Фонетические средства выразительности в балладах И. В. Гете

 

 

 

 

 

 

 

Содержание

Введение          2

Глава1. Фонетические средства выразительности в языке.

    1. Выразительные возможности просодических

     средств языка        4

    1. Темп          6
    2. Дифференциация фразовых ударений    8
    3. Единицы членения речевого потока           10
    4. Движение мелодии              11
    5. Ритм                 14
    6. Рифма                17
    7. Тембр                21
    8. Баллада как литературный жанр            22

Глава 2. Способы достижения фонетической выразительности

 в балладе

2.1. Материал исследования              23

2.2. Рифма                 23

2.3. Стихотворный размер (метр)             26

2.4. Членение речевого  потока             27

2.5. Движение мелодии и  фразовые ударения           29

2.6. Изменение темпа речи  и тембра голоса           31

2.7. Использование автором  дополнительных

фоностилистических средств              32

Заключение                33

Список использованной литературы            34

Приложение                35

 

Введение

Язык обладает достаточным количеством средств выразительности, проявляющихся как на сегментном, так и на надсегментном уровнях. Часть средств заложена в слове, тексте, другая же часть находит выражение при устной интерпретации текста. Однако необходимо признать, что наибольшим выразительным материалом обладают просодические средства – совокупность мелодических, динамических и темпоральных (временных) характеристик речи. Каждое из средств просодического оформления речи обладает определенными свойствами и выполняет конкретные функции в прозаическом и поэтическом тексте.

Объектом исследования данной работы являются фонетические средства языка, их выразительные способности в балладах И. В. Гете.

Целью работы является выявление спектра выразительных средств языка, задействованных в немецких балладах, и особенностей их в балладах Гете.

Материалом для исследования является баллада И. В. Гете «Рыбак» в ее устной интерпретации артистом немецкого театра.

В задачи исследования входит:

  • Анализ научной литературы по теме;
  • Исследование фонетических средств выразительности, заложенных в текст автором;
  • Изучение использования интерпретатором текста просодических средств немецкого языка для придания балладе выразительного звучания.

Для достижения данной цели использован слуховой анализ текста и лингвистическая интерпретация полученных результатов.

 

 

Глава 1. Фонетические средства выразительности в языке

    1. Выразительные возможности просодических средств языка

 Три просодических  средства языка, воспринимаемые  как высота тона, сила и длинна  звука, которым на акустическом  уровне соответствуют частота  основного тона, амплитуда звуковой  волны и временная протяженность  речевого сегмента вступают в  сложные комбинации друг с  другом на уровне сегментов  речевого потока (слогов, ритмических  групп, синтагм, фраз и текстов) и  создают огромное количество  просодических признаков, традиционно объединяемых в просодические характеристики речи: тембр, темп, фразовые акценты, паузы, громкость речи, ритм и мелодию. Совокупность этих средств, несущих информацию различного плана в лингвистике принято называть интонацией или просодией.

Функции просодических характеристик речи многообразны. Они:

  • членят речевой поток на более мелкие единицы, облегчая слушателю восприятие информации;
  • соединяют звуки в более крупные сегменты (конститутивная функция);
  • дифференцируют элементы высказывания по важности (данное - новое, главное - второстепенное), актуализируя информацию (коммуникативная функция);
  • вводят высказывание в определенную ситуацию, связывая ее с контекстом. Например:

Wir fahren nach Moskau mit dem Auto. (мы едем на машине, а не на поезде или автобусе)

Wir fahren nach Moskau mit dem Auto. (мы едем, а не наши друзья, соседи или коллеги);

  • сигнализируют завершенность или незавершенность высказывания. Например: Das ist meine Freundin.  Das ist meine Freundin, die auch hier studiert.
  • выражают коммуникативное намерение говорящего, ср.:
    • Was möchtest du? – Ins Bett gehen. (информация)
    • Ins Bett gehen?! Davon träume ich seit Stunden! (возмущение)
    • Ins Bett gehen! Und kein Wort mehr! (приказ)
  • являются средством выражения эмоциональных оттенков речи. Например:
    • Was soll ich jetzt machen? Die Wahrheit sagen? (нерешительность, смятение);
    • Die Wahrheit sagen?!  - Nie im Leben! (гнев, возмущение);
  • являются средством выражения модальных отношений:
    • Was möchtest du? Die Torte?
    • Du kommst morgen zu mir.
    • Doch, du machst die Hausaufgabe! Und sofort!
  • упорядочивают речевой поток, делают его благоприятным для слушателя.

В зависимости от рода, вида и жанра литературного текста в нем преобладают те или иные просодические средства выразительности.

Но надо заметить, что все аспекты просодической вариативности переплетены между собой и создают общий образ произведения. В данном исследовании особое внимание уделено тем элементам просодического оформления речи, которые могут играть важную роль в лирическом произведении, в частности в балладе.

 

 

 

1.2.Темп

Одной из составных частей просодии речи является темп или скорость речи. Темп выполняет разнообразные функции в тексте:

    • коммуникативную функцию (служит как средство выделения важной информации);
    • экспрессивную функцию (участвует в выражении чувств и эмоций);
    • стилистическую функцию (выражает отношения между речевыми партнерами)

Исследование функциональной нагрузки темпа речи считается одной из актуальных проблем лингвистики. Раскрывая причины вариативности темпа, ученые отмечают, что темп речи обусловлен прежде всего психофизиологическими свойствами человека: одни говорят вообще медленно, другие - быстро. Женщины, как правило, более мобильны в вариациях темпа речи, чем мужчины. Такой темп называют индивидуальным, т.к. он присущ только одному человеку, соответствует его характеру. Но темп речи может быть обусловлен и ситуативно, когда изменение скорости речи зависит от речевой ситуации. Изменения темпа речи зависят также от коммуникативного намерения говорящего, его настроения, т.е. темп речи может передавать определенную эмоционально-модальную информацию. В данном исследовании нас интересует прежде всего этот аспект темпа.

При рассмотрении темпа проблематичными являются несколько вопросов, в частности, принимать ли во внимание при оценке темпа лишь фонационные отрезки или учитывать вместе со звучащими сегментами и паузы. Это является важным не только для измерения темпа, но и для определения его роли в тексте, т.к. длительность пауз считается фактором, влияющим на восприятие темпа: экспериментальные данные свидетельствуют о том, что восприятие темпа речи зависит не только от скорости артикуляции, но и от величины интервалов между речевыми отрезками [Веренич Н.И., с.28].

Спорным является также вопрос о выборе оптимальной единицы измерения темпа речи. Традиционно темп речи характеризуется либо количеством звуков, слогов или слов, произнесенных в минуту, либо средней длительностью звука (слога). Некоторые исследователи считают, что слово является не совсем приемлемой единицей для измерения, т.к. слова имеют очень разный слоговой и звуковой объем [Веренич Н.И., с. 29]. Если в качестве измерения взять звук, то членение речевого потока становится слишком дробным, при этом звуки также очень отличаются по длительности. Слог же является наименьшей естественной произносительной и воспринимаемой единицей речи, в связи с этим данный сегмент речи чаще всего используется в качестве единицы измерения темпа речи.

Следующей проблемой при анализе темпа является вопрос о количестве темповых градаций. Существует значительное число переходных ступеней, начиная от сильно замедленного темпа до максимального ускорения речи. Однако чаще всего при оценке темпа используется три градации: нормальный, быстрый и медленный темп. При этом необходимо учитывать тот факт, что медленный темп используется редко для привлечения внимания собеседника, выделения особо важной информации. В связи с этим в современной лингвистике используется и двухступенчатое градуирование темпа: нормальный - быстрый [Веренич Н.И., с. 35].

 

 

 

 

 

 

1.3. Дифференциация фразовых ударений

Важнейшую роль в передаче смысловых отношений в тексте играет ударение. В отечественной и зарубежной литературе существует большое количество терминов, отражающих понятие ударения. Данное просодическое явление определяется чаще всего как выделение слога среди ряда невыделенных слогов.

В зависимости от того, в каких единицах языка происходит выделение слогов, различают словесное и фразовое ударение. В соответствии с этим словесное ударение можно интерпретировать как выделение одного из слогов, входящих в состав слова, а под фразовыми ударениями понимается совокупность взаимосвязанных и соотнесенных друг с другом выделенных слогов во всех акцентно-ритмических единицах, объединенных во фразу [Щербакова Л.Г, с.4].

Необходимо отметить, что словесные и фразовые ударения имеют одинаковую природу и тесно взаимосвязаны. Многие лингвисты отмечают, что акцентная структура слова в известной мере предопределяет распределение фразовых ударений. Так, знаменательные слова сохраняют свое ударение и в составе более крупных речевых единиц, а фразовые ударения выделяют тот же слог в слове, что и словесное ударение. И в слове, и во фразе действует ритмическая тенденция произносить ударные слоги через более или менее равные промежутки времени, разделять ударные слоги безударными.

В результате сопоставительного исследования словесных и фразовых ударений было выявлено, что эти две категории ударения различаются не только сферами своего действия, но и функциями.

Говоря о функциях словесного ударения, необходимо прежде всего отметить, что ударение организует слово как единицу языка. Кроме того, оно способно дифференцировать значения слов, маркировать наиболее важную морфему в составе слова, в некоторых языках - различать грамматические формы.

Роль фразовых ударений рассматривается обычно в трех аспектах:

    • как средство выражения содержания текста;
    • как средство выражения эмоциональной стороны высказывания;
    • как средство организации речи [Щербакова Л.Г, с.7].

Все эти функции важны для текста, однако выделение ударением тех наиболее существенные, представляется первостепенной. Эмоциональную выделенность и организующую функцию фразовых ударений можно рассматривать как дополнительные к основной - коммуникативной.

Определяя причины различной степени выделенности слогов во фразе, большинство лингвистов выдвигают наряду с семантическим фактором на первое место коммуникативный: слово, входящее в состав фразы, может быть выделено фразовым ударением не столько в зависимости от его семантики, сколько от его значения в данной фразе, например:

Ich soll Goethe und Schiller lesen,|  nicht Goethe oder Schiller!

Двумя другими факторами, определяющими степень фразовой выделенности, являются грамматическая структура предложения и его ритмическая организация. Однако грамматическая структура предложения во многом зависит от его содержания, что свидетельствует о том, что семантический фактор является ведущим при распределении фразовых ударений.

 

1.4. Единицы членения речевого  потока

Основной единицей речи в современных фонетических исследованиях считается фраза. Она является относительно самостоятельной просодической единицей речевого потока, обладающей законченным акустическим и воспринимаемым звуковым выражением.

Просодическая структура фразы обусловлена соотношением составляющих ее акцентных единиц: ритмических фраз и ритмических тактов.

Под ритмической фразой понимается акцентная единица, ограниченная потенциальными или реализуемыми паузами. [Weinrich Н., S.4] Данный термин можно соотнести с синтагмой (Л.В. Щерба, О.А. Норк, Л.Р. Зиндер), речевым тактом (Р.И. Аванесов, О.Х. Цахер), смысловым шагом (О.ф. Эссен) или тональной группой (Д. Фэби, Г. Эрас).

Ритмическая фраза может состоять из одного или нескольких ритмических тактов - группы слогов, объединенным одним ударением. В лингвистической литературе ритмический такт определяется также разными терминами: фонетическое слово (А.П. Блохина, Р.К. Потапова), речевой такт (Э.Зиверс, А.Шмитт), ритмическая, группа (JI.В. Щерба, Л.Р. Зиндер, О.Х.Цахер), акцентная группа (О.А. Норк, Г.В. Водаж), ритмическая структура (Л.В. Златоустова). Ударный слог может занимать начальную, серединную или конечную позицию в речевом такте, в связи с чем выделяют восходящие, нисходящие и восходяще-нисходящие речевые такты.

Акцентное членение фразы производится иерархически, т.е. более мелкие единицы входят в состав крупных единиц, которым они подчиняются.

 

 

 

 

1.5. Движение мелодии

Следующим важнейшим просодическим средством языка является мелодия - модуляция высоты тона при произнесении фразы.

В речи мелодия выполняет следующие важные функции:

    • маркирует высказывания как законченные или незаконченные;
    • различает высказывания по коммуникативному намерению (повествовательное высказывание, вопрос, побуждение, восклицание);
    • участвует в выделении слогов, т.е. реализует фразовые ударения;
    • выражает чувства, модальность речи, характер взаимоотношений между партнерами [Sarezkaja, S.50].

В процессе говорения высота тона постоянно изменяется. Важными при этом являются направление движения и величина интервала изменения. Для немецкого литературного языка характерно использование трех основных форм мелодического оформления речи:

    • терминальный (нисходящий) тон, сигнализирующий о деловой
    • прогредиентный тон, несущий неуверенность говорящего;
    • интеррогативный тон, маркирующий желание речевого партнера установить контакт с собеседником [G. Meinhold].

Эти три типа движения мелодии являются важными с фонологической точки зрения, т.к. они коммуникативно релевантны: во-первых, они различают высказывания по их цели, во-вторых, они отличают законченные высказывания от незаконченных [G. Meinhold],

Терминальное движение тона характеризует повествовательные высказывания, побуждения, восклицания и вопросительные предложения с вопросительным словом. Оно маркирует конец высказывания, при этом тон слогов затакта или последнего ударного слова падает до нижней границы:

 

_________________________

Jeder Tag war ein Fest.

Прогредиентное движение тона показывает, что высказывание не закончено. Тон остается при этом либо ровным, на среднем уровне, либо

слегка повышается на последнем слоге:

 

                     _____________________________

Wenn es nicht 'anders wird, ...

Интеррогативное движение тона служит для оформления вопросительного предложения без вопросительного слова. Главноударный слог важного по смыслу слова мелодически выделяется тем, что за ним следует повышение тона, причем повышается либо тон самого слога, либо слогов затакта:

_____________________________________

 Hast du heute die Zeitung gelesen? [Otto von Essen, S.173]

Говоря о мелодии речи в тексте, Отто фон Эссен приводит три важных варианта мелодического оформления речи.

а) Риторическое соединение (die rhetorische Bindung), при котором предложения, законченные по смыслу, мелодически оформляются как незавершенные синтагмы, т.е соединяются мелодией в одно высказывание:

____________ __________  ______________________

Wir überlegten.  Wir suchten. Das Buch fanden wir nicht.

(progredient) (progredient)             ( terminal ) 

б) Риторическое членение ( die rhetorische Auflösung), при котором элементы фразы, содержательно и грамматически требующие продолжения, мелодически оформляются как оконченные высказывания:

 

_____________  ___________ ______________________

Wir überlegten.      Wir suchten. Das Buch fanden wir nicht.

Эти два явления относятся к риторическим приемам, которые при обоснованном и экономном использовании могут действовать очень выразительно.

в) Мелодическая инверсия ( die melodische Umkehrung), а именно применение терминальной мелодии для общих вопросов, а интеррогативной – для повествовательных и побуждений.

_______________  ________________ _________

Hast du das getan?  Das darfst du nicht! Einsteigen!

[ Otto von Essen, S. 174]

Общие вопросы с нисходяще  мелодией звучат жестко и строго. Повествование с восходящей мелодией получает оттенок предупреждения, побуждение – дружественную, вежливую коннотацию.

 

 

1.6. Ритм

Основу организации стихотворной речи составляет ритм. Содержание этого понятия определилось еще в Древней Греции, где термином rhythmos обозначались мерность, складность, стройность в движении. Последнее особенно важно для понимания ритма как динамического процесса, наиболее свойственного временным искусствам - музыке и поэзии. Ритмическая организация стихотворных произведений характеризуется повторяющимися элементами, что определяет присущую этим произведениям стройность в движении.

Обращаясь к ритму речи, Отто фон Эссен дает ему следующую дефиницию: ритм - это периодическое повторение одинаковых или упорядоченных одинаковым образом событий, связанных в единое целое динамическим центром. Причем не обязательно, чтобы временные отрезки, заполненные одинаковой последовательностью событий, были равными; периоды могут быть длинными и короткими, динамика может быть живой; само понятие "ритм" относится только к структуре, а не к длительности периодов [Otto von Essen, S.63].

Таким образом, ритм можно определить как периодичное повторение каких-либо элементов через определенные промежутки. На уровне текста это чередование может прослеживаться как в чередовании трагических и комических сцен, диалогических и монологических реплик, больших и меньших цепочек слогов от одного ударения до другого.

Но художественная функция ритма всегда одинакова - он создает ощущение предсказуемости, "ритмического ожидания" каждого очередного элемента текста, и подтверждение или неподтверждение этого ожидания ощущается как особый художественный эффект.

Преимущественной областью проявления ритма в стихотворных произведениях является низший уровень организации текста - звуковой: здесь ритмичные звенья короче, проще и обозримее. Именно применительно остальные уровни строения текста оно было потом распространено метафорически [Литературный энциклопедический словарь, с.326].

Если ритм явился основой и главным определителем речевого членения всех стихотворных произведений на соотносимые друг с другом стихотворные строки-стихи, то определителем внутренней организации этих стихов, всегда связанной с фонетическими особенностями данного национального языка, культурно-историческими и литературными традициями народа, выступает так называемый метр, т.е. стихотворный размер, определенная ритмическая упорядоченность повторов внутри стихотворных строк [Абрамович Г.Л., с. 177].

Разнообразие метрики стихов определило формирование различных систем стихосложения.

Литературная энциклопедия терминов и понятий определяет метр (греч metron - мера, размер) как самую общую схему звукового ритма стиха, т.е. предсказуемого появления определенных звуковых элементов на определенных позициях. Понятие "метр" применяется к упорядоченности различным образом выделенных слогов внутри стиха. В таком значении слово "метр" применяется лишь к метрическому и к силлабо-тоническому стихосложению [Литературная энциклопедия терминов и понятий, стб.536].

Современное силлабо-тоническое стихосложение (греч. syllabe - слог и tonos - ударение) основано на упорядоченном чередовании ударных и безударных слогов в стихе. В силлабо-тоническом стихе различаются сильные и слабые позиции. Первые преимущественно ударны, вторые преимущественно безударны [Литературная энциклопедия терминов и понятий, стб.974].

Сильное место в стихе, несущее ритмическое ударение - икт (от лат. ictus - удар, ударение), - при чередовании со слабыми (междуиктовыми интервалами) образует метр стиха [Литературная энциклопедия терминов и понятий, сто.292].

Повторяющееся сочетание икта и междуиктового интервала называется стопой,. [Литературная энциклопедия терминов и понятий, стб.974], В зависимости от объема интервала различаются:

    • двухсложные размеры;
    • трехсложные размеры.

Первые подразделяются на хорей (   ) и ямб (  ), среди

трехсложных размеров различают дактиль ( ), амфибрахий (  )

и анапест ( ).

Если в двусложных размерах распространены пропуски ударных слогов и образование тем самым стоп пиррихия, то в трехсложных, наоборот, часто встречаются грамматические ударения, не совпадающие с ритмическими, полагающимися по схеме данного размера.

Из всего выше сказанного можно прийти к выводу, что понятие стихотворного ритма раздвоилось:

    • в одном значении - это общая упорядоченность звукового строя стихотворной речи, и частным ее случаем является метр;
    • в другом значении - это реальное звуковое строение, и оно само является частным случаем метра - его "ритмической формой" ("вариацией", "модуляцией") [Литературный энциклопедический словарь, с.326].

Вообще звуковой ритм никогда не воспринимается в стихе изолированно, а только в единстве с синтаксическим и семантическим строем текста; в совокупности они создают неповторимую "ритмическую интонацию", индивидуальную для каждого текста.

 

 

1.7. Рифма

Наиболее важным вспомогательным ритмическим элементом является рифма.

Рифма (от греч. rhytmos - плавность, соразмерность) - созвучие концов стихов (или полустиший), отмечающее их границы и связывающее их между собой [Литературный энциклопедический словарь, с. 328].

В современной литературе рифма появилась достаточно поздно, лишь в высоком Средневековье (германская эпическая "Песнь о Людвиге", IX в., поэзия трубадуров во Франции и миннезингеров в Германии, XII в.). В латинской и романской средневековой поэзии рифма развилась из античной ораторской прозы, где она была важной стилистической фигурой. Далее рифма распространилась в германские и славянские литературы вместе с силлабической системой стихосложения.

Единицей рифмующего созвучия в силлабо-тоническом стихосложении служит группа слогов, объединенная ударением. В соответствии с этим различают четыре основных вида рифм:

    • мужская рифма - с ударением на первом слоге от конца: вбежал-

задрожал, bestellt -gefallt;

    • женская рифма - с ударением на втором слоге от конца: право - слава, heute - Leuteе;
    • дактилическая рифма - с ударением на третьем слоге от конца: свободного - народного;
    • гипердактилическая - на четвертом и далее слоге: свивавшиеся - затерявшиеся [Литературный энциклопедический словарь, с.328.].

Для немецкого языка дактилическая и гипердактилическая рифмы не характерны в связи с тем, что они требуют очень длинных, многосложных слов, что не характерно для немецкого языка. В нем существуют очень длинные слова, но это - сложные слова, с несколькими ударениями разной силы, и в рифмовании строк участвует обычно только последний из корней.

Назначение любой рифмы - объединить стихотворные строки парами и более. Иногда единая рифма объединяет весь стих или несколько строф, она

Примером монорифмы на немецком материале может служить следующая строфа:

Das ist das Verhängnis: zwischen Empfängnis

und Leichenbegängnis

nichts als Bedrängnis.

(Erich Kastner “Das ist das Verhängnis“)

В зависимости от степени созвучия гласных и согласных звуков в завершении строфы рифмы делятся на точные и неточные. Следует отметить, что критерием здесь являются не буквы, а звуки. Если гласные и согласные звуки, входящие в созвучные окончания стихов, в основном совпадают, то рифма является точной: лоза - гроза, hinaus - das Haus.

Если к такой точной рифме прибавляются созвучные согласные перед ударным слогом, то она называется опорной или богатой: морозы - розы, нити - извините, alleine - kleine.

Глубокой называется рифма, если перед последним ударным слогом созвучен еще один слог или более: лебединой - единой, пешком - мешком [В.П. Мещеряков, с. 145].

Отклонения от точных рифм, основанные на созвучии одного, иногда двух звуков, называются неточными рифмами.

Особой разновидностью неточных рифм являются усеченные рифмы, которые могут стать точными, если у одного из рифмующихся слов убрать часть концовки, недостающей у другого: раздеваясь - подавая, пламя - память.

В группу неточных рифм входят также ассонансные и диссонансные рифмы:

Ассонанс (фр.assonance - созвучие, от лат. assono - откликаюсь) - это неточная рифма, в которой совпадает ударный гласный и не совпадают согласные [Литературный энциклопедический словарь, с.39]: рука - стена - средневековой романо-германской поэзии ("Песнь о Ролланде", испанские романсы).

Диссонанс (фр. dissonance - разнозвучие) - неточная рифма, в которой согласные звуки совпадают, а ударные гласные являются разными [Литературный энциклопедический словарь, с.98]: сага - бога, Марта - мирта.

Следует отметить, что ни диссонансы, ни ассонансы большого распространения в русской поэзии не получили, если не принимать во внимание поэзию А. Некрасова, довольно часто обращающегося к ней ("Железная дорога", "Несжатая полоса" - типичные примеры использования автором ассонансов).

Говоря о разнообразии рифм, стоит упомянуть составные рифмы, которые образуются служебными частями речи при примыкании их к знаменательным словам: где же - реже, где вы - девы, sogleich - so bleich.

Составная рифма может складываться и из знаменательных частей речи: пора мне - топорами.

Характеристика различных типов рифм связана со способом рифмовки. Наиболее распространенными способами рифмовки являются:

    • смежная [aabb];
    • перекрестная [abab];
    • кольцевая (охватная) [abba] [В.П. Мещеряков, с. 146].

При смежной рифмовке рифмуются соседние стихи - первый со вторым, третий с четвертым и т.п. Схема смежной рифмовки: aabb, например:

Aug', mein Aug', was sinkst du nieder?

Goldne Traume, kommt ihr wieder?

Weg, du Traum! so gold du bist:

Hier auch Lieb' und Leben ist.

(J.W. Goethe "Auf dem See")

Перекрестная рифмовка предполагает концевое созвучие первого стиха с третьим, второго с четвертым: abab, например:

Ich sehe dich in tausend Bildern,

Maria, lieblich ausgedruckt,

Doch keins von allen kann dich schildern,

Wie meine Seele dich erblickt.

(Friedrich von Hardenberger "Marienlied")

Кольцевой называется рифмовка, при которой первый стих рифмуется с четвертым, а второй с третьим: abba, например:

Einsamer nie als im August:

Erfullungsstunde - im Gelände

die roten und die goldnen Brande,

doch wo ist deiner Garten Lust?

(Gottfried Benn "Einsamer nie - ")

В поэзии используются также трехкратно и многократно повторяющиеся рифмы в самых различных сочетаниях и вариантах. Из сочетания парной, перекрестной и кольцевой рифмовки образуются более сложные конфигурации рифм. Применяемые автором стихотворения различные способы рифмовки усиливают ритмическое звучание стиха и разнообразят его форму. Как изобразительно-выразительное средство рифма во многих случаях выделяет слова, имеющие главное смысловое значение в стихе. Рифма используется также как средство создания "ритмического ожидания" - появления тех или иных слов, с последующим подтверждением или нарушением этого ожидания. В этом состоит так называемая семантическая функция рифмы, т.е. создание условий в сознании слушателя для прогнозирования той или иной лексической единицы, что косвенно вовлекает его в творческий процесс создания поэтического произведения.