Формирование грамматических навыков посредством схем-опор на уроках немецкого языка у учащихся 6-7 классов. 2
Министерство образования и науки Челябинской области
Государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования
«Миасский педагогический колледж»
Кафедра
иностранных языков
Формирование
грамматических навыков
посредством схем-опор
на уроках немецкого
языка у учащихся 6-7
классов.
Курсовая
работа
Выполнила студентка 400 группы
специальности
050303 «Иностранный язык», квалификации «Учитель
Хбатуллина Айгуль Даниловна
Научный руководитель: Каракина Ю.Н.,
преподаватель
второй категории
Курсовая работа
допущена к защите
«___»________________2011г.
Зав. кафедрой________________
Фамилия И.О.
Подпись____________________
Миасс
2011
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ФОРМИРОВАНИЯ ГРАММАТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ ПОСРЕДСТВОМ СХЕМ – ОПОР У УЧАЩИХСЯ 6 – 7 КЛАССОВ…………………………………………………6
- Определение грамматического навыка и его характеристика………..6
- Определение понятия схема-опора и его характеристика…………….35
ВЫВОДЫ ПО I ГЛАВЕ……………………………………………………….42
ГЛАВА
II. ПРАКТИЧЕСКИЕ НАРАБОТКИ ПО ФОРМИРОВАНИЮ
ГРАМММАТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ ПОСРЕДСТВОМ
СХЕМ-ОПОР НА УРОКАХ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА У
УЧАЩИХСЯ 6-7 КЛАССОВ ПО УМК И.Л.БИМ……………………………………………………………
2.1 Разработки схем-опор по грамматике немецкого языка для учащихся 6-7 классов. Описание методики работы по опорной схеме.
ВЫВОДЫ ПО II ГЛАВЕ………………………………………….........
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК…………………………………………..50
ПРИЛОЖЕНИЕ……………………………………………………
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность темы исследования. Известно, что специфика учебного предмета обуславливает особенности мотивации учебной деятельности. Специфическое отличие иностранного языка от других дисциплин заключается в том, что объектом изучения в нём выступает речевая деятельность на данном языке. Часто изучающие иностранный язык уверены в том, что «если знаешь много слов, значит, хорошо умеешь говорить на иностранном языке».
Язык нельзя сводить к лексике, она является лишь материалом, из которого с помощью логической системы - грамматической и синтаксической конструкций – строятся высказывания, то есть выражается мысль. Грамматические категории, в отличие от лексического материала, весьма ограничены и что особенно важно, неизменны в течение столетий. Они – то и составляют «скелет», «опорно – двигательный аппарат» языка. Без этого «скелета» язык – россыпь разнородных элементов. Именно этот аппарат придаёт языку «лицо», характер. Чтобы перевести любую мысль с одного языка на другой, нужны не только другие слова, но и другая логика построения высказывания, другие взаимосвязи, знание другой культуры.
Принимая во внимание то, что ученики не очень любят грамматику своего родного языка, так как очень большие правила, с трудом запоминающиеся, поэтому от учителя иностранного языка требуется хорошее знание и русской грамматики и грамматики изучаемого иностранного языка. Как сказал великий немецкий классик И.В. Гёте: «Wer fremde Sprachen nicht lernt, weiß nicht von seiner eigenen». Кто не учит иностранный язык, тот не знает и свой собственный.
Наиболее интересными в плане освоения методики вопроса по формированию грамматического навыка являются работы авторов И.Л.Бим, В.М.Филатова, Е.И.Пассова, Н.Д.Гальсковой, Е.Н.Солововой.
Действительно, при изучении, например, немецкой грамматики часто приходится прибегать к грамматике русского языка; сравнивать, сопоставлять, но ещё большее значение имеет то, насколько учитель владеет методикой формирования грамматического навыка у учащегося.
Грамматика представляет собой наиболее абстрактный ярус форм и значений, поэтому освоение грамматики как системы максимально способствует умственному развитию учащегося, развитию логического мышления. Однако многократно сталкиваясь с трудностями построения высказывания на иностранном языке, учащийся теряет интерес к «предмету». Здесь очень важно предоставить свою помощь в виде схем – опор.
Исходя из вышесказанного, сформулируем основное противоречие:
- между низким уровнем сформированности грамматических навыков у учащихся 6 – 7 классов по иностранному языку и отсутствием эффективных методических средств для формирования грамматических навыков.
Обозначенное противоречие обусловило выбор темы нашего исследования «Формирование грамматических навыков на уроках немецкого языка у учащихся 6 – 7 классов посредством схем – опор».
На
основании выявленного
Цель исследования – выявление, обоснование и апробация педагогических условий формирования грамматических навыков у учащихся 6 – 7 классов посредством использования схем – опор.
Объект исследования – процесс обучения немецкому языку в 6 – 7 классах.
Предмет исследования – использования схем – опор для формирования грамматических навыков у учащихся 6 – 7 классов.
Гипотеза исследования если:
- проанализировать
УМК автора И.Л.Бим для 6 –
7 классов, выявить
- разработать и систематизировать комплекс схем – опор для учащихся 6 – 7 классов по УМК
- внедрить разработанный комплекс схем – опор в процесс обучения,
то это будет способствовать эффективному и успешному формированию грамматических навыков.
Задачи исследования:
- изучить, проанализировать теоретический аспект по проблеме исследования;
- раскрыть ключевые понятия исследования «грамматические навыки», «схемы – опоры»;
- создать комплекс схем – опор по грамматике УМК и апробировать.
Методы исследования: теоретические – изучение и анализ литературы, конспектирование, составление библиографии; методы наглядного представления результатов (таблицы, графики) и др.
Теоретическая значимость исследования: анализ и систематизация результатов методической, педагогической литературы по проблеме исследования. В рамках исследования уточнено понятие схем – опор по грамматике и рассмотрено понятие «грамматический навык» с различных сторон.
Практическая значимость исследования: создание комплекса схем – опор по грамматике для учащихся 6 – 7 классов по УМК.
Структура: курсовая работа состоит из введения, двух глав, библиографического списка, включающего 20 наименований. В работе содержится 2 таблицы и приложение в виде презентации.
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ФОРМИРОВАНИЯ ГРАММАТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ ПОСРЕДСТВОМ СХЕМ – ОПОР У УЧАЩИХСЯ 6 – 7 КЛАССОВ
В первой главе рассмотрены три вопроса, касающиеся теоретического обоснования проблемы нашего исследования: раскрыто содержание понятий «грамматический навык» и «схемы – опоры»; схемы – опоры как средство формирования грамматических навыков (характеристика, принципы работы и т.д.); обобщен педагогический опыт по формированию грамматических навыков.
1.1
Определение грамматического
навыка и его характеристика
Грамматика наряду со словарным и звуковым составом представляет собой материальную основу речи. По определению доктора филологических наук, профессора В.Г. Гака, грамматика является разделом языкознания, в котором изучаются закономерности изменения и сочетания слов, образующих осмысленные предложения или высказывания.
Умение
грамотно сочетать слова, изменять словосочетания
в зависимости от того, что вы
хотите сказать в данный момент,
является одним из важнейших условий
использования языка как
При помощи набора лексических единиц нельзя точно передать мысль, поскольку лексические единицы лишь называют предмет или явления. Отношения же между ними отражаются в грамматических значениях. Грамматике принадлежит организующая роль. Грамматически выражаются отношения между подлежащим и сказуемым (субъектом и предикатом), определяемым и определяющим действием и объектом, временные, пространственные, причинные связи явлений, отношения говорящего к высказываемой мысли и собеседнику. При помощи грамматических структур становится возможным передать тончайшие нюансы мысли.
Таким образом, грамматика выполняет функцию строительного материала речи (устной и письменной). Грамматика пронизывает весь язык. По образному выражению В.М. Филатова, «это скелет, на котором держатся все слова. Речевые высказывания, тексты… это кровеносная система, которая питает живой язык; фундамент, на котором возводится здание под названием «Иностранный язык»… грамматику можно сравнить со знаками дорожного движения, с географической картой, с планом застройки города… она помогает нам общаться на языке, жить в этом языке, творить». [17; 15]
Значение изучения грамматики иностранного языка заключается еще и в том, что оно помогает лучше осознать грамматический строй родного языка, развивает логическое мышление, наблюдательность, способность к анализу и обобщению, т.е. в процессе ее изучения реализуются развивающие, образовательные и воспитательные цели обучения.
В коре головного мозга действует система стереотипов, которая диктует правила организации слов в связное целое. Система стереотипов определяет существование интуитивной, неосознанной грамматики, которую носит в себе каждый человек на родном языке. При изучении иностранного языка также необходимо запустить механизм стереотипии на базе отобранного грамматического минимума, т.е. создать интуитивную грамматику, которая способствовала бы организации речи на иностранном языке.
При этом надо иметь в виду следующие существенные отличия в условиях овладения родным и иностранным языком, которые сказываются на подходе к обучению грамматике иностранного языка.
1)
Родной язык является
2)
Родной язык усваивается в
естественной языковой среде,
из которой ребенок без
Принцип сознательности лежит в основе всех методов, используемых при овладении грамматикой; в рамках каждого метода устанавливается свое соотношение теории с практикой. Применение «чистой» теории без ее подтверждения конкретными фактами функционирования грамматического явления, равно как и «чистая» практика без ее осмысления не приняты при овладении грамматикой в школьном курсе иностранного языка.
В
методической литературе можно встретить
различные определения
В.М. Филатов дает следующее определение понятиям «грамматический навык» и «грамматическое умение». Грамматический навык – это автоматизированное использование грамматического материала в продуктивной и рецептивной речевой деятельности. Грамматическое умение – это гибкие коммуникативные способности учащихся использовать усвоенный грамматический материал при решении более сложных коммуникативных задач в различных видах речевой деятельности.
Е.И Пассов называет грамматический навык как «способность говорящего выбирать модель, адекватную речевой задаче и оформить её соответственно нормам данного языка, причём всё это – «мгновенно». [13;72]
Как считает Ж.Л. Витлин: «Навык – доведённое до автоматизма умение решать тот или иной вид задачи…Всякий новый способ действия протекает первоначально как некоторое самостоятельное, развёрнутое и сознательное действие, затем в результате многократных повторений может осуществляться уже в качестве автоматически выполняемого компонента действия, т.е. навыка в собственном смысле этого слова».[6;27]
Что касается основной цели обучения грамматике в средней школе, ей является формирование у учащихся грамматических навыков как одного из важнейших компонентов речевых умений говорения, аудирования, чтения и письма.
Грамматика не является самоцелью, она – одно из важнейших средств овладения языком, неотъемлемый компонент всех видов речевой деятельности. Обучать грамматике иностранного языка – значит формировать специфические для этого языка механизмы, причем так, чтобы у учащихся одновременно складывались определенные грамматические знания, чтобы они были «в рабочем состоянии», т.е. обучать так, чтобы это была грамматика «в голове». [9; 29]
Анализируя выше перечисленные понятия «грамматический навык» мы пришли к выводу, что определение, данное Филатовым, наиболее полно и точно отражает суть понятия.
Таким образом, под грамматическим навыком мы понимаем его автоматизированность, то есть «осуществление речевых операций на подсознательном уровне», целостность в выполнении грамматических операций, ситуативная и коммуникативная обусловленность его функционирования.
Следуя И.Л. Бим, можно выделить в обучении грамматике две основные цели: во-первых, научить учащихся грамматически правильно оформлять свои устно-речевые высказывания, концентрируя при этом основное внимание на содержании; во-вторых, научить учащихся распознавать грамматические явления при чтении и аудировании, направляя основное внимание на извлечение содержательной информации. [1; 20]
В условиях средних общеобразовательных учреждений нет реальной возможности для овладения учащимися всем грамматическим строем данного конкретного иностранного языка в силу его обширности и трудности формирования грамматических навыков. Так как грамматический навык требует много усилий и времени, необходимы определенные ограничения в отборе грамматического материала. Данные ограничения называются грамматический минимум.
Грамматический минимум представляет собой набор структур, отобранный в соответствии с определенными принципами, необходимый и достаточный для использования языка как средства общения в заданных программой пределах и реальных для его усвоения условиях.
При обучении ИЯ выделяют активный и пассивный минимум материала.
Активный материал предполагает отработку для использования во всех видах речевой деятельности, а пассивный служит для узнавания при чтении и аудировании. Как правило, активный грамматический материал изучается в начальной и основной школе, а более сложные грамматические явления, отнесенные к пассивному минимуму, – в старшей школе.
В методической литературе разработаны основные принципы отбора грамматического минимума.
При решении вопроса об отборе грамматического минимума учитываются источники и принципы отбора.
Что касается источников отбора, то продуктивная грамматика отбирается из звучащей речи или диалогических образцов печатных текстов литературно-разговорного и художественного стилей, созданных носителями языка.
В
активный минимум включаются те явления,
которые являются совершенно необходимыми
для экспрессивных видов
принцип распространенности в устной и письменной речи;
принцип образцовости (материал должен служить эталоном для построения по аналогии);
принцип исключения синонимических грамматических явлений (нейтральное в стилистическом отношении). К пассивному грамматическому минимуму относятся грамматические явления, наиболее употребительные в письменной речи, которые ученики должны понять на слух и при чтении. Объем пассивного минимума может быть больше объема активного минимума. К главным принципам отбора грамматических явлений в пассивный минимум относятся:
1) принцип распространенности в книжно-письменном стиле речи;
2) принцип многозначности.
Отобранный грамматический материал должен быть организован функционально, т.е. так, чтобы грамматические явления сочетались с лексическими в предложениях и более крупных коммуникативных единицах.
В грамматический минимум включаются как единичные, так и общие грамматические понятия, которые обычно в виде списка приводятся в учебных программах по ИЯ для начальной, основной и полной средней школы.[1;20] Итак, как отмечает Ф.Ш. Мустафина, в содержание обучения грамматическому материалу входит следующее:
– усвоение грамматических форм, частей речи, их семантики, функций (в рамках школьной программы);
– знание правил употребления этих форм в зависимости от ситуации общения и контекста;
– развитие навыков употребления грамматического материала в устных и письменных высказываниях.
Соловова Е.Н. классифицирует возможные трудности при обучении грамматике с позиции возникновения межъязыковой и внутриязыковой интерференции. Соизучение родного и иностранного/иностранных языков неизбежно приводит к определенной межъязыковой интерференции, когда правила из одного языка механически переносятся на другой, что и приводит к появлению ошибок.
Сопоставительный анализ грамматических явлений русского, немецкого и английского языков позволяет выделить типичные трудности усвоения английской и немецкой грамматики носителями русского языка:
1. артикль;
2. фиксированный порядок слов;
3. обязательность грамматической основы;
4. разветвленная система времен;
В глаголе общими для всех европейских языков и русского языка являются категории времени, числа, лица, наклонения, залога. Однако эти категории в каждом языке реализовываются по разному: в русской речи – через систему флексий, в английском, французском языках – как флективно, так и аналитически (личные окончания глаголов, вспомогательных глаголов и основного глагола, а также порядок слов). Эти расхождения вызывают значительные трудности при овладении механизмом образования и употребления времен (особенно прошедших).
вспомогательные глаголы;
согласование времен;
конструкции с неличными (безличными) формами глагола;
косвенная речь
предлоги
наличие в предложении одного (двух) отрицания, в то время как в русском языке – двухкратное (троекратное) отрицание. –Ich habe davon nichts gelesen. Я ничего об этом не читал.
Внутриязыковая интерференция определяется тем, что в изучаемом языке существует достаточно большое количество грамматических явлений, которые учащиеся могут перепутать, особенно если при этом данные явления полностью или частично отсутствуют в родном языке. Например, при изучении немецкого языка трудно различаются учащимися временные формы глаголов, особенно формы прошедшего времени, которых нет в русском языке. Для русскоязычных учащихся обилие временных форм, а также связанное с ним явление согласования времен не может не представлять трудностей и не способствовать появлению ошибок. Сопоставление грамматических форм не должно проводиться на уроке. Грамматические особенности контактирующих языков должны учитывать в первую очередь авторы учебников и соответственно определять последовательность введения материала, предусмотренного программой, типы упражнений и характер грамматических опор. Учителю следует помнить о зонах межъязыковой и внутриязыковой интерференции при подготовке к уроку, в процессе подбора/составления дополнительных упражнений, правил-инструкций и т. д., руководствуясь известным ему «отрицательным материалом», т.е. наиболее типичными ошибками, которые легче прогнозировать и предотвращать, если учитывается не только специфика грамматических явлений, но и объективные трудности их усвоения.
Владение грамматическими навыками является необходимым условием успешной речевой деятельности. Функционируя в составе речевых умений говорения, чтения, аудирования и письма, грамматический навык рассматривается в двух аспектах: продуктивном и рецептивном. Соответственно методисты выделяют продуктивный и рецептивный грамматический навык. Каждый вид грамматического навыка отражает черты вида речевой деятельности, в которой он реализуется, и имеет свою специфику, которая проявляется в операционном составе.
Под продуктивным грамматическим навыком в современной методике понимается "способность говорящего выбрать модель, адекватную речевой задаче, и оформить ее соответственно нормам данного языка" .[18;416]"Грамматический продуктивный навык должен быть автоматизированным, устойчивым, гибким, "сознательным". Кавычки означают, что сначала каждое грамматическое действие выполняется учащимися под контролем сознания, а приобретя все необходимые для навыка качества, совершаются без осознания, автоматически." Под обучением продуктивным грамматическим навыкам на уроках немецкого языка понимают обучение говорению и письму. Основной целью обучения грамматическому материалу при активном усвоении является формирование грамматических навыков устной речи, обеспечивающих грамматически правильное оформление диалогической и монологической речи определённого объёма (согласно требованиям программы- не менее шести реплик для каждого партнёра в диалогическом общении и не менее 10 предложений в монологическом высказывании). У учащихся должны быть сформированы следующие грамматические навыки:
1. Морфологические навыки – навыки интуитивно правильного употребления морфем – окончаний глаголов и падежных форм имён существительных и артиклей, а также местоимений.
2.
Синтаксический речевой навык
– интуитивно правильное
3. Морфолого-синтаксический речевой навык – автоматизированное употребление в речи грамматических явлений, в состав которых входят синтаксические и морфологические компоненты. К таким явлениям относятся все сложные временные формы глагола, сказуемые, выраженные модальным глаголом и инфинитивом основного глагола.
Очевидно, что наиболее успешное овладение вышеперечисленными навыками возможно лишь в процессе коммуникативной тренировки с помощью коммуникативных упражнений. На среднем этапе обучения немецкому языку превалирующее значение имеют упражнения на подстановку, сущность которых описана ниже.
Наряду с экспрессивными грамматическими навыками (говорения и письма) у учащихся должны быть сформированы рецептивные грамматические навыки (чтение и аудирование).
Под рецептивным грамматическим навыком следует понимать способность читающего (слушающего) узнавать грамматические формы изучаемого языка и соотносить с их значением. То есть навык узнавания и понимания грамматических явлений в письменном и устном тексте, как при активном, так и при пассивном владении материалом.