Стилистика и литературное редактирование
Оглавление:
Введение………………………………………………………
Глава I:
§ 1. Особенности научного стиля…………………………..3-5
§ 2. Языковые особенности научного стиля речи………...6-8
§ 3. Языковые единицы научного стиля…………………......8
Глава II:
§ 1. Термины…………………………………………………...
§ 2. Терминированные
слова…………………………………..11-12
Глава III:
§ 1. Особенности употребления терминологии
в научном
стиле…………………………………………………..13-
§ 2. Терминосистемы
каждой науки………………………………15
Глава IV:
Анализ терминов в научном стиле
на примере двух
текстов…………………………………………….16-24
Заключение……………………………………………………
Список литературы…………………………………
Введение:
Тема использования
терминов в научном стиле очень актуальна,
поскольку в области науки и техники требуется
максимально точное определение понятий
и явлений действительности, отражающее
точность и объективность научных истин
и рассуждений.
Объектом исследования данной работы являются термины и терминологические слова в научном стиле.
Целью исследования
является изучение особенностей использования
терминологии в экономическом и метеорологическом
научных текстах.
Задачи исследования:
- Рассмотреть основные особенности научного стиля.
- Изучить языковые особенности и единицы научного стиля.
- Определить основную характеристику терминов и терминированных слов.
- Сделать их сравнительный анализ, показать различия между терминами и терминированными словами.
- Определить специфику функционирования терминов в научном стиле.
- Рассмотреть особенности терминов научного стиля на примере конкретных текстов: экономическом и метеорологическом.
Глава I
§ 1. Особенности научного стиля.
Исключительная роль, которая принадлежит языку в научном осмыслении и освоении мира, обусловливает философское значение его анализа. Литературный язык прошел длительную эволюцию, в нем образовались различные стили. Один из них – научный.
Научный стиль – стиль литературного языка, которому присущ ряд особенностей, таких как: предварительное обдумывание высказывания, монологический характер, строгий отбор языковых средств, тяготение к нормированной речи.
Научный стиль имеет ряд общих черт, проявляющихся независимо от характера определенных наук (естественных, точных, гуманитарных) и различий между жанрами высказывания (монография, научная статья, доклад, учебник), что дает говорить о специфике стиля в целом.
Научный стиль характеризуется логической последовательностью изложения, упорядоченной системой связей между частями высказывания, стремлением автора к точности, сжатости, однозначности при сохранении насыщенности содержания.
Логичность - это наличие смысловых связей между последовательными единицами текста.
Последовательность - последовательностью обладает только такое текст, в котором выводы вытекают из содержания, текст разбит на отдельные смысловые отрезки, отражающие движение мысли от частного к общему или от общего к частному.
Ясность – предполагает, как качество научной речи, понятность и доступность. По степени доступности научные, научно-учебные и научно-популярные тексты различаются по материалу и по способу его языкового оформления.
Точность - предполагает однозначность понимания, отсутствие расхождения между означаемым и его определением. Поэтому, в научных текстах, как правило, отсутствуют образные, экспрессивные средства; слова используются в преимущественно прямом значении, частотность терминов также способствует однозначности текста. Требования точности, предъявляемые к научному тексту, делают ограничение на использование образных средств языка: метафор, эпитетов, художественных сравнений, пословиц, поговорок и.т.д. Иногда такие средства могут проникать в научные произведения, так как научный стиль стремится не только к точности, но и к убедительности, доказательности. Иногда образные средства необходимы для реализации требования ясности, доходчивости изложения.
Эмоциональность – восприятие научного произведения может вызвать у читателя определенные чувства, но не как ответную реакцию на эмоциональность автора, а как осознание самого научного факта. Хотя научное открытие воздействует независимо от способа его передачи, сам автор научного произведения не всегда отказывается от эмоционально-оценочного отношения к излагаемым событиям и фактам. Стремление к ограниченному использованию авторского «я» - это проявление отвлеченно-обобщенной стилевой черты научной речи, отражающей форму мышления.
Основной формой реализации научного стиля является письменная речь, хотя с повышением роли науки в обществе, расширением научных контактов, развитием средств массовой коммуникации возрастает роль устной формы общения. Реализуясь в различных жанрах и формах изложения, научный стиль характеризуется рядом общих экстра- и интралингвистических особенностей, позволяющих говорить о едином функциональном стиле, который подвергается внутристилевой дифференциации.
Главным коммуникативным заданием общения в научной сфере является выражение научных понятий и умозаключений. Мышление в этой сфере деятельности носит обобщенный, абстрагированный (отвлеченный от частных, несущественных признаков), логический характер. Этим обусловлены такие специфические черты научного стиля как отвлеченность, обобщенность, подчеркнутая логичность информации.
Данные экстралингвистические признаки объединяют в систему все языковые средства, формирующие научный стиль, и определяют вторичные, более частные, стилевые черты: смысловую точность (однозначность выражения мысли), информативную насыщенность, объективность изложения, скрытую эмоциональность.
Доминирующим фактором организации языковых средств в научном стиле является их обобщенно-отвлеченный характер на лексическом и грамматическом уровнях языковой системы. Обобщенность и отвлеченность придают научной речи единую функционально-стилистическую окраску.
Для научного стиля характерно широкое использование абстрактной лексики, преобладающей над конкретной. В отвлеченных и обобщенных значениях используются не только слова с абстрактной семантикой, но и слова, обозначающие вне научного стиля конкретные предметы.
В научном изложении почти не употребляются слова, выражающие единичные понятия, конкретные образы. Обобщенно-отвлеченный характер речи подчеркивается также употреблением специальных слов типа обычно, обыкновенно, всегда, постоянно, систематически, регулярно, всякий, любой, каждый.
Общеупотребительные
слова в рассматриваемом стиле
используются в их номинативном значении,
что позволяет объективно обозначить
сущность понятия или явления. Однако
в конкретном научном тексте они могут
изменять свою семантику.
§ 2. Языковые особенности научного стиля речи.
Лексика научного стиля
Так как ведущей
формой научного мышления является понятие,
то и почти каждая лексическая единица
в научном стиле обозначает понятие или
абстрактный предмет. Точно и однозначно
называют специальные понятия научной
сферы общения и раскрывают их содержание
особые лексические единицы - термины.
Термин является основной лексической
и понятийной единицей научной сферы человеческой
деятельности.
Фразеология научного стиля
К фразеологии научного стиля можно отнести
различного рода речевые клише: представляют
собой, включает в себя, состоит из, применяется
в (для), заключается в, относится к, и т.п.
Неупотребительны в научном стиле слова
и устойчивые словосочетания с эмоционально-экспрессивной
и разговорной окраской, а также слова
ограниченного употребления (архаизмы,
жаргонизмы, диалектизмы и т.д.).
Морфология научного стиля
Отвлеченность научного стиля речи проявляется и на морфологическом уровне – в выборе форм частей речи.
1.Специфично употребляется в научном стиле глагол. В научных текстах часто используются глаголы несовершенного вида. От них образуются формы настоящего времени, которые имеют вневременное обобщенное значение.
2. В научном стиле часто используются возвратные глаголы (с суффиксом -ся) в страдательном (пассивном) значении.
3. Большое распространение в научных текстах имеют краткие страдательные причастия.
4. Своеобразно проявляется в языке науки категория лица: значение лица обычно является ослабленным, неопределенным, обобщенным.
5. В научной речи часто встречаются формы множественного числа существительных, которые в других типах речи не встречаются: они используются для обозначения:
а) сорта или вида вещественных существительных;
б) некоторых отвлеченных понятий и понятий, выражающих количественные показатели;
в) отрядов
и семейств животного и растительного
мира.
Синтаксис научного стиля
Для синтаксиса
научного стиля речи характерна тенденция
к сложным построениям, что способствует
передаче сложной системы научных понятий,
установлению отношений между родовыми
и видовыми понятиями, между причиной
и следствием, доказательствами и выводами.
Для этой цели используются предложения
с однородными членами и обобщающими словами
при них. В научных текстах распространены
разные типы сложных предложений, в частности
с использованием составных подчинительных
союзов, что вообще характерно для книжной
речи: вследствие того
что; ввиду того что,
в то время как и пр. Средствами связи
частей текста служат вводные слова и
сочетания: во-первых,
наконец, с другой стороны, указывающие
на последовательность изложения. Для
объединения частей текста, в частности
абзацев, имеющих тесную логическую связь
друг с другом, используются указывающие
на эту связь слова и словосочетания:
таким образом, в заключение и пр. Предложения
в научном стиле однообразны по цели высказывания
- они почти всегда повествовательные.
Вопросительные предложения редки и используются
для привлечения внимания читателя к какому-либо
вопросу.
Обобщенно-абстрактный характер научной
речи, вневременной план изложения материала
обусловливают употребление определенных
типов синтаксических конструкций: неопределенно-личных, обобщенно-личных и безличных
предложений.
Действующее лицо в них отсутствует или
мыслится обобщенно, неопределенно, все
внимание сосредоточено на действии, на
его обстоятельствах. Неопределенно-личные
и обобщенно-личные предложения используются
при введении терминов, выведении формул,
при объяснении материала в примерах.
§ 3. Языковые
единицы научного стиля.
Важнейшая
задача научного стиля речи - объяснить
причины явлений, сообщить, описать существенные
признаки, свойства предмета научного
познания.
Названные особенности научного стиля
находят выражение в его языковых характеристиках
и определяют системность собственно
языковых средств этого стиля. Научный
стиль речи включает в себя языковые единицы
трех типов:
- Лексические единицы, обладающие функционально-стилевой окраской данного (то есть научного) стиля. Это особые лексические единицы, синтаксические конструкции, морфологические формы.
- Межстилевые единицы, то есть стилистически нейтральные языковые единицы, используемые в равной мере во всех стилях.
- Стилистически
нейтральные языковые единицы, преимущественно
функционирующие именно в данном стиле.
Таким образом, стилистически
значимым становится их количественное
преобладание в данном стиле.
Глава
II
§ 1. Термины.
Термин - слово или словосочетание, называющее специальное понятия какой-либо сферы производства, науки, искусства. В основе каждого термина обязательно лежит определение(дефиниция) обозначаемой им реалии, благодаря чему термины представляют собой емкую и в то же время сжатую характеристику предмета или явления. Каждая отрасль науки оперирует определенными терминами, которые составляют терминологическую систему данной отрасли знания.1
Термин обладает строгим, четко очерченным значением. Он называет все существенные признаки, необходимые для раскрытия понятия, обозначенного словом-термином: показывает общность данного понятия с другими, а также специфичность данного понятия.
В целом же
терминологической лексике
Термины должны точно выражать специальные понятия. Каждая отрасль науки оперирует определенными понятиями и терминами.
Термины могут
быть общеупотребительными (общенаучная
терминология) и узкоспециальными (термины
данной области знания).
Общеупотребительные термины, часто детерминологизируются.
Элементы терминосистем могут включаться
в разные системы, обслуживающие разные
отрасли знания, например: морфология
– в языкознании и в ботанике.
Однако в
пределах одной терминосистемы термин
доложен быть однозначен, моносемичен.
Недопустимы многозначные термины,
обозначающие величины, расчетные понятия.
ـــــــــــــــــــ
См.: Сенкевич М.П. Стилистика научной речи и литературное редактирование научных произведений. – М., 1984. – С. 105 и далее.
Современные
терминологические системы не всегда
совершенны, допускают многозначность,
что нарушает требование, предъявляемое
к «идеальному» термину: одно значение
должно быть закреплено только за одним
термином.
Полисемичными являются такие термины,
как: нагревание, давление, прозрачность,
звукопроводность, теплоемкость, морозостойкость
и др.
Многозначными иногда оказываются терминоэлементы
(слова или части слов, входящие в состав
сложных терминов и терминов-словосочетаний,
но имеющие самостоятельное значение).
Так, в термин «живая сила» терминоэлемент
«сила» употребляется в значении энергии,
а в термине «лошадиная сила» – в значении
мощности.
По степени точности термины можно
разделить на: правильно ориентирующие,
нейтральные и неправильно (или ложно)
ориентирующие.
1. «Правильно ориентирующими» являются термины, внутренняя форма которых не противоречит реальному значению и ориентирует (указывает) на существенный признак именуемого данным термином объекта (например, прошедшее время, вопросительное предложение, электродвигатель и т. п.).
2. К нейтральным
относят термины, буквальное значение
которых не распознается или в состав
которых входят признаки, не раскрывающие
содержания понятия, связанные не с самим
понятием, а с обстоятельствами его появления.
3. Неправильно ориентирующими считаются
термины с терминоэлементами, не соответствующими
реальному значению термина.
Терминологические системы, как правило,
не имеют синонимов: термин соотносится
с одним научным понятием, имеет одну дефиницию.
Однако распространено такое явление,
как дублетность. Чаще всего источником
дублетных терминов является параллельное
употребление собственного и заимствованного
слова-термина.
Термин
– слово, словосочетание, обозначающее
понятие специальной области знаний, обладающий
следующими признаками:
любой термин входит в терминологическую
систему - наличие дефиниции, т. е. краткого
логического определения понятия, в котором
отражаются отличительные, наиболее существенные
признаки данного объектах; термину свойственна
однозначность, моносемичность, отсутствие
эмоционально-экспрессивных значений;
термин должен обладать определенными
систематизирующими свойствами (единообразие
словообразующих моделей); термин не должен
иметь синонимов; термин должен быть семантически
прозрачен, быть кратким, удобным для произношения
и запоминания; термин не должен быть перегружен
малоупотребительными словами иноязычного
происхождения.
§ 2. Терминированные слова.
Восемь разрядов имен охватывают все принципы знакомства человека с окружающим миром. В отличие от первичных имен, термины образуются выделением из речи слов и выражений для названия видов деятельности с целью ее организации. По способам терминирования выделяют восемь разрядов терминов:
1. Философские - даются и утверждаются создателем философской системы, используются критиками.
2. Научные - даются авторами изобретений и открытий, обсуждаются ученым сообществом, используются в научных текстах.
3. Технические - даются изобретателем, утверждаются стандартом, используются производителем.
4. Измерительные - даются организацией, утверждаются соглашением организаций, используются в расчетах.
5. Номенклатуры - даются фирмами, утверждаются авторским правом, используются в технике и коммерческих операциях.
6. Искусств, в том числе практических, - даются анонимно, утверждаются традицией обучения, используются в дидактике и методике.
7. Командные - даются изобретателем действий, утверждаются в текстах наставлений, пользуются исполнителями команд и командующими лицами.
8. Прогностика - назначаются традицией, обсуждаются сообществом, дающим прогноз, например, гадателями, используются в процессах прогностики.
Восемь разрядов
терминов охватывают организацию людей
в процессах совместной деятельности
и передают ее структуру замысла до реализации
деятельности, ее оценки и прогноза на
будущее.
Глава III
§ 1. Особенности употребления терминологии в научном стиле.
Поскольку в
области науки и техники
Термин (от лат. terminus - граница, предел) - это слово или словосочетание, обозначающее понятие специальной области знания или деятельности и являющееся элементом определенной системы терминов. Внутри данной системы термин стремится к однозначности, не выражает экспрессии и является стилистически нейтральным. Термин не только обозначает то или иное понятие, но и обязательно основан на определении (дефиниции) понятия.
Каждая отрасль
науки располагает своей
Значительную часть лексики научной речи составляют слова общенаучного употребления, использующиеся в разных отраслях знаний: величина, функция, количество, качество, свойство, значение, элемент, эксперимент, процесс, множество, часть, время, результат, следствие, условие, причина, взаимосвязь, анализ, синтез, доказательство, система, базироваться, поглощать, ускорять, минимально, универсальный и т.д. Такие слова закреплены за строго определенными понятиями и носят терминологический характер.
Термины,
значительная часть которых является
интернациональными словами, - это условный
язык науки.
Термин является основной лексической
и понятийной единицей научной сферы человеческой
деятельности. В количественном отношении
в текстах научного стиля термины преобладают
над другими видами специальной лексики
(номенклатурными наименованиями, профессионализмами,
профессиональными жаргонизмами и пр.),
в среднем терминологическая лексика
обычно составляет 15-20% общей лексики данного
стиля.
Для терминов как основных лексических
составляющих научного стиля речи, а также
для других слов научного текста характерно
употребление в одном, конкретном, определенном
значении. Если слово многозначно, то оно
употребляется в научном стиле в одном,
реже - в двух значениях, которые являются
терминологическими. Обобщенность, абстрактность
изложения в научном стиле на лексическом
уровне реализуется в употреблении большого
количества лексических единиц с абстрактным
значением (абстрактная лексика).
Фразеологические сочетания научного стиля характеризуются специфическими особенностями. Здесь употребляются общелитературные, межстилевые устойчивые обороты, выступающие в номинативной функции: глухой согласный, наклонная плоскость, рациональное зерно. Первоначально свободные словосочетания вследствие устойчивости формы и воспроизводимости превращаются во фразеологизмы терминологического характера (составные термины). В отличие от других типов словосочетаний терминологические словосочетания утрачивают образно-метафорическую экспрессию и не имеют синонимов.
Научный стиль включает в себя такие составные термины как: солнечное сплетение, прямой угол, наклонная плоскость, глухие согласные, деепричастный оборот, сложносочиненное предложение, а также различного рода клише: заключается в …, представляет собой …, состоит из …, применяется для … и пр.
§ 2. Терминосистемы каждой науки
Каждая
отрасль науки располагает
К первому уровню относят наиболее общие понятия, одинаково актуальные для всех или для значительного ряда наук. Например: система, функция, значение, элемент, процесс, множество, часть, величина, условие, движение, свойство, скорость, результат, количество, качество. Они составляют общий понятийный фонд науки в целом.
Ко второму уровню относят понятия, общие для ряда смежных наук, имеющих общие объекты исследования. Например: вакуум, вектор, генератор, интеграл, матрица, нейрон, ордината, радикал, термический, электролит и пр. Такие понятия обычно служат связующим звеном между науками одного более или менее широкого профиля (естественные, технические, физико-математические, биологические, социологические, эстетические и пр.), и их можно определить как профильно-специальные.
К
третьему уровню следует отнести узкоспециальные
понятия, характерные для одной науки
(иногда двух-трех близких) и отражающие
специфичность предмета исследования,
например: фонема, морфема, флексия, лексема,
дериват и др. лингвистические термины.
Глава IV
Анализ текстов
Для анализа терминологии научного стиля использованы 2 текста:
1. АТМОСФЕРА ЗЕМЛИ.
Вероятно, что в первичной атмосфере содержалось много углекислого газа. Он расходовался в ходе фотосинтеза, и его концентрация должна была уменьшаться по мере эволюции мира растений, а также из-за поглощения в ходе некоторых геологических процессов. Поскольку парниковый эффект связан с присутствием углекислого газа в атмосфере, колебания его концентрации являются одной из важных причин таких крупномасштабных климатических изменений в истории Земли, как ледниковые периоды.
Присутствующий
в современной атмосфере гелий
большей частью является продуктом
радиоактивного распада урана, тория
и радия. Эти радиоактивные элементы
испускают a-частицы, которые представляют
собой ядра атомов гелия. Поскольку в ходе
радиоактивного распада электрический
заряд не образуется и не исчезает, с образованием
каждой a-частицы
появляются по два электрона, которые,
рекомбинируя с a-частицами, образуют
нейтральные атомы гелия. Радиоактивные
элементы содержатся в минералах, рассеянных
в толще горных пород, поэтому значительная
часть гелия, образовавшегося в результате
радиоактивного распада, сохраняется
в них, очень медленно улетучиваясь в атмосферу.
Некоторое количество гелия за счет диффузии
поднимается вверх в экзосферу, но благодаря
постоянному притоку от земной поверхности,
объем этого газа в атмосфере почти не
меняется. На основании спектрального
анализа света звезд и изучения метеоритов
можно оценить относительное содержание
различных химических элементов во Вселенной.
Концентрация неона в космосе примерно
в десять миллиардов раз выше, чем на Земле,
криптона – в десять миллионов раз, а ксенона
– в миллион раз. Отсюда следует, что концентрация
этих инертных газов, по-видимому, изначально
присутствовавших в земной атмосфере
и не пополнявшихся в процессе химических
реакций, сильно снизилась, вероятно, еще
на этапе утраты Землей своей первичной
атмосферы.