить, и иметь большой
запас слов, называющих эти предметы и
явления, а также усвоить средства выразительности
(языковые и дополнительные - интонацию,
мимику, жесты). Поэтому процесс развития
и устной, и письменной формы монологической
речи связан с выработкой и постоянным
совершенствованием комплекса умений
и навыков
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Итак,
культура речи – это культура общения,
культура речевой деятельности, овладение
которой предполагает высокий уровень
развития общей культуры человека,
т.е. способность к культуре мышления,
знание действительности, предмета речи,
законов общения в целом и, наконец, законов,
правил, норм использования средств языка
для решения конкретной коммуникативной
задачи.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
- Виноградов В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. - М., 1983.
- Коляденко Г.С., Сенкевич М.П. Развитие речи с элементами стилистики. - Л., 1981.
- Пустовалов П.С., Сенкевич М.П. Пособие по развитию речи. - М., 1987.
- Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред.В.И. Максимова. - М., 2003.
- Реформатский А.А. Введение в языковедение. М., 2002
Ответы на тест.
| Номер задания | Варианты правильных ответов |
| 1) | 2, 4 |
| 2) | 1, 3 |
| 3) | 1 |
| 4) | 1, 4 |
| 5) | 1, 4 |
| 6) | 1, 2 |
| 7) | 2, 4, 5 |
| 8) | 2, 3, 5 |
| 9) | 3, 4, 5 |
| 10) | 2 |
| 11) | 1, 5 |
| 12) | 2, 4, 5 |
| 13) | 2, 3, 4 |
| 14) | 2, 3, 4 |
| 15) | 1, 3 |
| 16) | 1, 5 |
| 17) | 2, 3, 4 |
| 18) | 2, 3, 4, 5 |
| 19) | 2, 5 |
| 20) | 1, 3 |
| 21) | 1, 3, 5 |
| 22) | 4, 5 |
| 23) | 5 |
| 24) | 1, 2, 3 |
| 25) | 1, 2 |
| 26) | 3 |
| 27) | 3, 5 |
| 28) | 1, 3 |
| 29) | 1, 2 |
| 30) | 3, 5 |