Пелевин в культурном контексте
Содержание
Введение
Глава первая
§ 1. «Литературная
стратегия» Виктора Пелевина, постмодернизм
и эклектика в его
§ 2. Скептические отзывы
о прозе Пелевина
Глава вторая
§ 1. Мотивы и темы творчества Пелевина
§ 2. Традиции русской
литературы в творчестве Пелевина.
Адекватность автора современной отечественной
литературной и социально-политической
ситуации
Заключение
Примечания
Список использованной
литературы
Введение
Виктор Олегович Пелевин с момента своего появления в отечественной литературе был назван фигурой загадочной. Определение это в равной степени относилось и относится до сих пор как к творчеству молодого прозаика, так и к самой личности Пелевина. Он до сих пор не дал ни одного интервью в обычном понимании этого слова – исключение составляют только транслиты его форумов в сети Интернет и нечастое участие в телефонных блиц-опросах. Хотя Пелевин известен читающей публике более десяти лет, фотографические изображения его, появлявшиеся в прессе, немногочисленны. Проблемы возникали даже с установлением года рождения Виктора Пелевина – дата варьируется в разных источниках от 1960 до 1970-го годов. Пожалуй, наиболее полно и достоверно биография писателя представлена в статье Дмитрия Быкова, опубликованной в подборке материалов о жизни и творчестве В. Пелевина в журнале «Огонек» (№ 17, 17 мая 1999).
Виктор Олегович Пелевин родился в 1962 году в подмосковном городе Долгопрудный, где провел все детство и юность.
После окончания
школы поступил на факультет электрооборудования
и автоматизации промышленности
и транспорта Московского энергетического
института. Окончив институт, стал аспирантом
и работал над проектом электропривода
троллейбуса с асинхронным
Однако молодому
писателю не было суждено получить
второе высшее образование – из
Литинститута он был отчислен, и
начал работать в популярном в
то время издательстве «Миф». Там
Виктор Пелевин занимался
Впервые небольшой рассказ Пелевина «Колдун Игнат и люди» (жанр его определен самим автором как «сказочка») был опубликован в 1989 году в журнале «Наука и религия» . Затем были напечатаны рассказы «Затворник и Шестипалый» в «Химии и жизни» ; «Реконструктор» в «Науке и религии» и череда произведений, в числе которых первая полноценная повесть «Принц Госплана» и отрывки из опубликованных позже повестей «Омон Ра» и «Жизнь насекомых». Они появлялись на страницах журналов, альманахов и сборников и после того, как свет увидела первая книга Виктора Пелевина «Синий фонарь», изданная в 1991 году московским издательством «Текст». Сборник включил в себя почти все напечатанные ранее произведения и некоторые до тех пор не издававшиеся. Рассказ «Хрустальный мир», в котором прослеживаются мотивы «метафизики побега» (термин впервые использован Дмитрием Быковым в рецензии на «Чапаева и Пустоту» в «Литературной газете») и «двойной исторической реальности», получившие впоследствии продолжение в романе «Чапаев и Пустота», вошел в скандальный сборник Виктора Ерофеева «Русские цветы зла», выпущенный в серии издательского дома «Подкова» «Родная проза конца XX века. Лучшие писатели».
Важно отметить, что
с самого начала творческого пути
Пелевин охотно сотрудничал с
самыми разными журналами и газетами,
в числе которых были и общественно
ориентированные («Огонек», «Столица»);
и специально литературные («Новый
мир», «Октябрь»). Ряд публицистических
работ Пелевина, в числе которых
статьи «Ultima Тулеев, или Дао выборов»
, «Джон Фаулз и трагедия русского
либерализма», «Имена олигархов на
карте Родины», увидели свет благодаря
«Новой газете», «Независимой газете»,
журналу «Открытая политика».
В 1992 году «шефство» над писателем взял авторитетный журнал «Знамя», первым опубликовавший целиком повесть «Омон Ра», посвященную отечественной космонавтике. Думается, редколлегия не пожалела о принятом решении – в 1993 году Пелевин был удостоен Малой Букеровской премии за сборник «Синий фонарь». В тот же год «Знамя» напечатал новую повесть, или, скорее, сборник новелл, объединенных сквозными персонажами и общей темой – «Жизнь насекомых». Критика и читатели восприняли появление «Жизни…» благосклонно, но особого фурора она не произвела. Главное на сегодня событие в литературной жизни Пелевина выпало на 1996 год – именно тогда, в апреле, «Знамя» начало публикацию романа «Чапаев и Пустота». С его появлением Пелевина-писателя критики перестали называть «начинающим». Апогей споров вокруг книги совпал с исключением романа из «шорт-листа» Большого Букера. Разные люди видели в этом разные причины – например, Сергей Корнев, посвятивший исследованию истоков неприятия «высшим литературным эшелоном» романа «Чапаев и Пустота» обширную статью «Блюстители дихотомий: тридцать сребренников за рецепт бестселлера. Кто и почему не любит у нас Виктора Пелевина» отмечает, что данный эпизод был просто необходим для «грядущего культа Пелевина». «У нас в России для того, чтобы получить всенародное признание, человек обязательно должен побывать в положении непонятого, гонимого, преследуемого. Государство эту хлопотную функцию с некоторых пор с себя сложило, и теперь на помощь кандидатам в герои приходят свои же братья-интеллигенты», – так объясняет автор «Блюстителей дихотомий» причину «пелевинских гонений».
Последнее произведение
Виктора Пелевина – роман «Generation
П» - вышло в 1999 году в издательстве
«Вагриус». Сейчас это «штатное»
издательство Пелевина: именно «Вагриусу»
принадлежат права на переиздание
рассказов, повестей и романов писателя.
На данный момент полного собрания
сочинений Виктора Олеговича
Пелевина не существует, есть только двухтомник,
выпущенный в серии «Большая библиотека
приключений и фантастики»
Несмотря на несомненную популярность произведений Виктора Пелевина и интерес к нему издателей как российских, так и зарубежных, однозначного признания в литературных кругах писатель так и не получил.
Актуальность данной курсовой работы продиктована недостаточной степенью изученности как самой личности Пелевина, так и поэтики его прозы.
Необходимо отметить, что не последнее место в наработке исследовательской базы по «пелевинскому вопросу» занимает такой сравнительно новый для отечественного литературоведения способ, как использование ресурсов Интернет. Подчас именно «домашняя страничка» Виктора Пелевина (www. pelevin.nov.ru) становится основным источником информации; в «сети» регулярно появляются рецензии и отклики на его рассказы, повести и романы. Видимо, такое виртуальное «воплощение» более всего импонирует самому писателю, и, соответственно, находит отражение в его работах. Критик Вячеслав Курицын в этой связи отмечает: «Объединение двух мотивов – выхода в масскульт и в виртуальную реальность – мы можем атрибутировать Виктору Пелевину…Герои Пелевина и рассказчик часто отказываются отличать придуманный мир от настоящего». В этих двух фразах – основа новаторства Пелевина, истоки и последствия которого подробнее будут рассмотрены ниже.
В данной курсовой работе будет предпринята попытка:
1. Систематизировать
взгляды критиков и
2. Выявить основные
тенденции в развитии
а) своеобразие литературного метода Пелевина;
б) доминирующие мотивы его творчества;
в) связь писателя
с предшественниками и
Глава первая
§ 1. «Литературная
стратегия» Виктора Пелевина, постмодернизм
и эклектика в его
«В конце восьмидесятых Виктор Пелевин стал известен как фантаст; его рассказы появлялись в сборниках и в журнале «Химия и жизнь», где в то время был лучший раздел фантастики», - вспоминает литературовед Сергей Кузнецов в своем очерке о жизни и творчестве писателя «Виктор Пелевин. Тот, кто управляет этим миром», – Известность молодого прозаика не выходила за пределы поклонников этого жанра, хотя ни к так называемой «научной фантастике», ни к фэнтэзи (Толкиен, Желязны и т.д.) его рассказы, строго говоря, не относились. В результате первый сборник рассказов «Синий фонарь» остался поначалу незамечен серьезной критикой. Перелом наступил после появления в журнале «Знамя» повести «Омон Ра», в которой вся история советской космонавтики представлена как грандиозное и кровавое надувательство, …злая сатира на тотальный обман советской пропаганды, и лишь немногие обратили внимание на неожиданный солипсистский финал «Омона Ра», в котором выясняется, что …все это происходило только в сознании обреченных на смерть космонавтов» .
После появления
«Омон Ра» Виктора Пелевина, на
глазах литературной общественности «выросшего»
из фанатастики, с рядом разногласий
прописали «по ведомству» постмодернизма.
«Все шло хорошо, пока Пелевин творил
(в числе многих) в ключе постмодернизма.
Это был не убогий шутовской постмодернизм,
а стильный, точный и яркий, да еще
с "правильным" разоблачительным
уклоном, как могло показаться по
"Омону Ра". Пелевин занял
вполне достойное место в
Эту мысль о синтетической природе творчества Виктора Пелевина, в котором невозможно выделить тяготение к той или иной традиционной литературной «программе», продолжает ряд исследователей.
«Формально Пелевин постмодернист, и постмодернист классический, - таково мнение профессора Сергея Корнева, одного из крупнейших российских теоретиков искусства постмодерна, - Не только с точки зрения формы, но и по содержанию – так кажется с первого взгляда… Пока на одном конце континента ведутся споры о том, надолго ли постмодернизм, и придет ли когда-нибудь что-то ему на смену, на другом его конце, зараженном радиоактивными, химическими и идеологическими отходами, он внезапно претерпел чудовищную мутацию. Появился монстр, который парадоксальным образом сочетает в себе все формальные признаки постмодернистской литературной продукции, на сто процентов использует свойственный ей разрушительный потенциал, в котором ничего не осталось от ее расслабляющей скептической философии». – отмечает Корнев в своей статье «Столкновение пустот. Может ли постмодернизм быть русским и классическим?» .
Корнев предлагает
принципиально новый путь рассмотрения
творчества Пелевина. Он называет его
«классическим писателем-
Как считает профессор,
Пелевин занял в русской
Как говорит Корнев,
«программа Пелевина» радикально отличается
от обычных постмодернистских
«Это собственное внутреннее место Пелевин и дзен-буддисты называют Пустотой. Отождествление с нею…и есть конечная цель». Уникальность пелевинского метода, как утверждает Корнев, в том, что он противостоит не только канонам постмодернизма, но и всей западной философской традиции последних полутора столетий.
Автор «Столкновения пустот» предлагает «удобства ради» именовать «пелевинскую школу» «русским классическим пострефлективным постмодернизмом» (сокращенно РКПП) (пострефлективный – чтобы смягчить отрицательное содержание, нагружающее термин «постмодернизм»). В качестве одного из доказательств легитимности своей теории Корнев приводит цитату из несуществующего учебника: «Зачинателем этой школы (РКПП) был Венедикт Ерофеев, ее наиболее яркие представители в 80-90-е годы прошлого века – Сергей Курехин и Виктор Пелевин. В последнем она обрела свое истинное, неповторимое лицо».
Разработки профессора Корнева относительно РКПП – только одна из теорий о сущности творческого метода Виктора Пелевина. В этой работе они приводятся исключительно по причине своей обоснованности и показательности.
Тем не менее, тенденция причисления Пелевина к постмодернистам на данном этапе изучения его творчества достаточно сильна.
На надежность такого
рода классифицирования указывает
ряд формальных признаков, в числе
которых – обнаружение в
«О виртуозной пелевинской
игре высокими и низкими смыслами,
сюжетами мировой философской мысли
и клише обывательско-
«Вот отголосок «литературной кадрили» из «Бесов», вот брюсовские реминисценции, вот полупародия на революционный эпос Пастернака, вот оглядка на Борхеса, вот эксплуатация приемов Марио Варгоса Льосы («Тетушка Хулиа и писака»)…», - перечисляет далее Александр Архангельский .
Эту же тему пастиша, попурри, формальной и семантической мешанины, продолжает Александр Закуренко в рецензии, озаглавленной «Искомая пустота»: «Пелевин использует один из распространенных приемов японской дзен-буддистской поэзии – хонкадори, что означает включение в свой текст чужого текста или определенных фрагментов… Средствами элитарной культуры выражаются реалии массового сознания. Новый прием, пародируя сам себя, тут же превращается в архаический, что служит его повторному пародированию… Если перечислись хотя бы частично набор культурологических реалий романа, получится нео-Даль в транскрипции Эллочки-людоедки, либо словарь той же Эллочки в степени n, где n – количество услышанных книг” .
А. Закуренко не первый
уличает Пелевина в использовании
приемов не столько самого постмодернизма,
сколько его «праотцов». Особенное
внимание в этом вопросе уделяется
мотиву «народного сказания» (в данном
случае – многочисленных анекдотов
про Чапаева, оказавшегося гуру, его
верного ординарца Петьку, бывшего
на самом деле поэтом-декадентом, и
пулеметчицу Анку – прекрасную Анну,
распорядительницу глиняного
«Анекдот, оказывающийся притчей – ключ к поэтике романа Пелевина, в котором за байками и приколами проступает Послание, - утверждает другой литературовед, Сергей Кузнецов в рецензии «Василий Иванович Чапаев на пути воина». – Можно назвать это «двойным кодированием»…но лучше увидеть в этом следование буддистской традиции, в которой сожжение мастером статуи Будды служит лучшим объяснением сущности буддизма… И в этой ситуации путь «священной пародии» - едва ли не единственный шанс передать мистическое послание, не опошлив его» .
Уже цитировавшийся
ранее Сергей Корнев обнаружил еще
одну исторически-культурную параллель,
вычленил еще один «вечный сюжет»
из структуры пелевинского романа:
«Пелевин сделал с Чапаевым то же самое,
что суфии с Ходжой Насреддином.
Он взял комического героя народного
фольклора и «нашел» в
Излюбленный постмодернистами принцип коллажа, наслоения смысловых планов, обнаруживает в произведениях Виктора Пелевина Александр Генис, посвятивший этому писателю отдельную радиопередачу из цикла бесед о русской литературе. Генис, в частности, отмечает особую дискретность прозы Пелевина, приводящую, как ни парадоксально, не к раздробленности, энтропийности формы, а ее монолитности и строгости: «В поздних фильмах Феллини самое интересное происходит в глубине кадра - действия на переднем и заднем плане развиваются независимо друг от друга. Так, в фильме "Джинджер и Фред" трогательный сюжет разворачивается на фоне специально придуманных режиссером безумных рекламных плакатов, мимо которых, их не замечая, проходят герои.
К такому же приему,
требующему от читателя повышенной алертности,
прибегает и Виктор Пелевин. Важная
странность его прозы заключается
в том, что он упрямо вытесняет
на повествовательную периферию
центральную "идею", концептуальную
квинтэссенцию своих сочинений.
Обо всем по-настоящему серьезном
здесь говорится вскользь. Глубинный
смысл происходящего
Информационный мир у Пелевина устроен таким образом, что чем меньше доверия вызывает источник сообщения, тем оно глубокомысленнее. Объясняется это тем, что вместо обычных причинно-следственных связей тут царит синхронический, как назвал его Юнг , принцип. Согласно ему явления соединены не последовательно, а параллельно. В таком единовременном мире не объяснимые наукой совпадения не случайны, а закономерны.
Пелевин использует синхронический принцип, чтобы истребить случай как класс. В его тексте не остается ничего постороннего» .
Прения по поводу того, к какому литературному «ведомству» стоит причислить Пелевина, хотелось бы завершить двумя цитатами из виртуального «Русского журнала» (www.russ.ru).
А. Минкевич: «…Он легко и с огромным удовольствием читается. Читается, как анекдот. Его хочется цитировать и посылать друзьям по электронной почте. Пелевин многослоен, как капуста. У него есть лист для любителя анекдотов, лист для ненавистников рекламы, лист для любителей фантастики, лист для любителей детектива, боевика, наркоромана, астральных путешествий. Идеи, религии, мифы, символы, двойной, тройной, четверной смысл… Все как в хорошем, крепком постмодернистском произведении. Каждый может унести ровно столько, сколько способен понять».
А. Долин: «В свое время
Умберто Эко, говоря об идеальном
постмодернистском
Итак, подводя итог
приведенным выше высказываниям, отметим:
недоумение и смешанное отношение
современной русской критики
к творчеству Виктора Пелевина является
продуктом неожиданного его появления.
У него нет явных предшественников
(подробнее этот вопрос будет рассмотрен
в последней главе), поэтому его
возникновение на литературной сцене
не прогнозировалось. Все пытались,
но мало кто из критиков сказал вслух,
что Виктор Пелевин стал первым представителем
относительно «высокой» литературы
с коммерческим уклоном. Как считает
уже цитированный А. Долин, многослойность
литературы является тонко просчитанным
коммерческим приемом. Но, стоит заметить,
бестселлер бестселлеру рознь. Видимо,
именно поэтому в большей своей
части литературные критики не столько
внимания уделяют анализу
Открытым остается
вопрос и о направлении, избранном
Пелевиным. Как мы только что убедились,
для него тесноваты рамки жанра
как фантастического, так и постмодернистского.
В этом заключается уникальность
данного момента – скорее всего,
вопрос решится тогда, когда у
Пелевина появятся литературные «потомки»,
творчество которых поставит все
на свои места, и даст ответы на многие
вопросы, на объективное решение
которых сегодня полагаться вряд
ли можно. Именно тогда можно будет
вести речь об отдельном «направлении»,
«школе», представленной пелевинской
прозой.
§ 2. Скептические отзывы
о прозе Пелевина.
Выше говорилось
о недостаточной степени
«Хочется обидеться, а не могу, - откликается Басинский на упомянутый эпизод из «Generation «П». – Что-то в литературной колкости Пелевина есть жалкое. И эта буковка, которую он трогательно заменил – во избежание судебного иска, что ли? И то, что до сих пор ни разу не высказавшись о критике, сохраняя позу писателя, которому наплевать на мнение экспертов о себе, он показал свою злость так нелепо» .
Далее в «Синдроме
Пелевина» Басинский
«Пелевин излагает
целую программу для поколения
«новых людей». Быть нормальным циником.
Не доверять миру, который обманчив
во всех своих проявлениях. Доверять
только собственным ощущениям, понимая,
что к реальному миру они не
имеют прямого отношения. Но если
тебе от них кайфово, то и ладно. Эдакий
агностицизм, переходящий в эмпиризм
и своего рода разумный эгоизм…
Такое возможно в эпохи тотального
сомнения общества в традиционно
вечном и высоком, которые рассматриваются
как атрибуты уходящих классов. Тогда
– дворяне с их «эстетикой», над
которой издевался Дмитрий
Стоит отметить основной просчет Басинского – без видимых причин он объединяет самого Пелевина с его литературным героем, Вавиленом Татарским. Критикуя позицию Татарского, Басинский критикует Пелевина.
Обозреватель щедро цитирует Андрея Немзера, критика из журнала «Новый мир», находя в его материале о повести «Жизнь насекомых» «общие» с собственными утверждениями места.
«Пелевин работает обманутыми ожиданиями, - это уже слова Немзера. – Превращение человека в насекомое – то метафора, то зловещая случайность, а то и вполне заурядное событие. Сшивание сюжетных линий проведено сноровисто – хронологические квазинеувязки лишь указуют на эстетическую малограмотность читателя, решившего, что у людей и насекомых одно и то же время…Так уже бывало. Сегодняшняя энтомология смахивает на позавчерашнюю зоологию – на «Белку» Анатолия Кима. То же желание всех (хотя бы и по-разному) ошеломить, то же настырное философское неофитство, радующее высоколобых ценителей и пьянящее дебиловатых гениев на подхвате, готовых по любому поводу мычать «Уу! Там философия!».
Как мы видим, Немзер не ограничивается колкостями в адрес автора, он, не стесняясь в выражениях, «разоблачает» его читателей.
Впрочем, с позиции тех же читателей выступают три следующих критика – Александр Архангельский, Алексей Слаповский и Семен Ульянов. Все они обосновали свои претензии к Виктору Пелевину «горами словесного мусора», обнаруженного в его произведениях.
Александр Архангельский
(«Пустота. И Чапаев»): «Коллекция языковых
огрехов пелевинской прозы, собранная
Слаповским, заведомо неполна. Легко
привести иные примеры чудовищной стилевой
нечуткости, выбранные наугад из начала,
середины и конца книги. Вот грубые
стилистические ошибки («Садитесь, два!»):
«…одна из его ног была боса», «…подумала
Мария, кладя на антенну вторую руку».
Вот невероятная