Типология ошибок в печатных СМИ

Министерство  образования и науки Российской Федерации

Дальневосточный государственный университет

Институт  массовых коммуникаций 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Типология ошибок в печатных СМИ 
 
 
 
 

Курсовая  работа студентки 345-ир

Факультета  издательского бизнеса и компьютерного дизайна 
 
 
 
 

Научный руководитель

канд. филол.  наук, зав. кафедрой,

доцент  кафедры русского языка и стилистики ИМК ДВГУ. 
 
 
 
 
 
 

Владивосток

2008 
 

Содержание 

Введение   стр. 3

Глава 1 . Основная классификация ошибок в  печатных СМИ

1.1 Речевые  ошибки  стр. 4

1.2 Стилистические  ошибки стр. 10

1.3 Коммуникативные  ошибки стр.  15

Глава 2.Типичные ошибки в печатных СМИ 

2.1 Речевые  ошибки  стр.19

2.2 Стилистические  ошибки  стр.24

2.3 Коммуникативные  ошибки  стр.26

Заключение   стр.29 
 
 

 

Введение 

    Курсовая работа посвящена теме Типологии ошибок в печатных СМИ.

    Актуальность  данной темы связана с проблемой  использования литературных норм в  печатных СМИ.  Современные публицистические тексты часто пренебрегают литературными  нормами. Это происходит не только из-за незнания правил культуры письменной речи, но и нежелания принимать этические нормы. Так как при написании статьи журналисты спешат донести до читателей свежие новости в их первоначальном виде, хотя не всегда газетно-публицистических текстах отступление от норм является ошибкой. В большинстве случаев это может быть языковой игрой для привлечения внимания читателя.  А для того, чтобы внимание было эффективным, в печатный текст может проникать не только разговорная речь, но и лексика официально-делового стиля.

    Таким образом, целью нашей работы является рассмотрение непреднамеренного отступления  от нормы, которые значительно снижают  эффективность общения. Для этого  необходимо использовать такие понятия, как речевая ошибка, стилистическая ошибка и коммуникативная ошибка. Выяснить причины  возникновения данных ошибок, а также продемонстрировать на примерах из прессы.

    Проблема  типологических ошибок в СМИ является ведущей среди таких специалистов как С.И. Сметанина, С.Н. Цейтлина, Н.П. Колесников, А.И. Горшкова, Л.П. Крысина, Н.В. Гусельниковой и другие.

    Практическая  значимость курсовой работы состоит  в изучении и анализе типичных ошибок на практике. Работа состоит  из двух частей. Две главы состоящие  из подглав. В первой главе исследуется  теоретическая часть, а  во второй главе будут проанализированы и исследованы типичные ошибки.

    При анализе работы будут использоваться такие СМИ – Комсомольская  правда, Дальневосточные ведомости, Владивосток, Арсеньевские Вести.

Глава 1.Основная классификация ошибок в печатных СМИ

В этой главе мы познакомимся с общей  классификацией ошибок, встречающихся  в печатных СМИ.  Многие исследователи  объединили их общую классификацию 1. Речевые ошибки. 2 Стилистические ошибки.3 Коммуникативные. Каждая из этой группы подразделяется виды. 

    1. Речевые ошибки

    Согласно  энциклопедическому словарю-справочнику  речевые ошибки - это нарушения этических, в частности, этикетных норм при построении устной или письменной речи (монолога или диалога). речевые ошибки совершаются тогда, когда говорящий или пишущий игнорирует этико-эстетический компонент речевой культуры, который в русской речевой традиции подразумевает особую роль категорий гармонии, кротости, смирения, миролюбия, негневливости, уравновешенности, радости. Реализуется в диалогическом гармонизирующем воздействии, риторических принципах немногословия, спокойствия, правдивости, искренности, благожелательности, ритмической мерности, отказе от крика, клеветы, сплетни, осуждения ближнего1.

    Нередко пренебрежение нормативными рекомендациями и традиционной литературной нормой ведет к явным ошибкам в использовании языковых средств.

      Двухлетнее тюремное заключение не пошло уроком для молодого человека; За нарушение журналистской этики на корреспондента объявлено строгое административное взыскание.2

    В медиа-тексте, где стандарт и экспрессия имеют двойной статус, не выправленное отклонение от нормы может привести к информативным, коммуникативным и эстетическим потерям. В результате нарушения языковых норм в тексте возникают  речевые ошибки. 

    В устной речи нарушения языковых норм приводят к фонетическим ошибкам.  

    Живаго  прожил жизнь яркую  и драматическую3.

    Многие  исследователи, давая определения  фонетическим ошибкам, раскрывают его  не полностью. Фонетические  ошибки - погрешности в звуковом оформлении, неуместная рифма, искажение ударения.

    Во  избежание потерь урожая жатву стараются провести в сжатые сроки (Рукопись ст.);

    Новые лексические единицы  появляются в речи для выражения  коммуникативных  намерений автора ... а не как заранее запланированная задача (Рукопись ст.);4

    Такой исследователь, как Львов предлагает более полное определение фонетическим ошибкам. Произносительные ошибки — орфоэпические и нарушения ударений; другие нарушения произносительных норм: интонационные, голосовые, акцентные, связанные с темпом речи, паузами, фразовыми ударениями и пр., изучены пока мало, нет диагностики и типологий5.

    В письменной речи тех, кто слабо владеет  лексическим способом, возникают  следующие затруднения. Во-первых, пишущие  не выделяют логически ударное слово  в тех случаях, когда оно должно быть (точнее: лучше всего может быть) выделено лексическим способом; во-вторых, ставят слово-усилитель (обычно — выделяющую частицу) не перед тем словом, которое должно быть выделено; в-третьих, выделяют логически ударное слово каким-то одиночным усилителем, когда оно по его значимости должно быть выделено двумя-тремя усилителями.

      В первых двух случаях из-за  этого возникает смещенное логическое  ударение, в третьем — недостаточное  по степени выделение слова.6

    Следующий подвид речевых ошибок – лексические ошибки. Они возникают из-за незнания пишущим лексического значения слова, неправильное образование частей речи и ряд других нарушений. По мнению исследователей, лексические ошибки изучены, но и их типология далеко не полна; не всегда ясны их причины, например причины неточного выбора слов. Но общая претензия к говорящему и пишущему — бедность словаря, и это самое плохое качество речи; однако конкретной ошибки указать невозможно.

    Такой исследователь как Цейтлина С.Н. выделяет всего лишь три вида лексических неправильностей. Представляется возможным выделить три основных типа лексических неправильностей: 1) ненормативные значения слов (семантические ошибки); 2) ненормативная сочетаемость слов; 3) тавтологически ошибки и повтор. Особую, группу составляют фразеологические ошибки.

    Семантические ошибки трудны для распознавания, поскольку  заключаются в изменении не внешней, звуковой оболочки  слова,   а  его  содержания. В   практике  лексикографической работы (например, при составлении толковых словарей) для выявления значений слов обычно привлекают большое количество разнообразных   контекстов, позволяющих   судить   с  достаточной степенью точности о том, какое содержание вкладывается носителями языка в данную звуковую оболочку7.

    Мучник  приводит примеры слов сходных по значению и приходит к выводу, что данная ошибка возникает из-за незнания лексического значения слова, вернее его семантики. Сближение слов происходит не на основе их значения, а исключительно по сходству их звучания.

    Комиссия  столкнулась с фактором незаконной продажи спиртных напитков.8

    Особенность следующего вида ошибок заключается  в дублировании смысловых компонентов  высказывания, также повторе одного и того же слова, неуместном употребление однокоренных слов и т.п.

    Осталась  особая группа – фразеологические ошибки. Прежде всего, ошибки такого рода возникают из-за трудности усвоения фразеологизма, его формы, изменение лексической сочетаемости фразеологизма. Незнание точного значения фразеологизма, его лексико-грамматического состава, экспрессивно-стилистических особенностей, сферы употребления, сочетаемости, наконец, невнимательное отношение к образной природе фразеологизмов приводят к речевым ошибкам.

    При употреблении фразеологизмов ошибки могут  быть не связаны со спецификой фразеологических единиц как воспроизводимых устойчивых оборотов. Неудачный выбор фразеологического синонима, употребление фразеологизма без учета его семантики, нарушение сочетаемости фразеологического оборота со словами окружающего контекста и т. д. - все эти ошибки, по существу, не отличаются от аналогичных речевых ошибок при использовании отдельных слов.

    Он  метался искал  спасения. Придумал трогательную историю  в своё оправдание. Но она прозвучала как лебединая  песня этого прожжённого  негодяя. 9

    К речевым ошибкам относят морфологические и синтаксические ошибки.

    Морфологические ошибки создают помехи при восприятии текстовой информации. Они связаны  с неправильным образованием форм слов различных частей речи. 

    Неожиданное пенальти и решило судьбу встречи10.

    Вместо  одной формы слова употребляется другая (не тот падеж, не то число, не тот грамматический род), в результате чего возникают сочетания слов, не свойственные русскому языку, и нарушаются известные правила согласования и управления11.

    Словообразовательные  ошибки возникают, когда нет единых правил.

    аббревиатуры: их образуют все. Например У ПИ — Управление налоговой инспекции. Таких слов десятки  тысяч, созданы и  употребляются в  рамках ведомств, но они и в прессе, и на вывесках, и  даже в устном общении, и это порождает множество недоразумений;

          образования, связанные с географическими  названиями:

    имена прилагательные типа средиземноморский; можно ли сказать

    по  аналогии баренцевоморский, желтоморский ! В  речи возникают

    и такие образования, по-видимому, ошибки;

    ошибки  в образовании названий жителей городов, других

    населенных  пунктов, территорий. Житель и жительница Якутска,

    как правильно: якутчанка, якутянка! Как назвать  жителей села

    Михайловка, городов Улан-Удэ, Полотняный завод?12;

    Синтаксические  ошибки возникают из-за нарушения норм построения словосочетания, простого или сложного предложения. Именно эти ошибки являются сегодня наиболее очевидными и серьезно расшатывают существующие языковые нормы. Исследователи связывают их с проявлением общей тенденции к ослаблению падежных функций в современном русском языке.

    По  словам Цейтлиной выбор той или иной падежной формы бывает обусловлен в нормативном языке не только собственно синтаксическими, но и лексико-семантическими, морфологическими, иногда даже словообразовательными факторами13.

    Также следует отметить морфологические  ошибки встречающиеся в числительных.

    В газете Правда однажды  появилось сообщение  о том, что Климук выполнил второй космический  полёт продолжительностью 63 суток.

    Как произнести сочетание числительного  «63» с именем существительным «суток»? Шестьдесят трое суток? Но количественное числительное не сочетается с собирательным. Шестьдесят и три сутки? Тоже нельзя. Шестьдесят пять суток без двух? Это уже смешно! Чтобы не попасть в смешное положение, автор текста решил вместо слов использовать цифры, надеясь на то, что читатель не будет произносить (ни вслух, ни мысленно) это сочетание числительного с существительным, а воспримет его только зрительно14.

 

    1. Стилистические ошибки

    Рассмотрением стилистических ошибок занимаются многие исследователи. Среди них можно выделить таких как: С.Н. Цейтлина, Д.Э.Розенталь, И.Б. Голуб, А.И. Горшков, С.И. Сметанина и др. Каждый из этих исследователей сходятся во мнении, что стилистическое окрашенное языковое средство оказывается в противоречии с контекстом.  Кириллова Л.Е. считает, что стилистические ошибки -  неоправданное смешение разностилевых элементов. Классификация этого типа нарушений как ошибки в наибольшей степени зависит от широкого контекста.

    Год милосердия в Находке  объявлен не для красивой фразы, не для отмазки.15

    Сметанина С.И., наоборот, считает, что стилистические нормы не ограничиваются проблемой выбора и использования языковых средств в тексте: они охватывают не только вербальные, но и тематические и собственно текстологические компоненты16.

    Нас интересует, что такое стилистические ошибки и какую роль они играют в современном медиа-тексте?

    Стилистические  ошибки – ошибки, заключающиеся  в нарушении единства стиля. Они  не соотносятся с определённым ярусом языка и могут проявляться в области лексики, морфологии и синтаксиса17.

    Отступление от стилистических норм  в современном  медиа-тексте выглядит как столкновение разных стилевых потоков. Нарушение  стилистических норм приводит к возникновению  стилистических ошибок, которые проявляются в неоправданном целями высказывания размывании границ того функционального стиля,  в котором происходит общение.

    Стилевая  норма -  это норма выбора и  организации языковых единиц в тексте определенного стиля и норма  выбора стиля, соответствующего условиям языкового общения18.

    Давая определение стилевой нормы, А.И.Горшков отмечает, что стилистические ошибки – это только нарушение стилевых норм, а не любое отступление от норм на языковом уровне. Строго говоря, «стилистической ошибкой» можно считать только нарушение стилевых норм, а не любое отступление от норм на уровне языковых единиц, и не всякое нарушение «качеств хорошей речи» (бедность словаря и фразеологии, речевые штампы, слова-паразиты, однообразие типов предложений и т. п.).

    В точном смысле нарушение стилевых норм («стилистическая ошибка») может быть двух видов:

    1) нарушение норм построения текста данного типами

    2) нарушение норм выбора типа текста. Само собой понятно, что между этими видами нарушения стилевых норм четкой границы нет19.

    В материалах прессы стилистические ошибки, как показывают привлечённые к анализу тексты, появляются неумения приспособить, адаптировать иностилевой текст к  требованиям публицистического стиля, из-за перенесения его в  журналистский текст из сферы  общения.

    Халява не впрокВедь такие налоги вынуждено загоняют предпринимателей в тень

    Халява  ХХI Века.20

    Стилистическую  оценку употребления в речи слов с  различной стилистической окраской можно дать лишь имея в виду конкретный текст, определенный функциональный стиль, так как слова, необходимые в одной речевой ситуации, бывают неуместны в другой. Это обнаруживается и в неумении грамматически обработать «чужое» слово, и в использовании его в неверном значении, не соответствующем новым текстовым условиям, и в копировании определенного способа изложения, который в своем функциональном стиле рассматривается как ненормативный21.

    Обращение журналистов к упрощенному, просторечному  способу номинации - примета текстов  СМИ последних десятилетий. Привлечение  прецедентного текста, содержащего грубые просторечные слова, тоже должно быть мотивированно. Прецедентный феномен сам по себе нарушает линейные связи, если же при этом он и стилистически выбивается из осваивающего его текста, то творческое напряжение при переработке «чужого» слова  должно возрастать. Снижает ясность высказывания и нарушает эффективность процесса коммуникации и употребление неадаптированного языком, плохо освоенного речевой практикой иноязычного слова.

    Пример.

    Иначе говоря, при построении предложения  слова должны подбираться в соответствии с присущей им в литературном языке семантикой и стилистическими особенностями22.

    Если  какое-то предложение понимается верно  во всех своих элементах сразу  же, при первоначальном восприятии, а не при повторном, не при перечитывании этого предложения, то оно должно быть признано ясным по своей стилистической (коммуникативной) структуре. Если же читающие вынуждены возвратиться и переосмыслить прочитанное, то такое предложение должно быть признано коммуникативно неясным, т.е. стилистически дефектным23. 

    Одним из источников засорения литературного  языка являются речевые штампы –  слова и выражения, лишённые образности, часто и однообразно повторяемые  без учёта контекста, обедняющие речь, заполняя её шаблонными оборотами, убивающие живое изложение. Чаще всего речевые штампы создаются употреблением так называемых стандартных формул официально-деловой речи, в отдельных жанрах которой их использование оправдано традицией и удобством оформления деловых бумаг24. Активизация клише канцелярского стиля - следствие возросшей политизированности населения и приобщения к публичной речи социальных слов, не владеющих нормами литературного языка.

    Как вы думаете, Степашина  всё-таки проголосуют  в государственной  думе?25

    Кроме рассмотренных стилистических ошибок встречаются такие,  как речевая избыточность и речевая недостаточность. К речевой избыточности относят плеоназм и тавтологию.

    Плеоназм -   (от гр. pleonasmos - излишество) называется употребление в речи близких по смыслу и потому излишних слов. Часто плеоназмы появляются при соединении синонимов. Обычно это слова и словосочетания из официально-делового стиля, которые перегружают не деловую речь. Чаще же неумелое употребление этих слов приводит к неточной или далее комичной подаче смысла26

    Мужественный и смелый, повседневная обыденность…

    Разновидностью  плеоназма является  тавтология (из гр. tauto - то же самое, logos - слово). Тавтология как явление лексической стилистики может возникать при повторении однокоренных слов, а также при  соединении иноязычного и русского слова, дублирующего его значение.  Чаще всего в текстах СМИ тавтология появляется при контактном использовании однокоренных слов. Более сложная форма тавтологии – повторение уже выраженного смысла. В таких случаях сближаются синонимы и синонимические  ряды.

    И отец показывает свою правоту бездоказательными  доказательствами.27

    Наряду  с речевой избыточностью мы можем  встретить в печатных СМИ такой  вид стилистической ошибки как речевая  недостаточность. В речи она возникает, когда говорящий торопится и не следит за правильностью высказывания28. Она может привести и к нарушению грамматической сочетаемости слов, и к неясности высказывания. Обычно речевая недостаточность возникает на этапе перевода «внутренней» речи, речи для себя, во «внешнюю». Внутренняя» речь характеризуется подчеркнутой эллиптичностью29. Если же говорящий не находит слов для правильного выражения мысли и строит предложение кое-как, опуская те или иные звенья в цепочке логически связанных понятий, фраза становится недостаточно информативной, сумбурной и редактору, исправляющему такое высказывание приходится много трудиться, чтобы добиться ясности.30 

    Дирекции  надо стремиться от этого равнодушия

    Картины маслом помещают в  рамы

      Из всего сказанного можно  сделать вывод, что изучение  стилистических ошибок в медиа-текстах очень важно.

 

    1. Коммуникативные ошибки

    Данный  вид ошибок происходит в печатных СМИ из-за несоблюдения языковых норм. Языковая норма - это правила употребления языка, но такие правила, «которые узаконены литературой, предпочтены и признаны обществом в качестве обязательных и потому поддерживаются и охраняются и литературой, и обществом, и государством».31  Но для многих журналистов данная норма является необязательной. Изучая вопрос о происхождении коммуникативных ошибок, исследователи рассматривают человека как языковую личность. Поскольку языковая личность проявляет себя прежде всего в общении, возникает и наименование коммуникативная личность. Каждая языковая личность в общении  наделена коммуникативными, социальными психологическими ролями, совокупность которых создает варианты речевого поведения, воплощающиеся в бесконечном разнообразии высказываний и дискурсов текстов32.

    В плане исследования культуры речи давно  уже выделяется такой объект, как  язык средств массовой информации, где могут соседствовать официально-деловой стиль и публицистика; западная лингвистика выделяет как особый объект язык для специальных целей. Выделение таких объектов кажется вполне целесообразным, поскольку закладывает основу для разработки рекомендаций по культуре речи специалистам, работающим в данных областях33.

    Нарушение коммуникативных норм связано с  немотивированным отступлением от коммуникативных  стандартов и правил общения. Коммуникативные  нормы включают языковые и стилистические, но обладают и собственными параметрами. Нарушения коммуникативных норм проявляются, прежде всего, в поведении: вмешательство в разговор других людей без извинения, прерывание собеседника, ложь ради собственной выгоды, применение физической силы в конфликтных ситуациях, отсутствие реакции на приветствие. Нарушения коммуникативных норм могут касаться и правил общения в текстообразовании. Подчеркнутая книжность разговорной речи или фамильярность делового дискурса, «этическая избыточность» общения как проявление поликультуры, использование нецензурной лексики, жаргона и других элементов контркультуры, насыщенность высказывания просторечиями и клише массовой культуры как элементами субкультуры — все это нарушает коммуникативные нормы. Кроме того, способ введения в текст  культурем может обнаруживать неумение пользоваться  знаками культуры и приводить к коммуникативным ошибкам.

    «Рыбкин по-корейски» (заголовок информационного материала о визите официального лица в Южную Корею).34

    Но  в прессе конца ХХ века наиболее очевидна следующая типология коммуникативных нарушений: 1. Ошибки, возникающие в результате некорректного представления в медиа-тексте реального лица. 2.Ошибки, возникающие в результате некорректного представления факта. 3. Ошибки, возникающие в результате некорректного использования культурем35.

    К коммуникативным ошибкам многие исследователи относят и неуместное употребление жаргонизмов и варваризмов. Каждый из них отмечает что, перенасыщение  подобными средствами придаёт речи неуместный, комичный оттенок.

    Поддержали  депутатов на пост президента от тех же едроссов Дмитрия Медведева.

    Заслуживает порицания и увлечение жаргонной  лексикой журналистов, пишущих о  преступлениях, убийствах и грабежах в шутливом тоне. Употребление в  таких случаях арготических и  жаргонных слов придает речи неуместный, веселый оттенок. О трагических событиях повествуется как об увлекательном происшествии.

    На  Тверской улице в  прошлый четверг  милиционеры подобрали  двух девиц, которые  пытались «толкнуть» прохожим видеомагнитофон  на золотишко. Выяснилось, что девахи накануне ночью обчистили квартиру на Осеннем бульваре. (...) Заводилой выступала 19-летняя бомжиха.36..