Система современных аудиовизуальных средств обучения и возможности её применения на уроках иностранного языка в средней школе
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
Учреждение образования
СИСТЕМА
СОВРЕМЕННЫХ АУДИОВИЗУАЛЬНЫХ
Курсовая работа по методике
преподавания английского языка
учащегося группы И – 41
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АУДИОВИЗУАЛЬНЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ…………………………………………………….5
- Дидактические возможности, типы и основные характеристики аудиовизуальных средств обучения английскому языку …….……………...…..5
1.2
Презентация Microsoft Power Point и её возможности
при обучении иностранному языку……………………………………………….…………….
ГЛАВА 2. МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АУДИОВИЗУАЛЬНЫХ СРЕДСТВ
ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ…...………………………………………………………
2.1 Методы и
приемы работы с аудиовизуальными средствами.
Техническое воплощение презентации согласно
технологии программы PowerPoint и требованиям
к наглядности…………………...…………………..
2.2 Опытно-экспериментальная деятельность по применению презентации Power Point на уроках английского языка………….…………………….………27
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………..………………………………
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ……………….……...35
ПРИЛОЖЕНИЯ……………………………………………………
ВВЕДЕНИЕ
Овладение иноязычной речью
в настоящее время является одной
из актуальнейших задач
Главным принципом в достижении такой педагогической задачи становится проблема целенаправленного выбора и осуществления стратегии и технологии индивидуализации обучения.
Использование аудиовизуальных средств обеспечивает реализацию интенсивных форм и методов обучения, организацию самостоятельной учебной деятельности, способствует повышению мотивации обучения за счет возможности использования современных средств комплексного представления и манипулирования аудиовизуальной информацией за счет повышения уровня эмоционального восприятия информации.
Аудиовизуальные средства обучения способны предоставить учащимся так много учебного материала, как только они могут усвоить. Работа с учебными программами способствует формированию умения принимать оптимальные решения и позволяет приспособить процесс обучения к индивидуальным особенностям учащихся.
Общение с интерактивными
мультимедийными средствами обучения
помогает придать учебному процессу
диалоговый характер. При этом учащиеся
находятся в состоянии
Вместе с тем учитель в любой момент может подключиться к процессу обучения в целях его коррекции и установления оптимального сочетания индивидуальной и групповой работы при формировании языковых навыков и развитии речевых умений.
В нашей стране над практическим
применением аудиовизуальных
Актуальность данного исследования заключается в том, что в связи с улучшением технической оснащенности средних общеобразовательных школ, возникает необходимость более детального рассмотрения наиболее эффективных способов применения АВСО на уроках иностранного языка
Целью курсовой работы является изучение применения современных аудиовизуальных средств обучения на уроках ИЯ в средней школе.
Для достижения цели были поставлены следующие задачи:
- охарактеризовать основные типы АВСО,
- рассмотреть их классификацию и описание;
- проанализировать структуру, приемы и методы, требования к организации уроков с использованием аудиовизуальных средств обучения;
- показать эффективность практического применения аудиовизуальных средств обучения.
Объект исследования данной курсовой работы: современные аудиовизуальные средства обучения ИЯ.
Предметом исследования курсовой работы является обучение аудиовизуальными средствами как эффективный путь интенсификации учебного процесса.
Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования:
- изучение, теоретический анализ и обобщение методической литературы,
- изучение опубликованного педагогического опыта,
- беседы с преподавателями и учащимися.
- систематическое накопление данных в результате целенаправленного наблюдения за учебным процессом при использовании аудиовизуальных средств
Практическая значимость данной работы
заключается в том, что установленные
эффективные способы
ГЛАВА 1
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АУДИОВИЗУАЛЬНЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
1.1 Дидактические возможности, типы и основные характеристики аудиовизуальных средств обучения английскому языку
В XXI веке все больше внимания уделяется вопросу внедрения современных информационных компьютерных технологий практически во все сферы деятельности человека. Cфера образования не могла стать исключением. Именно сфера образования наряду с немногими другими характеризуется огромным потенциалом и разнообразием направлений применения компьютерных технологий [7, с. 4].
В учебных
заведениях, преобладают речевые
занятия, и наблюдается недостаточность
наглядной зрительной информации, что
снижает эффективность
В последнее время всё больше и больше педагогов-практиков понимают, что использование информационных технологий в учебном процессе значительно повышает эффективность усвоения материала учащимися. Больших результатов можно достичь, применяя данные технологии в преподавании иностранных языков в средней школе.
Использование проекционной техники в сочетании с аудиосредствами дает возможность привлекать на занятиях при объяснении нового материала тезисы, таблицы, видео- и справочные материалы, при анализе текстов – схемы и данные электронных словарей. Это позволяет реализовать принципы наглядности, доступности и системности изложения материала.
С помощью специальных программ или баз данных (например: CD Англоязычная библиотека, Немецкая литература и др.; для древних языков: Tesaurus Linguae Latinae, Tesaurus Linguae Graecae - полное собрание латинских и греческих текстов с VIII в. до н.э. по XIV в. н.э.) мы в процессе занятия можем обратиться практически с любому оригинальному тексту на изучаемом языке.
Однако
такие возможности при наличии
связки компьютер-проектор-экран
В контексте вышесказанного поистине революционным изобретением является интерактивная доска SMART Board. Используя такую доску, мы можем сочетать проверенные методы и приемы работы с обычной доской с набором интерактивных и мультимедийных возможностей.
Электронная
доска SMART позволяет осуществлять:
1. активное комментирование материала:
выделение, уточнение, добавление дополнительной
информации посредством электронных маркеров
с возможностью изменить цвет и толщину
линии;
2. полноценную
работу по переводу текста
и отдельных предложений с
указанием связей и
3. набор посредством
виртуальной клавиатуры любого
текста задания в любом
4. не только знакомство с тестовыми заданиями
в режиме просмотра, но и показательное
тестирование отдельного ученика или
группы учеников для всей аудитории, если
в школе отсутствует компьютерный класс
или он не может быть предоставлен учителю
в данный момент;
5. сохранение
результатов в отдельном файле
в виде картинок или в HTML
и PDF-формате.
Ценным является использование
программного обеспечения доски SMART Board,
в первую очередь утилит SMART Notebook и SMART Recorder. Материалы,
представленные в SMART Notebook, можно активно
использовать при изучении всех разделов
изучаемого языка.
Так, латинские
прописи (строчные и прописные): SMART NOTEBOOK/ Gallery / Education / English
and Language Art / Letters / lowercase и uppercase - удобно
использовать при изучении латинской
графики, числа (SMART NOTEBOOK/ Gallery / Education / English
and Language Art / Numbers) - темы Числительные.
Большой иллюстративный
материал, представленный в SMART Notebook, позволяет осуществлять
введение новой лексики, наработку слов
для лексических минимумов. Удобным является
структурирование по темам (человек, животные,
погода, природа, транспорт, одежда и т.д.).
Картинки можно копировать как в сам Notebook,
так и в различные редакторы (Word, Power Point). Функция Clone
позволяет быстро увеличить количество
одинаковых картинок, что удобно использовать
при изучении темы Числительные. Вставив
рисунки в определенный фон, мы можем на
материале картинок организовать речевую
ситуацию, что способствует развитию связной
речи. Этой цели служит и подбор картинок
к конкретным сказкам, например, "Три
поросенка", что особенно ценно при
изучении языков в начальной школе. При
работе с картинками SMART Notebook возможно не только
вводить новые лексические единицы, но
и обучать постановке вопроса, составлению
высказывания, организации диалога.
Ценным представляется и использование на уроках английского языка в школе Flash-анимаций, приведенных, например, в разделе Language английской версии SMART NOTEBOOK 8.0. (Spelling - узнавание орфографии слова, Nursery Rythmes / Humpty-Dumpty: заучивание текста песни с флэш-анимацией, возможностью повторения песни построчно за дикторами-носителями языка, а также тексты, сопровождающиеся анимацией: Health / Wellness; Story Books / Musicians of Bremen и др.). Запись, сделанная носителями языка, удобный интерфейс, игровая форма позволяет заинтересовать ученика и добиться определенных результатов на самом значимом этапе урока изучения живого европейского языка - listening - на котором осуществляется понимание иностранной речи на слух. Кроме этого, подобные флэш-анимации с озвученным текстом можно использовать и во время объяснения определенных тем в качестве примеров (Height and Widths - при объяснении сравнительной и превосходной степени прилагательных и др.). У школьников могут вызвать интерес и творческие задания, например, Poetry - написание английского стихотворения с яркой метафорой с использованием заданных слов.
Ценной представляется и программа SMART Video, позволяющая просматривать видеоматериалы, которые, как известно, значительно расширяют объем воспринимаемой информации, без обращения к прикладным программам.
Таким образом, используя интерактивную доску, мы можем организовать постоянную работу учащегося в электронном виде. Это значительно экономит время, стимулирует развитие мыслительной и творческой активности, включает в работу всех учащихся, находящихся в классе. Кроме того, программное обеспечение SMART позволяет не только, как уже говорилось, сохранять слайды экранов, но и выстраивать их в нужной последовательности, в том числе и в виде альбомов. Можно просматривать слайды таких альбомов и повторно их комментировать. Это при сохранении заданий, выполненных учеником на доске, позволяет проследить динамику усвоения материала каждым учащимся, выделить типичные и повторяющиеся ошибки. В данном случае нам также может помочь утилита SMART Recorder, которую мы используем как для записи алгоритмов перевода текстов и работы со словарем, так и для анализа индивидуальной работы ученика.
Необходимо учесть и важный психологический момент: современные школьники, у которых дома обычно есть компьютеры с многочисленными играми и телевизоры с агрессивным видеорядом, привыкают подобным образом воспринимать окружающую действительность. Возможности интерактивной доски позволяют переключить школьников на понимание того, что видео и игровые программы успешно используются для обучения, способствуя развитию творческой активности, увлечению предметом, созданию наилучших условий для овладения навыками аудирования и говорения, что обеспечивает в конечном счете эффективность усвоения материала на уроках иностранного языка [7].
О значении кино и телевидения в методической литературе высказываются различные мнения, порою противоречивого толка. Тем не менее, считается бесспорным, что кино и телевидение обладают большими, потенциальными далеко еще не раскрытыми дидактическими возможностями в обучении и воспитании учащихся. Эти возможности заключаются в следующем:
- Кино и телевидение позволяют предъявлять учащимся устную речь во всех её формах и проявлениях одновременно с динамическим изображением тех жизненных ситуаций, в которых она функционирует, способствуя созданию необходимой речевой среды на учебном занятии, которая так необходима для быстрого и полноценного овладения иностранным языком.
- Они дают возможность демонстрировать не только звуковую сторону речи, но также её экстралингвистические компоненты и паралингвистические явления (жесты, мимику, телодвижения) несущих соответствующую информационную нагрузку в речевом отношении, отсутствие которых делает речь искусственной, механической.
- Реализуя в преподавании принципы так называемого зрительно-слухового синтеза они обеспечивают полисенсорный ввод и переработку речевой информации, оказывая тем самым сильное воздействие в информационном и познавательном планах на органы чувств и обеспечивая установление необходимых ассоциативных связей, способствуя лучшему пониманию и более прочному запоминанию не только отдельных слов и выражений, диалогических реплик, но и более крупных сверхфразовых единств: целых абзацев, эпизодов.
- Кино и телевидение обладают сильными факторами для стимуляции речевой и прежде всего мыслительной деятельности учащихся, создавая благоприятные условия для реализации “проблемности” обучения, активизации познавательной деятельности, повышения интеллектуального уровня и расширения кругозора учащихся.
- Они повышают мотивацию в обучении, интерес к овладению языком, оказывают сильное эмоциональное воздействие на учащихся [1, с. 38-40].
Не смотря на увеличение выпуска учебных фильмов, помогающих создавать в учебных условиях аналог языковой среды и облегчающих тем самым решение задач практического овладения иностранным языком, широкое внедрение технических средств. Использование средств кино-наглядности еще не заняло сколько-нибудь значительного места в процессе обучения иностранным языкам в школе. Можно даже сказать, что существует определенный разрыв между потенциальными возможностями кино и его использованием при изучении иностранных языков. Имеется несколько причин, объясняющих это обстоятельство:
- недостаточное количество кинофильмов, удовлетворяющих учителя,
- плохое качество звука в ряде имеющихся кинопособий,
- неразработанность методики их применения.
Несомненно, было бы неправильным преувеличивать значение средств кино-наглядности, противопоставлять их всем другим средствам наглядности, считая их универсальными. Кинофильмы не должны (да они и не могут) заменять собою другие средства наглядности, в том числе и другие технические средства наглядности. Просто каждому из них должно быть найдено оптимальное место в учебном процессе.
В основе возможностей использования средств кино-наглядности при обучении иностранным языкам лежит тот факт, что динамичность, являясь одним из основных признаков кинематографа, в то же время является одной из основных характерных черт живой разговорной речи. Динамичность кинематографа придает речи наглядность, не достижимую никакими статическими изображениями.
Одна из основных возможностей кинематографа, не свойственная никаким другим средствам наглядности, — это способность создания речевой среды, которой так недостает учащимся при обучении иностранному языку. Так называемый “эффект участия”, являющийся одной из основных особенностей кино-восприятия, позволяет в значительной мере снять учебную условность и строить преподавание иностранного языка на основе его главного свойства — быть средством коммуникации.
Большие
возможности для использования
средств кино-наглядности
Таким образом, кинематограф является незаменимым пособием там, где надо показать, как то или иное языковое явление отражает неречевую ситуацию. Исходя из того, что ситуация состоит из соединения лингвистических и экстралингвистических явлений, можно сказать, что преимущество использования кинематографа заключается в том, что он способен создать более яркие и разнообразные экстралингвистические ситуации, чем те, которые можно создать в учебнике или в классе.
Исходя из возможностей использования кино-наглядности при обучении иностранным языкам, можно кратко определять и специфику учебных кинофильмов по иностранным языкам, знать которую надо и тем, кто их использует. Главными особенностями можно считать следующие:
- В учебных фильмах по другим предметам основная трудность связана с восприятием видеоряда, в то время как в учебных фильмах по иностранным языкам основная трудность заключается в восприятии звукового ряда. Поэтому в фильмах по другим предметам звуковой ряд помогает объяснить то, что изображено на экране, в то время как в кинофильме по иностранному языку то, что изображено на экране, должно помочь объяснить то, что воспроизводит звуковой ряд.
- Кино-наглядность при обучении большинству предметов школьного цикла используется для формирования научных понятий. Кино-наглядность при обучении иностранному языку используется, как правило, для выработки навыков и умений.
- При использовании кино-наглядности по другим предметам, как правило, ставится задача сообщения новых знаний о реальном мире, показ явлений, недоступных для показа некинематографическими средствами. При использовании же кино-наглядности по иностранным языкам показываются явления обычные, часто встречающиеся.
- Если учебный фильм по другим предметам основывается на определенной схематизации, дидактическом препарировании рассматриваемого явления, то кинофильм но иностранным языкам основан на индивидуализации художественного образа.
- В то время как учебные фильмы по другим предметам все еще остаются преимущественно описательными, сценарии кинофильмов по иностранным языкам драматизированы, т. е. им придана драматургическая форма (с завязкой, кульминацией и развязкой).
6. Учебные фильмы по иностранным
языкам ближе всего примыкают
к художественной
Различные виды учебных кинофильмов: целостный кинофильм, короткометражный кинофильм (время демонстрации – 8-10мин.), кинофрагмент (время демонстрации – 4-5 мин.) и кинокольцовка (время демонстрации – до 1 мин. 15 сек. с возможностью непрерывного, многократного показа) – в значительной степени определяют потенциальные методические возможности использования их для различных целей в процессе обучения иностранному языку.
Из всех видов кинонаглядности мы выделяем кинофрагмент и, кинокольцовку. Это отнюдь не означает, что целостные или короткометражные кинофильмы не могут найти применения на рассматриваемом этапе обучения. Надо, однако, определенно сказать, что небольшое количество иноязычного материала, известного учащимся, будет в значительной мере ограничивать возможность создания и эффективного использования целостных и короткометражных фильмов на начальном и среднем этапах обучения иностранному языку.
Условия реальной коммуникации на иностранном языке предполагают использование всего богатства родного языка, включающего все черты неформального разговорного стиля иноязычным партнером с учетом того, что каждый человек имеет свою индивидуальную манеру речи. Таким образом, общение с иноязычным собеседником происходит благодаря владению изучающими иностранный язык комплексом речевых, грамматических, фонетических, лексических навыков и умений различного уровня и регистра. Следует учитывать, что на продуктивном и рецептивном уровнях необходимо владеть аудитивными умениями, на наш взгляд, в совершенстве.
Несмотря на очевидную важность аудирования, как вида иноязычной коммуникативной деятельности, в образовательном процессе оно зачастую рассматривается как сопутствующий процесс. Работа над развитием аудитивных умений нередко носит эпизодичный, несистемный характер.
Вне естественной языковой среды примером аутентичной разговорной речи неформального иноязычного общения могут служить диалоги и полилоги игрового кино.
Принимая во внимание длительность художественного фильма, которая составляет в среднем 1,5 часа, огромный языковой материал, сложность понимания как его формы, так и содержания, мы рассматриваем использование всего художественного фильма целиком для обучения аудированию крайне громоздким и малоэффективным. Продуктивным, на наш взгляд, является работа с отрывками, содержащими диалоги и полилоги как модели речеповеденческих актов.
Нужно отметить, что использование фрагментов из художественных фильмов в процессе обучения аудированию имеет ряд преимуществ по сравнению с применением аудиозаписей, потому что видеоряд дополняет аудио и содержит такую важную невербальную информацию, как мимика, артикуляция, жесты и т.д. Особое значение также имеет контекст и условия протекания коммуникации. Это обусловлено тем, что разговорная спонтанная речь в значительной степени опосредована внешними факторами, которые влияют как на тематику беседы, так и на используемые коммуникантами языковые средства. Исследование процессов аудирования показывает, что даже при двукратном прослушивании текста без визуальных опор уровень понимания значительно ниже, чем при одноразовом восприятии видеодокумента [11].
Основным дидактическим
Видеокассеты и
На сегодняшний день самым современным средством воспроизведения цифрового видео является DVD. Нужно отметить, что данная форма цифрового мультимедиа не является специальным методическим средством. Однако нам видится, что его технические характеристики обладают значительным дидактическим потенциалом, который позволяет его рассматривать как средство повышения эффективности общения иноязычному общению. Для обучения иностранным языкам наиболее существенными представляются следующие технические характеристики DVD:
-возможность использования нескольких звуковых дорожек на различных языках;
- моментальный доступ к любому из используемых языков;
- беспрепятственное переключение с одного языка на другой;
- использование субтитров на различных языках;
- комбинирование языков при помощи звукового ряда и субтитров;
- моментальный доступ к любому фрагменту фильма;
-замедление темпа
- ускорение темпа
Две последние характеристики – “замедление” и “ускорение” - положены в основу разработки упражнений инновационного типа для обучения и совершенствования аудитивных умений.
Известно, что одной из основных характеристик, влияющих на успешность аудирования, является темп речи, который напрямую влияет на количество аудируемой информации. Таким образом, чем ниже темп речи речи, тем проще ее понимать, чем выше - тем сложнее.
В процессе
использования аутентичных