Стилистическая роль местоимений и имен числительных (в художественной и публицистической речи)
Курсовая работа
Тема: Стилистическая роль местоимений и имен числительных (в художественной и публицистической речи)
Содержание
Введение…………………………………………………………
1. СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ
ПРИЗНАКИ МЕСТОИМЕНИЙ……………………………………………..
1.1.Стилистическое
использование местоимений в художественной
речи……………………………………………………………………
1.2. Стилистическая характеристика
вариантных форм местоимений……………………………………………..
1.3. Устранение морфолого-стилистических
ошибок при употреблении местоимений……………………………………………..
2. СТИЛИСТИКА ИМЕНИ ЧИСЛИТЕЛЬНОГО
2.1. Стилистическое использование имени
числительного в публицистическом стиле……………………………………………………………….
2.2 Стилистическое использование имен числительных
в художественной речи………………………
2.3 Особенности использования собирательных
числительных………………………………………………
2.4 Употребление счетных существительных………………………………………
2.5 Различные способы определения количества
в русском языке…………………………………………………………………
2.6. Морфолого-стилистические ошибки при
употреблении имен числительных…………………………………
Заключение……………………………………………………
Список использованной литературы…………………………………………….……
Введение
Моя работа называется «Стилистическая
роль местоимений и имен числительных»,
но я решила рассмотреть более
детально употребление этих частей речи
только в двух стилях (публицистическом
и художественном), из-за того, что другие
стили речи, попросту, не нуждаются в этом.
Актуальность избранной темы обусловлена необходимостью дальнейшего осмысления проблемы местоимений и имен числительных.
Целью работы является показать занимаемое местоимениями и именами числительными место в русской стилистике.
Объектом данной работы являются местоимения и имена числительные, а предметом – роль местоимений и имен числительных в русском языке.
Были поставлены следующие задачи:
- показать семантические и функционально-стилистические признаки местоимений;
- показать использование местоимений в художественной и публицистической речи;
-определить характеристику вариантных форм местоимений;
-устранить морфолого-стилистических ошибок при употреблении местоимений;
- определить особенности
использования имён
- показать различные способы определения количества в русском языке.
Работа состоит из введения, двух разделов, заключения, также представлен список использованной литературы.
Вступление
Проблема местоимений - одна
из наиболее сложных проблем русского
языка. Местоимения по традиции определяются
как часть речи, которая указывает на предметы,
признаки и количества, но не называет
их. Такое понимание не является в настоящее
время общепринятым. Для того чтобы включить
местоимения в систему частей речи, следует
подробнее рассмотреть особенности значения
и формальных показателей местоименных
слов.
Имя числительное
– это часть речи, которая включает слова,
обозначающие количество (один,
два, три, четыре, пять) или порядковый
номер предмета (первый экземпляр, вт
1. СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ МЕСТОИМЕНИЙ
Проблема местоимений
- одна из наиболее сложных проблем грамматики.
Местоимения по традиции определяются
как часть речи, которая указывает на предметы,
признаки и количества, но не называет
их (кто, ты, этот, некоторый, несколько).
Такое понимание не является в настоящее
время общепринятым. Для того чтобы включить
местоимения в систему частей речи, следует
подробнее рассмотреть особенности значения
и формальных показателей местоименных
слов.
При изучении
особенностей значения местоименных слов
необходимо принимать во внимание, что
для местоимений характерны три основные
семантические функции:
1) дейктическая функция - указание на условия речевого акта, соотнесение того, о чем говорится, с условиями речевого акта и его участниками (я "говорящий", ты "слушающий", вам "принадлежащий вам, т. е. слушающий", этот "находящийся вблизи от места речевого акта", тот "находящийся вдали");
2) анафорическая функция - соотнесение элементов данного высказывания с другими частями текста, отсылка к сказанному ранее (такой "подобный или равный тому, о чем говорится", другой "не такой, о котором говорилось");
3) кванторная функция - указание на тип предметной отнесенности имени, то есть соотнесение имени с различными классами предметов и их признаков, о которых говорящий хотел бы получить информацию от слушающего (кто?, какой?, сколько?). С классом неизвестных говорящему или слушающему (и поэтому неопределенных) предметов либо признаков предмета (кто-то, что-нибудь, какой-либо, сколько-то). С классом универсальных, всеобщих признаков (все, любой, всякий). С классом предметов и признаков, не включающих данный предмет или признак (никто, некому, нисколько).
По характеру выполняемых функций местоименные
слова делятся на восемь функционально-
1. Личные: я, мы (1-е лицо) - указывают на говорящего; ты, вы (2-е лицо) - указывают на слушающего; он, она, оно, они (3-е лицо) - указывают на того (на то), о ком-чём говорится. Местоимения 1-2-го лица имеют дейктическую функцию отсылки к участникам акта речи. Местоимения 3-го лица называются иногда лично-указательными, они совмещают лично-дейктическую функцию с ситуативно-указательной, например, вот он идет и даже анафорической.
2. Возвратное местоимение себя
3. Притяжательные: мой, твой, наш, ваш, свой; его, её, их (три последних слова - несклоняемые: вот его дом, вижу его дом, обрадоваться его дому) связаны с дейксисом и анафорой - указывают на принадлежность чего-либо говорящему, слушающему или тому о ком-чем говорится.
4. Указательные: этот, тот, такой, таков, столько; устар. экий, этакий, сей, оный - имеют общее значение указания на предметы, их качество и количество. В зависимости от ситуации речи они выполняют либо дейктическую, например, это дерево ближе, чем то, либо анафорическую функцию, например, дети разбежались, и это озадачило воспитателя.
5. Вопросительно-
6. Определительные: весь, всякий, каждый, сам, самый, любой, иной, другой; всяк, всяческий - указывают на обобщенный признак предмета (кванторная функция).
7. Отрицательные: никто, ничто, никакой, ничей, а также некого, нечего, не имеющие формы именительного падежа (кванторная функция).
8. Неопределенные: некто, нечто, некоторый, некий, несколько, а также местоимения, образованные от вопросительно-относительных местоимений с помощью словообразовательных элементов кое-, -то, -либо, -нибудь (кто-то, кто-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь, кое-кто) - указывают на неизвестные, неопределенные предметы, признаки или количества. Местоимения этой группы также выполняют кванторную функцию.
1.1.Стилистическое использование местоимений в художественной и публицистической речи
Отмечая особую частотность местоимений в художественной речи, обычно указывают на экстралингвистические факторы этого явления: содержание, конкретность повествования, стремление писателей избежать повторений. В то же время следует подчеркнуть, что литераторы ищут в местоимениях своеобразные источники речевой экспрессии, обращение к ним нередко продиктовано эстетическими мотивами, что вызывает особый стилистический интерес.
Проанализируем выразительные
возможности некоторых
Узнаю, что многие вещи германовской квартиры переселялись в павильон и снимались в фильме. Зачем?
- Мне это было очень важно. Висел портрет отца, портрет матери... Соврать под их взглядом было немыслимо.
На читателя воздействует неожиданное введение в текст личных местоимений ты, мы, это создает иллюзию причастности, соучастия:
Германа собирались увольнять со студии. И тут он своими руками изрезал «Лапшина», думал, что спасает. Друзья, увидев новый вариант, пришли в ужас: «Что ты наделал?» Хорошо, что ему удалось восстановить картину. Мы так ликовали! Прыгали от счастья. Фильм ожил.
В этом отрывке «эмоциональные всплески» приходятся на предложения с местоимениями ты, мы. Насколько проиграл бы текст, если бы журналист написал: Друзья пришли в ужас от того, что он наделал; Единомышленники режиссера так ликовали. Таким образом, в сочетании с синтаксическими приемами обращение к личным местоимениям позволяет автору усилить экспрессивную окраску речи.
Если же в речи происходит
замена личных местоимений 1-го лица 3-м
- создается «эффект отстранения»
Это был сон о возвращении в детство... Будто я вхожу в наш двор... Здесь сидят все наши ребята... Мне навстречу выходит мальчик, и я знаю, что он - это я. Выходят мать и отец, совсем молодые, смотрят на него и молчат. Я тоже молчу. Не могу же я им сказать, что этот стоящий перед ними человек, который скоро (странно представить!) обгонит в возрасте своего рано умершего отца, тоже - я.
(Из газет)
Употребление личных и притяжательных местоимений придает речи оттенок искренности, поэтому нередко самые задушевные и взволнованные лирические строки обязаны своей выразительностью таким местоимениям. Например, у А.А. Блока:
О да, любовь вольна, как птица,
Да, все равно - я твой!
Да, все равно мне будет сниться
Твой стан, твой огневой!..
Я буду петь тебя, я небу
Твой голос передам!
Как иерей, свершу я требу
За твой огонь - звездам!
Ты встанешь бурною волною
В реке моих стихов,
И я с руки моей не смою,
Кармен, твоих духов...
Показательно, что в полном собрании сочинений А. Блока 92 стихотворения начинаются местоимением я, 49-местоимением ты. Местоимения он, она, они открывают 22 стихотворения, вы - только 2. Второе место при таком подсчете у Блока занимают притяжательные местоимения: мой-14, твой - 9.
Пристрастие поэтов к личным и притяжательным местоимениям отражает их склонность к самоанализу, углубленность в мир переживаний (не случайно и критики, анализируя поэзию, оперируют понятием «лирическое я»), лирическая окраска речи во многом зависит от частотности этих местоимений.
В разговорном стиле, лишенном лиризма, употребление местоимений я, мой, и в особенности их навязчивое повторение, создают неблагоприятное впечатление: отражают нескромность говорящего, его стремление подчеркнуть свой вес, влияние. Вспомним в «Ревизоре» Н.В.Гоголя сцену хвастовства Хлестакова:
Я принимаю должность... только уж у меня: ни, ни, ни! Уж у меня ухо востро! Уж я... О! я шутить не люблю. Я им всем задал острастку... Я такой! я не посмотрю ни на кого...
Обращение публицистов, писателей к местоимению мы, объединяющему в своем значении автора и его единомышленников, слушателей, читателей, подчеркивает единство взглядов, общность убеждений людей, живущих в одну эпоху, принадлежащих одному поколению.
Рожденные в года глухие
Пути не помнят своего.
Мы - дети страшных лет России -
Забыть не в силах ничего.
(А.А. Блок. Скифы)
Употребление местоимений он, тот, этот (она, та, эта) для указания на присутствующих, вместо имен собственных или соответствующих личных существительных, сообщает речи презрительный, пренебрежительный тон: Да кто он такой, чтобы ему такие почести, да еще от родной своей матери! (Ф.М.Достоевский)
Особой экспрессией
Для стилистического анализа из других разрядов местоимений интересны неопределенные, которые на фоне всех остальных выделяет семантическая исключительность: их значения никогда до конца не выявляются в контексте.
Введение в текст
Особую экспрессивную нагрузку получают неопределенные местоимения, используемые в контексте как символы понятий, лишенных реальной ценности, ничего не значащих для говорящего:
Проснуться было так неинтересно,
настолько не хотелось просыпаться,
что я с постели встал,
не просыпаясь,
умылся и побрился,
выпил чаю,
не просыпаясь,
и ушел куда-то,
был там и там,
встречался с тем и тем,
беседовал о том-то и о том-то,
кого-то посещал и навещал,
входил,
сидел,
здоровался,
прощался,
кого-то от чего-то защищал,
куда-то вновь и вновь перемещался,
усовещал кого-то
и прощал,
кого-то где-то чем-то угощал
и сам ответно кем-то угощался...
(Ю. Левитанский)
Здесь местоимения и скрытые за ними понятия как бы заполняют пустоту; то, что происходит в жизни лирического героя, для него не представляет никакой ценности.
1.2. Стилистическая характеристика вариантных форм местоимений
В системе склонения и
словообразования местоимений имеются
варианты, употребление которых в
речи требует стилистического
Местоимение выделяется из всех частей речи богатством стилистических вариантов в словообразовании. Наиболее характерно стилистическое противопоставление литературных и разговорных или просторечных вариантов: всякий - всяческий (разговорное), какой - каковский (просторечное), ничей - ничейный (разговорное), какой - экий, экой (разговорное), такой - такой-сякой (разговорное), этакий (разговорное), эдакий (просторечное), их (в значении притяжательного местоимения) - ихний (просторечное).
Разговорные и отчасти просторечные варианты, имеющие наибольшую экспрессию, неизменно привлекают внимание художников слова: Ненавижу всяческую мертвечину, обожаю всяческую жизнь! (В.В.Маяковский); Там был приют суждений ярых о недалекой старине, о прежних выдумщиках-барах, об ихней пище и вине (А.Т.Твардовский).
Некоторые варианты местоимений представляются грубым искажением литературной нормы: ентот, кажинный, евонный, ихний, составители словарей их не приводят даже с ограничительными пометами. Однако писатели не могут отказаться от употребления таких просторечных форм, настолько колоритны эти варианты местоимений как средство речевой характеристики: Ну, дядюшка, дядюшка, спасибо! Отец-покойник в ноги бы тебе поклонился, ежели бы с войны вернулся. Ведь он-то думал, сын евонный, сирота горемычная, под крылом у дяди, а меня ворона своим крылом больше грела, чем дядя.
Резко сниженные варианты
местоимений выступают в
Стилистическое обыгрывание подобных вариантов местоимений в художественной речи нейтрализует их грубопросторечную окраску, уравнивая эти формы с иными народно-разговорными средствами русского языка.
Резко сниженные, просторечные варианты местоимений не представляют угрозы для культуры речи, так как не конкурируют с литературно правильными в условиях обычного контекста: выбор вариантов при употреблении местоимений не вызывает трудностей у говорящих. Однако при обращении к местоимениям могут возникнуть иные проблемы, связанные со спецификой функционирования этой части речи.
Способность местоимений замещать предшествующие слова может стать причиной неясности высказывания: Когда на пятом участке было замечено отставание, то по рекомендации профкома руководить им направили Головина (местоимение может быть соотнесено с существительными профком, отставание, участок). Нередко возникает искажение смысла, приводящее к комизму высказывания, например напутствие журналиста спортсмену: Пусть на этих километрах Владимиру встретятся хорошие люди, а попутный ветер поможет их преодолеть (людей?). Подобные казусы с толкованием местоимений обыгрывают юмористы:
Двое дерутся, третий не мешайся... Абрамка стал, было, его унимать, чтоб в кабаке не безобразил, а он Абрамку по уху. Абрамкин работник его... А он схватил его, поднял и оземь... Тогда тот сел на него верхом и давай в спину барабанить... А мы его из-под него за ноги вытащили.
- Кого его?
- Известно, кого... На ком верхом сидел...
- Кто?
- Да этот самый, про кого сказываю.
(А.П. Чехов)
1.3. Устранение морфолого-стилистических ошибок при употреблении местоимений
Использование в речи местоимений требует особого внимания автора и редактора, так как неумелое обращение с этой частью речи может стать причиной двусмысленности и комизма высказывания (Боясь грозы, старушка спрятала голову под подушку и держала ее там до тех пор, пока она не кончилась). Местоимения обычно указывают на употребленные ранее в тексте существительные, стоящие в той же грамматической форме рода, числа. При этом в предложении не должно создаваться условий для ошибочного осмысления местоимений, как, например, в таком случае: На «Буревестнике» будет новая поточная линия. Она позволит предприятию перейти на выпуск обуви новых моделей. Уже подготовлены помещения и площадки для ее установки.
Здесь между местоимением ее и существительным, на которое это местоимение указывает, оказалось еще одно существительное женского рода единственного числа (обувь), что мешает правильному восприятию текста. Нередко при этом возникает абсурдность и комизм высказывания: Из института на судно пришло письмо. Скоро оно снялось с якоря... Готовится диспут на тему: «Свободное время подростка и как его убить». Воспитатель обращает внимание ребят на то, что у кролика длинные уши и короткий хвост, он прыгает.
Из контекста должно быть ясно, какое именно существительное заменяется местоимением. В наших примерах это требование не выдержано.
Для устранения таких ошибок нужно изменить порядок слов (Пришло письмо на судно. Скоро оно снялось с якоря), отказаться от использования местоимения (кролик прыгает); переделать фразу (Как организовать досуг подростка?).
Рассмотрим несколько примеров стилистической правки предложений, в которых причиной речевых ошибок стали местоимения.
1. Выросло целое поколение, для которых война-история. |
1. ...поколение, для которого война-история. |
2. Поле соседа для нас не чужое, и мы поможем им поднять культуру земледелия. |
2. Поле соседа для нас
не чужое, и мы поможем |
3. Это сцена последнего свидания влюбленных, молча признавшихся в этом в последний момент перед всеми бойцами. |
3. Это сцена последнего свидания героев, которые молча признались в любви в минуты прощания перед всеми бойцами. |
4. Пить сок желательно между приемами пищи (за 30-40 минут до еды). Выпитые во время еды, они могут усиливать брожение в кишечнике. |
4. ...Сок, выпитый во время еды, может усиливать брожение в кишечнике. |
Как видим, наиболее универсальный способ стилистической правки в подобных случаях - замена местоимения соответствующим именем существительным.
Как речевая ошибка рассматривается и введение в текст местоимения при отсутствии существительных, которые замещаются. Например: У железнодорожников пока всего пять очков и он (?) вынужден будет расстаться с высшей лигой (они вынуждены будут...).
Иногда автора подводит правильный выбор грамматической формы местоимения, которое должно быть согласовано с замещаемым существительным: Когда в институт приходит новое пополнение, мы убеждаемся, насколько различен уровень их подготовки (их - пополнение, согласование отсутствует); Ведомственная санитарная служба не имеет своего лица. Не лучше ли, покончив с ведомственностью, влить его (?) в систему государственного санитарного надзора? - местоимение должно указывать на существительное женского рода (ведомственная служба), но получилось, что оно согласовано со словом лицо.
В результате авторской небрежности порой возникает неоправданная замена одного местоимения другим: Мы провели это время без никакой пользы (следовало: без всякой пользы); Создается впечатление таково, что вы ждете помощи со стороны (вместо такое впечатление); Не могли бы вы нам что-то посоветовать? (лучше: что-либо, что-нибудь посоветовать); Ни о какой-либо внезапности не может быть и речи (ни о какой внезапности...); Петров вывел Джека на прогулку со всеми своими медалями (его медалями).
Ошибки возникают в результате неудачного выбора притяжательных местоимений: Напротив старого городского укрепления раскинулась современная Иена с ее цейсовскими заводами (следует: со своими цейсовскими заводами); Врач попросил сестру взять в лаборатории свой анализ крови (его анализ или ее ?) - возвратно-притяжательное местоимение порождает двусмысленность, если в предложении два реальных субъекта действия (врач и сестра).
Употребление местоимений в тексте нередко создает речевую избыточность: Перед своей смертью преступник покаялся (уточнение своей излишне). Подобные конструкции требуют устранения плеоназма: Николая Лукьяновича сердечно поздравили с его 80-летним юбилеем (местоимение следует исключить); Признание и успех не помешали Владимиру в своем выступлении выразить свою большую благодарность своему учителю (в этом предложении только последнее местоимение свой может быть оправдано); Я решил остаться работать в родной для меня деревне (правка - сокращение сводится к исключению выделенных нами слов).
Таким образом, небольшая группа слов, выступающих в русском языке в роли местоимений, может стать причиной досадных речевых ошибок, устранение которых требует пристального внимания автора и редактора.
2. СТИЛИСТИКА ИМЕНИ ЧИСЛИТЕЛЬНОГО
2.1.Стилистическое использование имени числительного в публицистическом стиле
В публицистическом стиле имя числительное
может стать сильным источником речевой
экспрессии при определенных условиях,
в особом контексте.
Числительные, используемые в публицистике,
подчас вызывают всплеск эмоций, выступая
при этом в своем обычном (неметафорическом)
значении. Например, может ли не затронуть
чувства читателя информация о том, что
Великая Отечественная война унесла двадцать
миллионов жизней? Мы небезразличны к
статистическим данным, и нас волнуют
сведения об увеличении или уменьшении
налогов, показатели борьбы с преступностью,
данные расследований террористических
актов и т.п. В этих случаях имя числительное,
не утрачивая своей информативной функции,
оказывается важнейшим средством усиления
экспрессивности речи.
В спортивной журналистике имя числительное
получает особое стилистическое значение,
концентрируя информацию об «очках, голах,
секундах». Однако в этом случае «настоящие
числительные» представлены лишь в устной
форме репортажей (передаются по радио,
телевидению); в газетных же материалах
предпочтение отдается цифрам: 30-летний
штангист из Минска Л. Тараненко превысил
мировой рекорд в самой тяжелой весовой
категории (свыше 110 кг), набрав в сумме
двоеборья 467,5 кг. Прежнее мировое достижение
- 465 кг - принадлежало супертяжеловесу
А. Гуняшеву из Таганрога.
Особого внимания заслуживает частотность
числительных в публицистических текстах,
рассчитанных на зрительное или слуховое
восприятие. Насыщение текста числительными,
включение их в систему языковых средств,
усиливающих действенность речи, зависит
от авторской установки, жанра, размера
публикации, ее стилистического воплощения.
Если в короткой заметке о новом спортивном
рекорде числительное является господствующей
частью речи, то в очерке, интервью его
оттесняют на второй план иные средства
речевой экспрессии. Журналисты, пишущие
о том или ином событии в живой, занимательной
форме, не могут не считаться с особым
положением числительных среди других
частей речи и понимают, что перенасыщение
текста цифровым материалом утомляет
читателя и поэтому противопоказано для
экспрессивных жанров публицистики.
Особенно нежелательно злоупотребление
числительными в текстах, рассчитанных
на слуховое восприятие. Трудно слушать
оратора, которых приводит много цифровых
данных. Поэтому опытные лекторы выносят
статистические данные в специальные
таблицы, рассчитанные на зрительное восприятие,
не загромождая числительными свою речь.