Понятие когезии и когерентности текста
Введение
Текст является целостной структурой, благодаря наличию в нем определенных средств связи. Целостность текста и связность всех его компонентах на всех уровнях получило термин когерентность и когезия.
Целью данной работы является выяснение и тщательное рассмотрение таких категорий темы как когезия и когерентность.
Для достижения поставленной цели были поставлены следующие задачи:
- Рассмотрение существующих точек зрения на данную проблему;
- Разграничение понятий когезия и когерентность;
- Выявление различных видов когезии и когерентности.
Взгляд ученых, как российских, так и зарубежных, на проблему когезии и когерентности, является неоднозначным. Начиная с 70х годов ХХ века, видные ученые разрабатывают различные теории с целью глубже понять природу и сущность целостности текста. И, тем не менее, данная тема является еще не до конца изученной.
Актуальность данной темы обусловлена необходимостью более глубокого понимания структуры и свойств текста, и в частности когезии и когерентности. Детальное изучение текста и отдельных его категорий позволит приблизится к пониманию сущности текста, как целостной, упорядоченной структуры.
Актуальность работы для референта заключается в том, что детальное изучение компонентов текста, позволит повысить качество работы референта, даст положительные навыки в работе с текстами. Так как текст является основным материалом, с которым работает референт.
Теоретическими предпосылками данной работы явились труды таких известных ученых, как Тураева З.Я., Гальперин И.Р., Кожевникова К., Воробьева О.П., Лукин В.А., Леонтьев А.А., Трошина Н.Н., Макаров Н.Л, Москальская О.И., Инфантова Г.Г. и др.
В качестве примеров категорий когезии и когерентности в практической части были взяты стихотворения современных молодых авторов.
Объект курсовой работы:
категории когезии и
Предмет курсовой работы: свойства когезии и когерентности.
Характер исследуемого материала и задачи работы определили структуру курсовой работы, которая состоит из введения, двух глав и заключения.
Во введении изложена актуальность темы «Когезия и когерентность»; также рассматриваются проблемы, связанные с необходимостью исследования данной категории, кратко излагаются основные признаки когерентности и когезии, обозначаются цель и задачи работы, описываются применяемые методы исследования, а также приводится краткое описание содержания работы.
В первой части работы рассматривается вопрос о категориях когезии и когерентности. Проводится теоретическое осмысление понятий. Рассматриваются и тщательно анализируются различные виды и средства когезии и когерентности, ставится вопрос о разграничении данных понятий и делается обобщенный вывод.
Вторая часть посвящена анализу когезии и когерентности на примере поэтических текстов, а так же рассмотрены общие характеристики видов связности, их функции и практическое применение.
В заключении подводятся итоги проделанной работы, приводятся обобщенные выводы, сделанные на основе анализа теоретического и практического материала.
К работе прилагается список использованной литературы.
Глава 1. Теоретические предпосылки анализа категории связности текста.
- Когерентность
Когерентность (от лат. cohaerentia – 'сцепление, связь', иначе – когеренция, цельность, целостность, интеграция, семантико-прагматическая, семантическая, смысловая, содержательная, вертикальная, глобальная, прадигматическая связанность) относится ко всему тексту и, являясь результатом взаимодействия различных видов когезии, организует текст в единое целое. [9]
По сути, и когезия, и когерентность представляют собой одно и то же – связь, но связь эта проявляется на разных уровнях восприятия текста – на горизонтальном (связность цепочки звуков, слов, словосочетаний, строк, строф) и вертикальном (связность всех звуков, слов, словосочетаний, строк и строф между собой в тексте).
В качестве критерия выделения
видов когерентности текста рассмотрим
критерий, являющийся в лингвистике, пожалуй,
универсальным – уровневую языковую организацию
текста. Когерентность текста классифицируется
по уровням языковой системы – фонетика,
грамматика, лексика, текст, т.е. речь идет,
соответственно, о связи звуков, грамматических
характеристик, слов и предложений. [7]
В этой связи выделяем следующие виды
когерентности (а с ней и когезии) текста:
фонетическая, грамматическая, лексическая,
текстовая.
Грамматическая когерентность распадается
на морфологическую и синтаксическую.
Лексическая когерентность представлена
тремя подвидами (смысловая, образная
и ассоциативная) с последовательной либо
параллельной связью смыслов, образов
или ассоциаций.
Текстовая когерентность подразделяется
на логическую и сюжетную.
Разновидности когерентности взаимосвязаны
и дополняют друг друга. В разных текстах
они представлены в комплексе, однако
часто отдельные виды доминируют, играют
главенствующую роль.
Фонетическая когерентность основана на звукописи (иначе – звуковом повторе, эвфонии, звукосемантике, фоностилистике, звуковом символизме, словесной (фонетической) инструментовке). Звуки в тексте соединяются в слоги, слоги – в слова, а слова – в словосочетания и т.д., И тем самым создают особый рисунок текста, его звучащую и зримую ткань.
Грамматическая когерентность
поэтического текста проявляется на
морфологическом и
Морфологический уровень представляет связи морфем, наиболее отчетливо отражающиеся в употреблении особых форм существительных, местоимений, прилагательных, глаголов с определенным художественным заданием. Когезийная связность проявляется в грамматическом согласовании слов, а когерентность текста обеспечивается повторами словоформ и частей речи.
Синтаксическая когерентность
имеет отношение также к
Следующий вид когерентности текста связан с его лексическим наполнением – со словами, играющими в тексте главенствующую роль.
Например, стихотворный текст состоит из слов, которые вызывают в нашем сознании различные переплетения концептов (т.е. единиц, квантов сознания и мышления) – смыслы, образы, ассоциации. В связи с этим лексическую когерентность подразделяем по характеру связи между концептами на смысловую, образную и ассоциативную, по способу связи каждая из них может быть последовательной и параллельной.
Текстовая когерентность предполагает доминирование связности предложений и фрагментов текста. Она типична для текстов, в которых основную роль играет ситуация, событие, эпизод. Текстовая когерентность подразделяется на логическую и сюжетную.
Логическая когерентность предусматривает связь предложений и строк на основе логических законов – достаточного основания, прессупозиции, дедуктивного умозаключения и др.
Сюжетная когерентность присуща сюжетным текстам, т.е. таким, которые отражают динамику действительности в форме событий. Такие тексты имеют динамичный пространственно-временной план, проявляющийся в действиях, поступках персонажей, в сценарном типе повествования, в наличии диалогов, разговорных элементов и т.п.
Классификация, представленная выше, не является единственной, однако она наиболее часто употребляется при анализе связности поэтического текста и играет важную роль при переводе иностранной поэзии на русский язык и наоборот. [7]
Рассмотрим еще одну классификацию, основанную на сфере влияния. В данной классификации выделяют глобальную и локальную когерентность текста.
Глобальная когерентность обеспечивается связностью всех элементов темы посредством темы. В этой связи некоторые ученые выделяют также тематическую когерентность. [7]
Текст представляет собой не просто совокупность микроструктур, а некое глобальное целое, макроструктура. Текст, лишенный макроструктуры, не имеет смысла. текст имеет глобальную структуру, то есть набор основных понятий и систему их содержательных отношений и хронотопических реализаций. Поэтому, например, невозможно спутать произведения Достоевского с простым описанием жизни Петербурга ХIX века.
Важную роль в формировании глобальной когерентности играют знаки текста - единицы, из которых текст состоит. Это предполагает, что текст состоит не из тех же знаков, из которых он создается. То есть не из фонем, морфем, лексем и т.д. [4]
К знакам текста можно отнести:
- заголовок текста;
- метатекст;
- цитату;
- анаграмму.
Заголовок текста - это текстовый знак, являющийся обязательной частью текста и имеющий в нем фиксированное положение.
При восприятии текста заголовок является неким показателем, индексальным знаком, который позволяет определить о чем пойдет речь в тексте.
Заголовок обладает следующими свойствами:
1. Метатекстовость;
2. Наличие семантических
или/и формально-семантических
3. Способность к представлению в сжатом, свернутом виде содержания текста в форме;
Метатекстовые знаки – это знаки не соотносимые с языковыми единицами и выполняющие метатекстовую функцию относительно того текста, в котором они находятся.
Обычно в качестве примеров метатекстовых знаков приводят следующие во-первых, во-вторых, иными словами, подчеркнем, отметим, повторяю; речь идет о; нельзя не согласиться с тем, что... Все они являются либо языковыми знаками (индексального типа) выполняющими метатекстовую функцию вследствие того, что она предаисана им их языковыми же значениями, либо представляют собой речевые клише и устойчивые словосочетания с аналогичными свойствами.
Цитата - это любое осознанное или не осознанное автором включение в его текст любого знака из «чужого» текста или другой знаковой системы. Всякий художественный текст состоит из цитат.
Анаграммой (отгреч. àνá 'над' и γρáμμâ 'начертание, знак; следовательно - "над-знак", "сверх-знак") - называется такой способ формально-семантической организации текста, при котором повторы звуков и слогов (букв и их комбинаций) воспроизводят центральное в смысловом отношении слово данного текста.
Причем это слово может как присутствовать в тексте, тогда оно повторяется еще раз - уже в "разобранном" виде, так и отсутствовать в нем, тогда оно неявно, "по частям" вводится в текст. Примером первого случая является рассмотренный ранее в ином аспекте стихотворный текст «Утро» Н.М. Рубцова, в котором заглавие анаграммируется текстом:
1 КОгда заРя, свеТясь пО сОснякУ,
- ГОРиТ, ГОРиТ, и лес Уже не дРемлеТ
- И Тени сОсен падаЮТ вРекУ,
4 И свеТ бежиТ на Улицы деРевни,
5 КОгда, смеясь, на дрОРике глУхОм
6 ВсГРечаЮТ сОлнце взРОслые и деТи,-
7 ВОспРянув дУхОм, выбегУ на хОлм
8 И все УвижУ в самОм лУчшем свеТе.
9 Деревья, избы, лОшадь на мОсТУ,
10 ЦвеТУщий лУг - везде О них ТОскУЮ.
11 И, РазлЮбив вОТ эТУ кРасОТУ,
12 Я не сОздам, навеРнОе, дРУгУЮ...[8]
Анаграммируемое - УТРО — оказывается рассредоточенным по всему пространству текста в виде отдельных звуков (букв) и слогов.
Тематическая когеренция - формируется вокруг глобальной темы текста. Особенно наглядно это качество проявляется не в коротких фрагментах, а в более или менее значительных по объему текстах. Оно выражается в повторении определенных «мотивов» и «тем»: ключевых объектов, фактов, верований, когнитивных структур, социальных представлений, эксплицитно или имплицитно выраженных в дискурсе.
Локальная когерентность – отношения между минимальными единицами текста и их частями. Установление локальной связности происходит в кратковременной памяти под общим контролем управляющей системы и, следовательно, в рамках макропропозиции. [2]
Вывод: категория когерентности текста – это сложное и пока малоизученное явление. Данная категория текста была открыта сравнительно недавно и потому представляет большой интерес для дальнейших исследований учеными-лингвистами. Когерентность обеспечивает целостность текста на разных уровнях и масштабах.
1.2 Когезия
Когезия – это первое звено цепи понимания, с которым первоначально сталкивается получатель, воспринимая готовый текст. Получатель воспринимает языковые знаки, которые неспецифично взаимодействуют между собой. То есть их понимание идет от связности отличной от связности в языке. И благодаря этому текст сообщает нам то, чего не может сообщить какая бы то ни было совокупность языковых знаков, связанных языковыми же отношениями. [10]
В общем смысле, понятие когезии можно определить через повтор: чередование. Предположим, существует некая последовательность знаков. Данную последовательность можно определить как связную, на основании того, что присутствует повторяемость различных знаков. Повторение, как бы скрепляет, «сшивает» текст, образуя целостную структуру (этим как раз и объясняется выбор латинского textum- 'ткань', 'плетеная работа' - для обозначения соответствующей последовательности знаков).[1]
Причина высокой повторяемости знаков в тексте заключается в том, что текст строится в конечном счете из языковых единиц. Количество фонем, морфем, лексем, структурных типов предложений в языке ограничено. Однако число возможных сообщений, в том числе и текстов, огромно, теоретически бесконечно. Отсюда следует, что при использовании ограниченного инвентаря языковых единиц для создания несчетного числа сообщений языковые единицы неизбежно повторяются в таких сообщениях (текстах). Причем повтор всегда избыточен - говорится и пишется что-то сверх того, что строго необходимо для передачи сообщения.
Отрезки текста могут сцепляться чисто содержательно на основе характера литературного замысла, общего содержания повествования, фоновых знаний или на основе композиционных способов введения микротем, таких как деление на абзацы, чередование монологической и диалогической речи, характер зачина, развертывание темы и концовка. Мы же остановимся именно на когезии, которая представляет собой явление структурно-грамматической и лексической связи, реализующееся непосредственно в языковых единицах.
Рассмотрим средства когезии. М.Холлидей и Р.Хасан выделяют пять средств когезии: референцию, субституцию, эллипсис, конъюкцию (соединение) и лексическую когезию, хотя сами авторы указывают, что между данными категориями нет незыблемых границ. Все категории когезии - это явления структурно-грамматической и лексической связи. Пять упомянутых средств когезии базируются на двух типах отношений - тождестве обозначаемых предметов и явлений или их соединении.
Референцией называется замена в связном отрезке текста наименования, свойства или действия определенными детерминантами, в число которых включаются: местоимение (личное, притяжательное, указательное); слова с количественным или качественным значением, и т.п. И заменитель и заменяемый имеют общий объект действительности - предмет, свойство или действие, обозначаемое в тексте, причем сопоставляются однородные элементы. Референция - это наиболее простой и распространенный вид когезии, характерный для любого типа текста. Связь между объектами бывает анафорическая, т.е. указывающая на объект в предшествующем контексте, и катафорическая, которая указывает на объект в последующем контексте. Последняя скорее характерна для следующего вида когезии - субституции.
Субституция отличается от референции главным образом тем, что предполагает замену целых групп слов или предложений, а не только отдельных обозначений. Так, в следующем примере катафорической связи: Я расскажу тебе это. Это - указывает на все следующее предложение, служа одновременно его заменой. В отличие от референции один элемент, заменяющий другой, принадлежит другому классу или уровню. Функцию заменителей чаще всего выполняют такие слова, как то же самое, похожее, это и т.д.
Замена глагольных групп осуществляется за счет модальных и вспомогательных глаголов, а также широкозначных глаголов. В таких случаях субституция смыкается со следующей категорией когезии - эллипсисом.
Эллипсис, как и субституция, характерен прежде всего для диалога, но он отличается от субституции тем, что представляет собой чрезвычайно распространенное и типичное явление для разговорной речи. Эллипсис служит именно средством связи, поскольку опускаться могут разные элементы, предшествующих предложений или целые предложения, содержание которых отражается в предшествующем элементе и вытекает из предыдущего контекста. Приведем примеры эллипсиса из книги М.Холлидея и Р.Хасан:
- Удачно для тебя или для него?
- Для меня (подразумевая «удачно»)
Коньюкция (соединение) является весьма распространенной и объемной с точки зрения количества лексических единиц и разнообразия выражаемых ими логических отношений. В соединительные средства когезии входят не только слова (прежде всего союзы), но и словосочетания, а также целые предложения.
В художественной литературе
чаще всего встречаются
Связующим элементом между предложениями служит и отрицание, более или менее нейтральное в стилистическом отношении: Нет ли у вас книги по лингвистике?; Не должно ли заседание уже начаться?
Эти коннекторы могут не только являться связующим звеном между предложениями, но и начинать собою абзац или сверхфразовое единство с новой микротемой.
Пятая категории когезии - это лексическая когезия, т.е когда связность текста достигается при помощи повторов лексических единиц и их чередования в разных формах, за счет слов и словосочетаний, входящих в одну тематичесикую сферу, а также путем развертывания синонимических и других видов отношений. [10]
Хотя лексические средства направлены на создание стилистического эффекта, но, по мнению И.В.Арнольда, многие из них необходимы для связности текста. Например, повтор - фигура речи, которая состоит в повторении звуков, слов, морфем, синонимов или синтаксических конструкций в условиях достаточной тесноты ряда, т.е. достаточно близко, чтобы их можно было заметить. Однако, повторы "часто служат важным средством связи между предложениями, причем иногда предметно-логическую информацию бывает трудно отделить от дополнительной, прагматической".
Если провести анализ лексической
связности в тексте публицистического
функционального стиля, то результаты
исследования позволят сделать вывод
о том, что лексические средства
когезии выполняют функцию
Чаще всего в текстах встречаются такие лексические средства, как союзы и предлоги (примерно 60%);
Далее следуют различные виды повторов (тождественные, синонимические, местоименные), обеспечивающие связность не только в рамках предложения, но и на уровне сверхфразовых единств и абзацев (примерно 30%);
Вводные слова встречаются реже, чем повторы и обеспечивают логическую организацию текста (примерно 10%);
Наименее частотными признаны дейктические средства и слова, служащие для темпоральной и пространственной организации текста (5%).[11]
Выводы:
1. Когезия отличается
от связности тем, что
2. Текстовые связи весьма многообразны и классифицируются по нескольким параметрам, несмотря на различные подходы исследователей.
3. Наиболее универсальной
представляется классификация
Связность текста подразумевает следующие составляющие:
- Логический переход от предложения к предложению при помощи союзов и вводных слов;
- Тема-рематические отношения;
- Инверсию;
- Хронологическую
- Единую временную систему;
- Наличие тематических слов;
Данные элементы пронизывают текст. Когезия художественного текста чаще всего строится на бессоюзной или сочинительной связи, использовании частиц и вводных слов. Они не только связывают все элементы текста, но и делают язык более живым и ярким. [7]
Вывод: рассмотренные в теоретической части вопросы позволяют судить о сложной структуре текста и глубже понять природу текста. Текст является цельной и упорядоченной конструкцией, все элементы которого связаны между собой и связь эта осуществляется на всех уровнях: от самого простейшего до глобального. Категории когезии и когерентности, благодаря своим функциям и видам делают текст более простым для восприятия, а так же придают образности и завершенности.
Глава 2. Реализация
различных типов связи в
2.1. Общая характеристика видов когезии.
Для более полного понимания сущности когезии рассмотрим классификацию видов, предложенную Лукиным В.А. В соответствии с данной классификацией выделяют следующие виды когезии:
- связность на уровне одноплановых единиц и форм знаков;
- связность знаковых элементов текста;
- лексическая связность;
- грамматическая связность. [7]
Под связностью одноплановых единиц имеется в виду повтор таких зрительно воспринимаемых образов (линий, черточек, точек и т.п.), которые не расцениваются получателем однозначно как формы знаков. Это типичная ситуация, в которой работают дешифровщики древних текстов
Для того, чтобы определить, что перед нами текст, обычно сравнивают имеющееся изображение со знаками известного уже письма, пытаясь обнаружить аналогии; если таковые имеют место, перед нами знак.
Таким образом, повтор незнаковых формальных сегментов некоторой последовательности, которая, возможно, является знаковой, позволяет только с минимальной вероятностью предполагать, что перед нами текст. Эта вероятность увеличивается, когда появляется основание расценивать визуальные образы как регулярно повторяющиеся формы знаков, пусть даже их значения и денотаты пока не вполне ясны. Поскольку в этих двух случаях содержание текста нам не известно, речь может идти о связности, недостаточной для понимания текста, то есть для понимания того, ради чего существует и данная связность, и сам текст. Однако такого рода связность совершенно необходима для существования любого текста: она выполняет роль простейшей формы его выражения.[1]
Связность знаковых элементов текста. В данном виде связности участвуют такие элементы текста, которые получатель расценивает как знаки. Ими могут быть не только морфемы, слова или предложения, но еще и то, что не является языковым знаком или вообще не может быть знаком вне текста.
В письменном художественном тексте такие знаки, как кавычки или курсив нередко начинают выполнять совершенно не свойственные им функции. Например, курсив не просто служит для выделения (указания) слова, важного с точки зрения автора в том или ином отношении (метаязыковая функция), но придает закурсивленному слову мотивированность.
Связность знаковых единиц текста в конечном счете служит для повтора некоторого содержания, которое может составлять тему отдельного абзаца, сверхфразового единства... а в предельном случае целого текста. Данное явление получило название изотопии. Способностью к реализации изотопии обладают только знаки вследствие наличия у них значения.
Лексическая связность. Это один из наиболее важных видов связности.
Индексальные знаки. К ним относятся местоимения, частицы, наречия, некоторые причастия и слова других частей речи, которые в одной части текста могут быть использованы для указания или отсылки к другой части этого же текста (ср.: то, что имелось в виду; далее, сказанное выше, данный, там, который и т.п.).
Условные знаки. В тексте условными знаками могут быть не только слова, но и буквы, цифры, слоги, грамматические формы слов, части слов, не соотносимые с морфемами, и др. Разумеется, особенно важна в тексте связность условных словесных знаков. Она, во-первых, прямо или косвенно участвует в осуществлении функции связности всех других знаков текста, во-вторых, ее удельный вес как в качественном, так и в количественном отношении больше других.
Имена собственные. Их рассмотрение в разделе о связности условных знаков несколько искусственно, поскольку имена собственные занимают промежуточное положение в системе «индекс - символ - икона».
Грамматическая связность. В данном случае повтор грамматических форм слов. Этот вид связности наименее значим; по отношению к нему в еще большей степени верно положение о главенствующей роли семантики текста. Последняя, если говорить о ней в аспекте связности, предопределяет приоритет связности лексической, на фоне которой и определяется грамматический повтор, релевантный именно для текста. Это не исключает того, что то или иное грамматическое значение может в конкретном тексте приобрести особый вес и быть, например, ключевым фактором для определения его структуры или для его интерпретации. [7]
2. 2. Характеристика видов когерентности на основе поэтических текстов.
В соответствии с классификацией видов когерентности, основанной на уровневой языковой организации текста, выделяют следующие виды:
- Фонетическая когерентность;
- Грамматическая когерентность;
- Лексическая когерентность;
- Текстовая когерентность. [2]
Далее мы рассмотрим каждый вид подробнее на примере поэтических текстов.
Фонетическая когерентность. Основана на звукописи (иначе – звуковом повторе, эвфонии, звукосемантике, фоностилистике, звуковом символизме, словесной (фонетической) инструментовке).
Стихотворение Анатолия Мельника,
демонстрирует доминирование фонетической
когерентности текста относительно других
ее видов:
Колесило колесо,
Колосило колосок.
Около околицы
Богу богомолица
На коленях молится.
Лето веселится
В сарафане ситцевом.
Колосится колосок,
Солнце целится в висок.
Блики, лики, лица.
Но кукует птица.
Колесило колесо,
Закатилось за лесок.
Крест на колокольне
Небо колет больно.