Сравнительный анализ языковых средств в научном и публицистическом стиле
Курсовая работа
По курсу «Русский язык и культура речи»
На тему: «Сравнительный анализ языковых средств в научном
и
публицистическом стиле»
Содержание
Введение
Научно-техническая
революция и стремительное
Цель научных статей – углубление знаний научных основ среди читателей определенных профессий и специальностей, с определенной степенью подготовки. Этим научная публицистика существенно отличается от научно-популярных и публицистических статей, направленных на широкий круг читателей.
Научные статьи очень требовательны и строги в содержании, т.к. содержат большое количество научных терминов и сложных синтаксических конструкций. Публицистические, в свою очередь, не менее требовательны к ясности и выразительности иллюстративного материала, играющего в них роль массовой информации, но, тем не менее, имеют сравнительно простое внутреннее построение, которое дает читателям возможность ясней понять их содержание.
Данная курсовая работа посвящена анализу языковых особенностей публицистического и научного стилей. Целью работы является сравнение двух стилей современного русского литературного языка: научного и публицистического, выявление в них определенных языковых средств и рекомендации к употреблению.
Исходя из поставленной цели мы сформулируем наши задачи. Задачей курсовой работы является изучение особенностей системы языковых средств научной и публицистической информации в журнальных, газетных и научных статьях в их монологических и диалогических разновидностях. Актуальность исследования обусловлена ориентацией на коммуникативно-прагматическое изучение текста и языка, связанное с теорией коммуникативно-речевой деятельности, функциональной стилистикой и типологией текста.
В работе также поставлена актуальная для лингвостилистики проблема взаимодействия функциональных стилей языка: газетно-публицистического и научного. С более широких позиций указанная проблема связана с общесоциальной направленностью современной науки, с задачей распространения и популяризации научных знаний в обществе с помощью средств массовой информации. С точки зрения лингвистики такое взаимодействие означает трансформацию научного функционального стиля под влиянием газетно-публицистического стиля, что вызывает появление в стилистике «промежуточных» речевых жанров, каковым является например речевой жанр «журнальной научно-популярной статьи».
Объектом исследования является научный и публицистический стили, как система изложения научной и социальной информации в журналах. Предметом исследования являются языковые средства двух стилей современного русского языка и их употребление.
Материалом работы послужили 2 статьи одинаковой направленности, но имеющие разную целевую аудиторию.
В данной работе мы пытаемся сопоставить два речевых стиля: публицистический и научный. Таким образом, речевые стили рассматриваются как целесообразный способ и форма переработки, хранения и передачи научной и публицистической информации в сфере журнальной публикации и специализированно научных изданий с целью изучения проблемы взаимодействия функциональных стилей в разных общественных сферах функционирования языка. Также в работе анализируются речевые стили, метод сравнения которых возможно использовать для анализа других речевые стилей.
Глава
1. Стили современного
русского языка. Подробное
рассмотрение научного
и публицистического
стилей речи.
1.1.Стиль. Основные понятия и классификация.
Русский язык – это понятие широкое и всеобъемлющее. На этом языке пишутся научные труды, газетные статьи, законы, судебные протоколы. Это язык великих писателей и поэтов, которые создавали и продолжают создавать величайшие произведения известные по всему миру. Наш язык обладает неисчерпаемыми возможностями для выражения самых разных мыслей, развития разнообразных тем, создание произведений любых жанров. Однако использовать языковые ресурсы нужно с умом, учитывая языковую ситуацию, цели и содержание высказывания, его адресата. Здесь было бы уместно сослаться с высказыванием В.Г.Белинского: «каждый из ораторов говорит, сообразуясь с предметом своей речи, и характером слушающей его толпы, с обстоятельствами настоящей минуты».
Язык - это инструмент общение людей, и он должен решать такую социальную потребность общества, как снабжение каждой сферы определенными языковыми средствами. Поэтому язык с течением времени дифференцировался на стили, которые соответствуют различным сферам общение людей. Образованный человек фильтрует свою речь в соответствии с определенной речевой ситуацией. Отсюда и возникает необходимость выделять в речи определённые стили.
Чтобы
анализировать стили между
Слово «стиль» восходит к греческому существительному «стило» - так называлось палочка, которой писали на доске, покрытой воском. Со временем стилем начали называть почерк, манеру письма, совокупность приемов использования языковых средств. В этом новом значении слово «стиль» было заимствовано всеми европейскими языками. С возникновением семиотики1 было установлено, что категория стиля играет важную роль не только в литературе, но везде, где применяется язык, в том числе в науке.
В русском языке слово «стиль» было впервые упомянуто в 1659 году. В наше время «стиль» используется во всех отраслях науки, наполняется новым содержанием. На сегодняшний день в толковом словаре Д.Н.Ушакова выделяется 4 значения слова стиль:
1) совокупность художественных средств, характерных для произведений искусства какого-нибудь художника, эпохи или нации;
2) система языковых средств и идей, характерных для того или иного литературного произведения, жанра, автора или литературного направления;
3) (переносное значение) характерная манера поведения, метод деятельности, совокупность приемов какой-нибудь работы;
4) способ летосчисления;
Ученые-лингвисты
не могут сойтись на определении
стиля, т.к. это понятие очень
Стиль языка - это типы его функционирования, его структурно-функциональные варианты, соотнесенные с типами социальной деятельности и отличающиеся друг от друга совокупностями и системами различий в степени активности средств языка, достаточными для их интуитивного опознавания в процессе общения.
Стили языка существуют лишь там, где языковая система предоставляет возможность выбора языковых средств; они появляются вместе с понятием нормы. Каждый стиль представляет собой сложную систему, охватывающую все языковые уровни: произношение слов, лексико-фразеологический состав речи, морфологические средства и синтаксические конструкции. В зависимости от сферы применения языка, содержания высказывания, ситуации и целей общения выделяется несколько функционально-стилевых разновидностей. Изучением функциональных стилей и специфик употребления в них языковых средств занимается стилистика.
Главная задача стилистики изучение и описание функциональных стилей, их признаков и стилистических свойств отдельных языковых единиц, которые объединяют их в частные, функционально однородные подсистемы. Этим определяются основные понятия, которые использует стилистика: функциональные стили и стилистические коннотации2.
Проблема стиля, которую многие исследователи относят к числу основных в лингвистической стилистике, решается по-разному. Основным предметом споров является: принципы классификации (а отсюда и число выделяемых стилей). В основу классификации кладутся различные принципы, а также терминология, использованная для обозначения близких понятий, не всегда совпадает, поэтому число выделяемых стилей различно. В.В.Виноградов выделяет три функциональных стиля в соответствии с тремя функциями языка:
- Функция общения (разговорно-бытовой стиль);
- Функция сообщения (научный и официально-деловой стили);
- Функция воздействия (публицистический и литературно-художественный);
Данный подход нельзя считать совершенной, т.к. мы обращаем внимание на некоторые изъяны. Во-первых, функция общения реализуется во всех стилях языка. Во-вторых, вторая и третья функции могут иметь место в любом высказывании и любом стиле. В-третьих вопрос о функциях языка и о их числе продолжает оставаться спорным. Классификацию, которая в настоящее время действует в лингвистике, представляет нам И.С.Шмелёв. Предложенная классификация стилей может быть изображена в виде схемы (см. рисунок 1).
Таким образом, можно обратиться к определению функционального стиля, данного В.В. Виноградовым и М.Н. Кожиной: "Функциональный стиль – это своеобразный характер речи той или иной социальной ее разновидности, соответствующей определенной сфере общественной деятельности и соотносительной с ней форме сознания, создаваемый особенностями функционирования в этой сфере языковых средств и специфической речевой организацией3».
Для того чтобы дать более подробный анализ языковых средств научного и публицистического стилей необходимо более подробно разобраться в лексике, грамматике, морфологии и синтаксисе каждого в отдельности.
1.2. Научный стиль речи. Его характеристика и основные особенности
Научный стиль речи является средством общения в области науки и учебно-научной деятельности. Особенность такой речи определяется в большей мере экстралингвистическими факторами: основное предназначение научных произведений – изложение исследовательских данных, знакомство читателя с научной информацией. Это предполагает монологический характер языка науки. Информативная функция данного стиля отражается в жанровом своеобразии: он представлен научной литературой (монографии, статьи, рефераты), а также учебной и справочной. Содержание и назначение каждого жанра разнообразно, но их объединяет общая черта: главнейшей формой каждого из них являются понятия, а языковым выражением мышления служат взгляды, умозаключения, следующее одно за другим в строгой логичной последовательности. Отсюда можно сделать вывод, что научному стилю характерны следующие черты: отвлеченность, обобщенность и логичность. Отвлеченность и обобщенность речи проявляется, главным образом, в лексике: почти каждое слово в научном тексте обозначает не конкретное, а общее понятие или абстрактное явление. Например: На зиму виноград сбрасывает листья, покой длится 2-3 месяца. Как видим, здесь слово виноград указывает не вид растения, а не на конкретное растение. В художественном же тексте перед нами бы престало конкретное растение со своими неповторимыми признаками. И это бы было не простое растение, а неких художественный образ. Если художественная речь подчеркивает в слове конкретное и образное, то научная – общее и абстрактное. Научная речь не только отбирает из языка слова с общим и абстрактным значением, но и изменяет значение употребительных слов в соответствии со своими принципами. Так, например, у многих глаголов в научной речи ослабляется лексическое значение, а его конкретный смысл стирается и обобщается. Такие глаголы превращаются в своеобразные связки, которые могут соединять любые понятия, представляя различные научные сообщения. К ним относятся, например, глаголы характеризовать, служить и др.
Лексика научного стиля состоит из трех основных пластов: общеупотребительных слова (один, сначала, работа и т.д.); общенаучных (эксперимент, анализ, исследовательский и т.д.) и специальных терминов (синтаксис, митоз, молекула и т.д.). Термин - это слово или словосочетание, обозначающее понятие специальной области знания или деятельности и являющееся элементом определенной системы терминов. Внутри данной системы термин стремится к однозначности, не выражает экспрессии и является стилистически нейтральным. Терминологическая лексика составляет «ядро научного стиля», это наиболее существенный признак языка науки. В количественном отношении в текстах научного стиля термины преобладают над другими видами специальной лексики (номенклатурными наименованиями, профессионализмами, профессиональными жаргонизмами и пр.), в среднем терминологическая лексика обычно составляет 15-20% общей лексики данного стиля. Для терминов, как основных лексических составляющих научного стиля речи, а также для других слов научного текста характерно употребление в одном, конкретном, определенном значении. Обобщенность, абстрактность изложения в научном стиле на лексическом уровне реализуется в употреблении большого количества лексических единиц с абстрактным значением. О.Д. Митрофанова отмечает, что научная лексика однообразна и однородна, что приводит к увеличению объема научного текста за счет многократного повторения одних и тех же слов. Так, по ее данным, в текстах по химии на объем текста в 150 тысяч лексических единиц приведенные ниже слова употреблены следующее число раз: вода - 1431, раствор - 1355, кислота - 1182, атом - 1011, ион - 947 и пр. 4. Близки к терминам номенклатурные наименования, которые также употребительны в книжных стилях, и в научном в частности. Как замечает А.В.Барандеев5, термины не стоит смешивать с номенклатурными обозначениями, поскольку термины образуют терминологию – систему единых, однородных, взаимообусловленных элементов, а номенклатура – это собрание разнородных, внутренне не связанных элементов в пределах целого. Номенклатура (от лат. nomenclatura – перечень, роспись имен) – понятие более широкое, чем терминология, к номенклатуре должны относится наименования таких понятий, предметность которых ярко выражена. Для научного стиля показательно употребление слов в их точных значениях (перенос названий здесь исключается), отказ от эмоционально-экспрессивной лексики (слов ласкательных, уменьшительных и т.п.), от сниженных, нелитературных слов.
Грамматический строй научного стиля также весьма разнообразен. Охарактеризуем его морфологические особенности. Речь научных сочинений носит, как правило, именной характер, что приводит к количественному преобладанию имен существительных, прилагательных перед глаголом и к употреблению разного рода отглагольных оборотов и слов. Распространены словосложение, калькирование, заимствование словообразовательных элементов – суффиксов, приставок (-изм, -ист, анти-, поли-). Причастия и существительные часто заменяют личные формы глагола и инфинитив (решить - решение). В научной литературе преобладают глаголы с ослабленным лексико-грамматическим значением времени, лица, числа, о чем свидетельствует синонимия структур предложения. Отвлеченность и обобщенность научной речи проявляется в особенностях употребления категории вида глагола: около 80% составляют формы несовершенного вида, являясь более отвлеченно-обобщенными. Немногие глаголы совершенного вида используются в устойчивых оборотах в форме будущего времени, которое синонимично настоящему вневременному.
Для
синтаксиса научного стиля речи характерна
тенденция к сложным
1.3. Публицистический стиль речи. Его характеристика и основные особенности
Из всех книжных стилей современного русского языка с публицистическим мы сталкиваемся чаще всего. Это объясняется тем, что данный стиль – это стиль средств массовой информации. Не редко его называют газетно-публицистическим, за счет того, что публицистические произведения печатаются главным образом в газетах. Публицистика освещает все сферы жизни человека – политическую, экономическую, социальную, духовную и пр. Тематика публицистической статьи ничем не ограничена, как и её жанровое разнообразие. Здесь и репортаж, и заметки, и хроникальная информация, и интервью, и передовая статья, и отчет, и очерк, и фельетон, и рецензия, и другие жанры.
Особенностью
публицистического стиля
Основной стилистический принцип публицистики В.Г. Костомаров определяет как единство, сопряжение экспрессии и стандарта, составляющее специфику газетной речи. Конечно, в известном смысле сопряжение экспрессии и стандарта (в тех или иных "дозах") свойственно всякой речи вообще. Однако важно, что именно в газетной публицистике, в отличие от других речевых разновидностей, это единство становится стилистическим принципом организации высказывания. В этом главный смысл и, несомненно, ценность концепции В.Г. Костомарова. Между тем, приоритет имеет все же первый компонент.
В публицистическом стиле соединены две важнейшие функции языка – информационная и воздействующая. Журналист не равнодушный регистратор событий, а их активный участник, самоотверженно отстаивающий свои убеждения. Публицистика призвана активно вмешиваться в происходящее, создавая общественное мнение, убеждать, агитировать. Это определяет такие важнейшие стилеобразующие черты публицистического стиля, как оценочность, страстность, эмоциональность. Как отмечает профессор Г.Я.Солганик, «функция воздействия, важнейшая для публицистического стиля, обеспечивает острую потребность публицистики в оценочных средствах выражения. И публицистика берет из литературного языка практически все средства, обладающие свойством оценочности7».
Информационная
функция публицистического
Лексика
публицистического стиля
Заметными
морфологическими чертами публицистического
стиля являются особые способы употребления
грамматических форм, например форм числа.
Единственное число часто используется
в значении множественного: русский человек
всегда отличался своей понятливостью
и выносливостью; это оказалось разорительным
для британского налогоплательщика. Повелительная
форма глагола в публицистике используется
как средство привлечения внимания собеседника
(посмотрите, давайте подумаем, вспомните
и т.п.). Для публицистики характерно частое
употребление инверсионного порядка слов,
что позволяет поставить на первое место
в предложении тему сообщения. Публицистика
является основной сферой возникновения
и наиболее активным каналом распространения
языковых неологизмов: лексических, словообразовательных,
фразеологических. Поэтому данный стиль
оказывает существенное влияние на развитие
языковой нормы. К сожалению, в случаях
тиражирования небрежной, неточной речи
это влияние оказывается отрицательным:
люди с низкой речевой культурой воспринимают
ошибки как норму.
Глава
2. Сравнительный анализ
языковых средств публицистического
и научного стилей
Рассмотреть языковые средства научного и публицистического стиля, а также сопоставить их между собой, поможет подробный анализ статей, которые представляют каждый из этих стилей. Мы обратились к двум статьям одной и той тематической направленности. В качестве представителя публицистического стиля мы предпочли статью «Апрельские тезисы» из приложения «Шофёр» к Новой газете № 15. и статью «Муниципальная пресса на медиарынке» из профессионального научного журнала «Журналист» № 12.
2.1. Анализ публицистической статьи
Тематическая неограниченность
газетно-публицистического
Тема данной работы довольно разносторонняя. Здесь рассматривается взаимодействие новой журналистики от её предшественницы, взаимоотношения журналистики и власти в СССР и наши дни, говорится о цензуре и гласности, о вкусах и интересах к жизни страны и её народа, о представлениях современной российской журналистики.
Говоря об оформлении текста, хочется отметить, что он занимает 2 страницы и напечатан колонками (на каждой странице 5 колонок). Статья тематически разделена на шесть частей, каждая начинается со слова, первая буква которого превышает остальные в несколько раз. Перед самой статьей помещен небольшой анонс всей работы. На втором листе помещена фотография мальчика из авторского альбома лауреата премии СЖ РФ Павла Кривцова «Русский человек. Век XX». Мальчик стоит у оконной рамы, а под фотографией подпись «каким увидит окружающий мир этот мальчик, во многом зависит от нас, журналистов». Соотношение и взаимное расположение частей статьи логически последовательно. Нет отступления от темы и ссылок на другие статьи.
Авторами мастерски используется различные стилистические фигуры с целью усиления выразительности и оживленности речи. Создатели статьи не раз прибегали к такому художественному средству как инверсия: «Нельзя отказать им в праве быть на виду, стать публичными людьми», «Прежде внимательному читателю было достаточно видеть два абзаца, чтобы определить автора материала» и др. Также употреблен вопрос с целью привлечения внимания, а не получения ответа, т.е. риторическое обращение: «Но стоит ли журналисту положить жизнь на то, чтобы его материалы так часто притворялись расследованиями, вместо того, чтобы хоть раз расследованиями стать?», «Информировать, а не воспитывать?».
Далее хочется перейти непосредственно к анализу языковых средств, использованных в тексте. Проводить анализ мы будем, придерживаясь следующего плана:
- Лексический анализ;
- Словообразовательный и морфологический;
- Синтаксический;
Далее переходим к лексическому анализу языковых средств в данной публицистической статье. Лексика данного стиля отличается стилистическим богатством и тематическим многообразием. Поэтому мы предлагаем рассматривать лексику анализируя отдельные языковые средства. Делать это мы будем придерживаясь определенного плана:
- Нейтральная, разговорно-просторечная и книжная лексика;
- Термины (профессионализмы);
- Фразеологизмы;
- Клеше;
- Речевые штампы;
- Многозначная лексика;
- Оценочная лексика.
Для начала мы решили обратиться к нейтральной, книжной и разговорной лексике в статье. В ходе анализа нами было выявлено множество лексических единиц, которые представляют все стилистическое многообразие современного русского литературного языка. В основном в статье «Апрельские тезисы» доминирует нейтральная лексика. Это свойственно каждой публицистической статье. Нейтральная лексика – необходимая основа любой публицистической статьи. Такие слова образуют фон, на котором выделяются стилистически окрашенная лексика. Например, новый, сказать, она, журналист, слово, видеть, старый, сделать, люди, мы и др. Функция сообщения определяет употребление нейтральной, общестилевой лексики, в которой особую роль играет политическая, экономическая - вообще концептуальная лексика. Например, слова-термины: бизнес, идеология, разгосударствление и многие другие - стали лексемами, постоянно встречающимися на газетных страницах, в том числе и нашей статьи. В принципе, весь спектр литературного языка открыт для публицистики. Но главный критерий употребления, отбора речевых средств – общедоступность. Поэтому нейтральная лексика преобладает в газетной статье.
Также следует отметить, что количество присутствующих в исследуемой статье языковых единиц, которые в словаре числятся с пометой книжн. (книжные) достаточно велико. Использование в газетной статье таких слов носит функциональный характер. Это делается для того, чтобы читающий смог выделить среди общей нейтральной лексики важную, значимую информацию. Приведем примеры употребления таких слов в исследуемой статье.
- «И сегодняшняя вполне очевидная слабость и невлиятельность прессы - это первый безошибочный симптом слабости общественного мнения в современной России».
В этом предложении слово симптом является примером употребления книжной лексики в публицистике. Чтобы раскрыть функцию этой языковой единицы, мы обратились к толковому словарю Д.Н.Ушакова. Миссия - жизненная, историческая роль какого-нибудь деятеля или общественной группы (книжн.). Отсюда мы можем определить, что автор статьи хотел заострить внимание именно на важнейшей роли прессы, которая следует из того, что пресса достаточно слаба и невлиятельна.
- «Защита «маленького человека», вовлеченность в его проблемы были унаследованы нашей журналистикой у великой русской литературы во многом именно потому, что о «больших людях» журналисту писать не позволялось вообще».