Типология словообразования
ВВЕДЕНИЕ
Глава I. Типология словообразования
- Определение понятия словообразования. Словообразование в английском языке.
Опираясь на определение термина словообразование в Большой советской энциклопедии, можно сказать, что в лингвистике оно имеет два определения. С одной стороны, «словообразование - процесс или результат образования новых слов, называемых производными, на базе однокорневых слов или словосочетаний посредством принятых в данном языке формальных способов». С другой стороны, «раздел языкознания, изучающий производные, как в синхронии, так и в диахронии» (БСЭ, 1969-1978).
Исходя из первого значения термина, можно утверждать, что основная функция словообразования - это создание новых слов для пополнения словарного состава языка.
Возникновение новых слов обусловлено (1) появлением новых предметов и явлений в языке, когда требуется выразить новое отношение к уже известным предметам, и (2) потребностью выразить экспрессивно-оценочное отношение к предмету. В словообразовательной системе экспрессивно-оценочные средствами являются - суффиксы, префиксы, основы, которые выражают оценочное и экспрессивно-эмоциональное значение.
Известно, что «образование новых слов происходит по тем моделям, по тем словообразовательным типам, которые уже установились в языке или вновь возникают в связи с выделением новых основ и использованием новых аффиксальных элементов, в связи с развитием и усовершенствованием системы словообразования» (под ред. Ю.А Жлуктенко, 1988:5). При это наблюдается стремление дать новым предметам названия, которые обусловлены и мотивированны предыдущим опытом.
Все существующие в языке слова, образованные по словообразовательным моделям, можно разделить на следующие группы:
- Узуальные слова-прочно вошедшие в словарный состав языка и зарегистрированные словарями.
- Окказиональные слова – несоответствующие общепринятому утверждению, обычно создаются в потоке речи. Принцип и механизм их создания чрезвычайно сложен и многогранен. Говорящий или пишущий создает окказионализмы по уже существующим моделям, преследуя определённые стилистические цели. Зачастую, эти слова могут быть понятны только в контексте или определенной группе лиц.
- Потенциальные слова – слова, создаваемые говорящими по продуктивным моделям с определенной семантической мотивированностью с закономерной сочетаемостью элементов. Такие слова появляются и исчезают и не всегда регистрируются словарями в связи с многочисленностью. (Жлуктенко 1988:10)
Изучение структуры новообразований дает сказанному веские доказательства. З. А. Харитончик утверждает, что согласно данным приложения новых слов к словарю Уэбстера, среди 6000 новых слов в современном английском языке лишь 7,5% приходится на долю Заимствований, а подавляющее большинство новообразований возникли как результат словообразовательных процессов. Например, pedestrianize 'освободить улицу от транспорта для пешеходов', extralinguistic 'неязыковой', witster 'человек с чувством юмора', to leaflet 'выпускать листовки', pageturner 'захватывающая книга' и многие другие.
В след за Т.В. Максимовойм мы можем говорить, что стремление выразить максимальный объем информации минимальными языковыми средствами приводит к созданию новых компрессивных слов, свойственных многим современным языкам. Например, относительно недавно появившиеся аббревиатуры RINO (A member of the Republican party who is viewed as being too liberal. Also: RINO –a Republican in name only), BAM (A bricks-and-mortar company), NEV (A neighborhood electric vehicle; a small electric car designed to travel at low speeds over short distances)повторяют привычную модель типа FBI и NATO.
Сравнительно новые производные существительны еexaminee, conscriptee, interviewee,trainee, evacuee, employee, insuree и др. созданые по модели: to address — an addressee, to refer — a referee. Сложносокращенное существительное petro-war создано основосложением, т. е. тем же способом, что и ранее существовавшие в языке слова psycho-analyst, psycho-therapy, electro-cardiogram, bio-physics.
“Продуктивность словообразовательных моделей, средств и способов ограничивается рядом экстралингвистических факторов. Под экстралингвистическим факторами понимают, как правильно, общественную необходимость создания новообразований. Например, широкий размах движения за гражданские права и участившиеся студенческие демонстрации протеста в начале 60-х голов вызывали появление таких слов как sit-in, eat-in, drink-in, lie-in, pray-in, read-in, swim-in и т.д.”(Жлуктенко, 1988:12)
Как утверждает Л.Ю. Касьянова:
«Новые производные слова отчетливо отражают
ход классификационно-
Но не стоит забывать и о том, что для появления
новых слов в языке необходима не только
объективная действительность предмета,
требующего номинации, но и наличие в лексической
системе средств, которые и смогут реализовать
потребность в названии нового слова.
Следовательно, мы можем утверждать, что
словообразование – один из важнейших
механизмов в создании новых слов.
Таким образом, основываясь на утверждениях Жлуктенко, можно утверждать, что «словообразование - это раздел языкознания, изучающий процессы, способы, типы и правила образования слов, продуктивность, активность и закономерности использования словообразовательных средств и словообразовательных моделей и тесно связанный с другими разделами языкознания – фонетикой, грамматикой, лексикологией и стилистикой. Эта взаимосвязь и взаимозависимость определяются системным характером языка» (Жлуктенко, 1988:9)
- Структура английского слова
В словообразовании английского языка наиболее важно понятие основы — неизменяющаяся часть слова, которая сохраняет свою форму во всей парадигме. Производящая основа состоит из одной и более морфем и имеет лексическое и грамматическое значение, что способствует ее избирательности по отношению к аффиксам и другим основам. Обычно, она является свободной или связанной, но не может быть изолированной, потому что последняя не продуктивна. Например, к простой основе добавляется суффикс -er (speaker; player) и -ist (linguist, machinist), но невозможна в комбинации с суффиксами -ous или -1у.
В английском языке по структуре основы принято разделять на простые, производные, сложные и сложнопроизводные. Простая основа, как правило, состоит из одной морфемы, корня, к которому могут присоединяться морфологические флексии (slow - в slowly, dance - в dancer, etc.). Производная основа, состоящая и корня и аффиксальной морфемы, будет морфологически неоднородна, поскольку она будет являться результатом словообразовательного процесса. Например, основа слова replacement состоит из двух морфем — корневой replace- и аффиксальной -ment; основа глагола activate также производна, так как содержит корневую морфему active- и аффиксальную -ate.В такой основе может быть только одна корневая морфема. Если основа состоит из двух или более корневых морфем- это сложная основа (snowboard- в snowboardist, vacuum-clean- в vacuum-cleaner, etc.). «Если в основе с двумя корневыми морфемами есть еще и аффикс, то такие слова называются сложнопроизводными. Сложнопроизводные основы представляют собой результат двух ступеней словообразования, когда на первой образуется сложная основа, а на второй она превращается в производную: light + heart; light-heart- +-ed в light-heartedness; colour- + blind; clour-blind-ed в colourblindedness. etc.»(Елисеева В.В. 33:44)
Каждый раздел языкознания имеет свою единицу: единица фонетики-фонема, морфологии-морфема, синтаксиса - словосочетания, лексикологии- слово. Единица словообразования -это производное слово. Слово является производным, если оно может быть произведено от производящей основы единицами языкового коллектива. Если же слово появляется в речи как уже готовая единица, то оно не производно (Мешков, 1976:6)
Современный английский язык обладает всего несколькими словоизменительными флексиями: -s – множественное число существительных, -‘s – притяжательный падеж, -s – 3-е лицо единственного числа глаголов настоящего времени, -ed – прошедшее время глагола. Это также значительно упрощает морфологическую структуру английских слов. Другими словами, в английском языке корень очень часто полностью материально совпадает с основой слова. Важным также является и то, что большое количество английских слов – односложные.
- СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ СЛОВ В СОВРЕМЕННОМАНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
В английском языке существует разные способы словообразования. Касательно количества способов словообразования существуют разные мнения. Расхождение во мнениях объясняется тем, что эти способы меняют свою активность в разные периоды времени. Одни становятся более или менее продуктивными, другие же замирают совсем.Тем не менее, по словам В.В. Елисеевой, 6 из них являются постоянными и общепризнанными: «аффиксация (модель «основа + аффикс»), словосложение (модель «основа + основа»), конверсия (модель V> N или N >V), реверсия (модель «основа — квази-аффикс»), словослияние (здесь о модели можно говорить только условно, как о соединении фрагментов основ) и сокращение (о различных моделях этого способа будет говориться ниже). Остальные способы (чередование, например feed от food; удвоение (murmur), а также немоделированные способы — звукоподражание (cuckoo; splash) и рифмованный повтор, как с чередованием, так и без него, например tip-top; hocus-pocus) второстепенны и непродуктивны. Иногда упоминается еще и лексико-семантическое словообразование, но оно скорее относится к изменению значения уже готового. Традиционно выделяются три группы способов словообразования в зависимости от результата — словопроизводство, куда входят аффиксация, реверсия и конверсия (результат — производное слово), словосложение (результат — сложное слово) и сокращение (результат — сокращение, акроним, а также слово-слиток). В последнюю группу включают обычно и словослияние, поскольку оба способа объединены общим характером основной операционной единицы».
Существует две модели словообразования, в зависимости от того, какие действия производятся над основой нулевой степени.
- Линейная модель – развёртывание исходной единицы, добавление к производящей основе морфемы либо другой основы. К этой модели относятся: аффиксация, словосложение, удвоение и разные типы повторов.
- Нелинейная модель – свертывание исходной единицы. По таким моделям строится конверсия, реверсия и сокращение.
АФФИКСАЛЬНОЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЕ
С уверенностью можно сказать, что самый часто и детально исследуемый способ словообразования – аффиксация. По мнению А.З. Харитончика, это закономерно, потому что в этом способе семантические изменения, которые происходят с производящей базой, открыто выражено с присоединением к ней формальных показателей-аффиксов. И, несмотря на многочисленные исследования в этой области, нельзя с уверенностью сказать о том, что исследованы и решены все проблемы аффиксального способа словообразования в английском языке.
Словообразовательная структура слова включает в себя три обязательных элемента: основа, аффикса и модели, по которой происходит присоединение аффикса к производящей основе.
Лексико-грамматическое значение регулирует участие основы в словопроизводстве. Например, при суффиксальном словообразовании чаще используются основы существительных и прилагательных, а затем уже глагольные основы, реже суффиксация применятся с основами числительных и наречий. В префиксальном словообразовании структурная характеристика оказывает влияние на основу: предельная длина слова, возможность «наращивать» элементы, определяемая законам языка. При этом более простое (по структуре) слово обладает более высокой словообразовательной потенцией.
Наиболее общим делением
аффиксов является их
«Префиксы и суффиксы образуют самые различные подгруппы в зависимости от того, какое из всего многообразия свойств, им присущих, избирается в качестве классификационного параметра. Таковым может стать, например их происхождение, на основе которого различаются префиксы и суффиксы исконные (напр., префиксыa-, be-, un-, fore- mis- mid-;суффиксы
-dom, -ed, -er, -ful, -hood, -ness и т.д.) и заимствованные (напр., префиксыde-, en., ex., non., anti-; суффиксы –able, -асу, -al, -an, -ее, -esque, -ic, -ize, -ous и т.д.)» (Харитончик, 1992:145)
В.В. Елисеева считает, что «некоторые суффиксы исторически восходят к корневой морфеме, которая с течением времени утратила самостоятельность и теперь встречается только в производных словах, объединяя их общим дополнительным смыслом. Такова, например, морфема -dom, словоформа древнеанглийского глагола со значением «делать», в современном языке присутствующая только как суффикс со значением «rank, condition, domain» или образующая собирательные существительные (kingdom, earldom, freedom, officialdom, etc.). Продуктивные аффиксы в основном относятся к исконной английской лексике (-fy, -er, -izer), непродуктивные — к заимствованной (-or, -ous), но и те и другие легко взаимодействуют и с исконными, и с заимствованными основами. Например, в anti-missile соединены заимствованные основа и суффикс, в outdazzle оба компонента исконные, в beautiful заимствованная основа сочетается с исконным суффиксом, а в re-read, напротив, заимствованный префикс и исконная основа.
Общая словообразовательная модель аффиксации, таким образом, может быть представлена формулой «1 основа + аффикс» и относится к линейным моделям. Результат словообразовательного процесса при аффиксации — производное слово (derived word)».
Словосложение
Словосложение- один из видов пополнения и совершенствования строя языка. В современном английском языке – это один из наиболее продуктивных способов словообразования, привлекающий внимание многих лингвистов: А.И.Смирницкого, И.В. Арнольд, О.Д. Мешкова, П.В. Царева, Г. Марчанд, Ю. Найда и др. Как и другие типы словообразования имеет ряд своих особенностей.
«Словосложение отражает специфику языка, так как наряду с общими для многих языков чертами обладает национальными особенностями, характерными только для данного языка. Аналитический строй английского языка, широкое использование порядка слов как средства выражения лексико-грамматических отношений объясняет существование большого количества сложных слов, в особенности в таких, которые образованы без соединительных элементов и флексий, например handshake, dustproof, knitwear – ср. русское рукопожатие, пыленепроницаемый» (под ред. Жлуктенко, 1988:127).
Новое сложенное из двух основ слово употребляется в языке самостоятельно, как свободная форма. Новое слово представляет собой единое целое, новое понятие, не равное сумме своих составляющих (news+paper= newspaper, steam+ship=steamship etc.)
Словосложение представляет собой формулу «основа + основа» из которой образуется сложное слово (compound word). Словосложение применительно как к простым основам(boy-band, armchair, headache), так и к модели «основа+ производная основа» (newcomer, kind-hearted, break-layer). Различным может быть и способ соединения: нейтральный – слова соединяются «встык» (door-bell, handbag, postman) или с помощью соединительного элемента (craftsman, tradesman, handiwork, Anglo-American).
Четко закреплён и порядок следования основ сложного слова в английском языке. Главным семантическим и структурным центром является второй компонент. От него зависят лексико-грамматические и семантические черты первого компонента.
Как утверждает Жлуктенко, значение сложного слова определяется не только на основании соединения лексических значений его компонентов, но и на основании значений, о которых сигнализируют модели расположения его непосредственно составляющих. Изменение порядка следования основ с тем же лексическим значением обуславливает коренное изменение лексического значении сложного слова или совершенно разрушает его. В качестве примера сравним: life-boat – “a boat of special construction for saving lives from wrecks or along the coast”, boat-life – “life on board the ship”; a fruit-market – “market where fruit is so sold”, market-fruit- “fruit designed for selling”
Очень часто словосложение выступает как средство создания производящей основы для дальнейшего процесса словообразования. Полученная этим способом основа подвергается конверсии, реверсии или аффиксации, в результате чего возникает новое, производное слово (blacklist — to blacklist; daydream — to daydream; stagemanager — to stagemanage; babysitter — to babysit; honeymoon — to honeymoon — honeymooner; etc.).
Конверсия
Конверсия - одна из нелинейных моделей словообразования, производство нового слова происходит без количественного изменения основной формы исходного слова и без применения линейных средств образования слова. Характерен для английского языка в связи с аналитическим характером его строя. Причиной популярности конверсии в английском языке является почти полное отсутствием морфологических показателей частей речи. При конверсии словообразовательный процесс происходит в процессе перехода слова из одной части речи в другую, без изменения формы (work – to work, carpet – to carpet, love-to love, arm – to arm, etc.)
Иначе говоря, корень, основа и грамматическая форма могут быть идентичными по форме, написанию, звучанию. Только внешние показатели помогают определить значение и функцию слова в предложении. Это можно увидеть из примера Ч. Фриза «The structure of English»: «Ship sales today».Предложение можно перевести как: «Корабль отплывает сегодня» или «Отправляйте(грузите) паруса сегодня». Но если мы вводим в предложение показатели частей речи, например, артикли, то смысл предложения становится однозначным и определенным: The ship sales today( повествовательное)и Ship the sails today (повелительное).
Образование термина «конверсия» относят к Г. Суиту. Также этот способ называют корневым или бессуфиксальным, изменением функции или деривацией при помощи нулевой морфемы
«Конверсия как способ образования глаголов и существительных стала одной из характерных черт английского языка начиная с XVII века. Она возникла в результате распада флективной системы в начале среднеанглийского периода. До этого различавшиеся по своей звуковой структуре многочисленные пары близких по значению существительных и глаголов в среднеанглийский период уподобились друг другу по форме…Именно фонетическое совпадение целого ряда существительных и глаголов одного и того же корня, совершившееся в результате утраты инфинитивного суффикса, и послужило в качестве словообразовательной модели для развития конверсии. В дальнейшем новые существительные от глаголов и глаголы от существительных были образованы по аналогии» (Каращук, 1977: 191).
Под влиянием конверсии исходное слово претерпевает следующие изменения:
- Образованное слово получает все окончания, которые служат для грамматических форм в новой части речи, т.е. оно входит в новую парадигму и приобретает новые грамматические категории. Например, от существительного doctor – «доктор, врач». Глагол to doctor – «лечить, врачевать, чинить» получает все формы, свойственные глаголу:
tojump to doctor
jumps3-е лицо единственного числа настоящего времени doctors
jumpedпрошедшее время и причастие прошедшего времени doctored
jumpingпричастие настоящего времени и герундий doctoring
- Новому слову, как правило, присваивается новая синтаксическая функция и сочетаемость. Например, существительное обычно является в предложении подлеща жим, дополнением, предикативным членом, определением. Существительные, образованные от глаголов и прилагательных выполняю те же функции в предложении.
- Новообразование получает и новое лексико-грамматическое значение. При образовании слова по конверсионной модели происходит изменение и категориального значения исходной основы, именная основа превращается в глагольную, вместо значения предметности слово приобретает категориальное значение действия или состояния. Например, из именной основы в глагольную: fish (рыба)- to fish(ловить, удить рыбу), или наоборот, из глагольной основы в именную: to help (помогать) – help (помощник).
Таким образом, конверсия- это морфолого-синтаксический способ образования новых слов, возникающих без изменения основной формы исходного слова. Конверсионное новообразование включается в новую парадигму, приобретает новую синтаксическую функцию и, сочетаемость и лексико-грамматическое значение. Также при конверсии возникает омонимия форм производного и производящего слова. Новые единицы языка совпадают по звучанию и написанию, но имею разное семантическое значение и принадлежность к разным частям речи.
Реверсия
Реверсия – нелинейная модель
словообразования, используется нерегулярно.
Реверсия, в отличии от линейных моделей,
развертывающих исходный элемент, укорачивает
основу, отсекая суффикс. В этом словообразовательном
способе доминирует аналогия – восполнение
недостающего члена некой пары. Например,
вряду to dance- dancer, to jump – jumper, to read – reader
добавляетсяto exterminate – extermination. Однако,
здесь процесс словообразования идет
в обратном порядке. От основы extermination
отсекается элемент, т.е суффикс, и появляется
глагол to exterminate, аналогично с другими
парами приведенными в пример выше (основанием
утверждать, что это именно процесс реверсии
является латинское происхождение исходного
слова: (Etymology:Late Latin extermination-, exterminatio, fromLatinexterminatus + -ion-, -io–ion).Также «аффиксы» отсекаются
от второй основы сложного слова. Например,
изhouse-
Все семантические связи между производным и производящим аналогичны – действие выполняемое субъектом. В результате реверсии, как и других словообразовательных способов, поскольку в данном процессе используется одна основа, В.В. Елисеева считает, что общая модель данного способа может быть представлена как «основа-‘квази-аффикс’».
Сокращение
Суть этого процесса словообразования состоит в уменьшении числа фонем и/или морфем у имеющихся в языке слов или словосочетаний без изменения их лексико-грамматического значения или части речи. В результате процесса появляется новая номинативная единица. По мнению Жлуктенко, «сокращенные лексические единицы-сокращения- бывают трех структурных типов:
- Усеченные слова.усечения(clippings) типаphone < telephone; exam< examination; fridge<refrigerator;
- Буквенные/инициальные аббревиатуры (alphabetic initial abbreviations and acronyms)типаUSSR < Union of Soviet Socialist Republics; TV< television; UNO< United Nations Organization
- Телескопные слова/телескопизмы(blends, blendings, fusions or portmanteau words). Существует мнение, что отличительные особенности телескопных слов позволяют выделить телескопию в отдельный способ словообразования».
Семантика новообразования, как правило, не меняется, а стилистическая принадлежность обычно снижается. Также иногда возможны и орфографические изменения.
Сокращения используются во всех стилях английского языка, но наиболее популярны они в разговорном стиле, а также в газетных текстах. Инициальные аббревиатуры и телескопные слова используются для создания наименований новых учреждений, организаций, химических веществ, лекарств и т.д. Зачастую, в американском варианте английского языка с помощью этого способа образуются и географические названия.
Разные ученые имеют разные мнения по поводу выделения сокращения в словообразовательный процесс. Например, Е.А. Земская, Е.С. Кубрякова, П.М. Каращук утверждают, что сокращение – это словообразовательный процесс, в результате которого получаются производные единицы, создающиеся по определенным моделям. Другие же, РЗ. Гинзбург, С.С. Хидекель, Г. Марчанд считают сокращение словотворчеством, немоделированным созданием наименований.
Словослияние
Словослияние, вставочное словообразование или телескопия – способ словообразования при котором новое слово возникает из слияния полной основы одного исходного слова с усеченной основой другого или слияния двух усеченных основ исходных слов. В литературе часто используется термин слияние, стяжение или контаминация.
По мнению В.Адамс, основная масса телескопных слов появилась лишь в XXв., следовательно, это очень молодой способ словообразования.
Чаще всего носят ситуативный
характер и не регистрируются словарями.
Зависят от контекста, обладают юмористическим
эффектом. Например, «swimsation<swim+sensation.
Этот способ используется совсем недавно, только с конца XIX в, но он стремительно набирает продуктивность. Первое место по использованию словослияния занимает реклама, для которой основополагающим является девиз: «максимум смысла при минимуме пространства» в сочетании с оригинальностью формы и считается главным.
Выводы по главе I
Исследование словообразовательной системы языка позволяет выявить определенные принципы и правила образования новых слов в языке. Умение вычленить словообразовательный элемент в слове, словообразовательную модель помогает в освоении иностранного языка. Постоянное развитие языка дает материал для исследования не только в синхронии, но и в диахронии.В английском языке выделяются следующие способы словообразования: аффиксация, словосложение, конверсия, реверсия, сокращение, словослияние. Наблюдается взаимодействие отдельных словообразовательных способов, например, аффиксации и конверсии, словосложении и конверсии, словосложения и аффиксации. Стоит отметить то, что не все способы используются в равном количестве, одни из них более продуктивны, другие менее.
Глава II. Анализ использования сокращений в английском языке.
- Современные тенденции развития сокращения как способа словообразования в английском языке.
Словарный состав английского языка отличается наличием большого количества сокращенных слов. Постоянное стремление выражения максимально возможной информации через минимальное количество языковых средств способствует созданию новых компрессивных форм, которые свойственны многим современным языкам. Эта тенденция, появления сокращенных слов, широко распространилась и в английском языке, словарный состав которого богат, в основном, односложными словами. Об этом писал Ш. Балли: «…английский язык, стремящийся к моносиллабизму, превращает zoological garden в zoo…, popular concerts в pops…». Не менее убедительно о стремлении английского языка к сокращениям говорит и Г.Марчанд «there is more than one reason for the clipping tendency. Foremost comes the English tendency towards shortness, which goes farther than in other European languages. Monosyllabism is only the natural result to which love for short words finally leads. Clipped words are a great quantitative gain, though it seems doubtful whether they are anything more than useful and practical». Имена эта особенность английского языка и способствовала образованию многочисленных сокращений и все многословные описательные обороты, сложные и многосложные слова стали источником сокращенной лексики. Сокращенные слова используются во всех сферах жизнедеятельности: обозначение имен собственных (названия стран, содружеств, международных организаций, партий, высших учебных заведений и т.д.) и имен нарицательных (предметы реальной действительности, научные понятия, термины).