Американские писатели в мировой литературе
Американские писатели в мировой литературе
Торо, прослывший «чудаком», воспринимался своими современниками, главным образом, как знаток природы. Признание впервые пришло к нему из-за границы – от Л. Толстого и Ганди. По-настоящему все богатство его философской мысли, самобытность его художественного дарования были оценены лишь в XX веке.
До конца необъяснимым, несмотря на многочисленные исследования, остается появление в середине XIX столетия такого поэта, как Уолт Уитмен, не менее чем на полвека опередившего развитие поэзии своего времени. До сих пор продолжают вести споры о сущности его творческого метода. Что это: реализм? романтизм? необычный синтез того и другого? Метод Уитмена – это, по существу, уже метод, выходящий в XX век. То, что художественное мышление и поэтическая техника Уитмена принадлежат традициям, характерным для нынешнего столетия, доказывается, в частности, тем, что в XIX веке у него не нашлось последователей ни в Америке, ни в Европе. Уитмен долго оставался одиноким гигантом. И только с приходом Верхарна, Сэндберга, Маяковского стало ясно, в каком направлении он двигался в своем творчестве и какое наследство оставил.
Появлению в литературе США «одиноких гениев», шедших непроторенными путями, способствовало множество факторов. Отчасти это было связано с тем, что в социально-экономическом отношении Соединенные Штаты оставались на протяжении всего прошлого века самой передовой по тому времени страной в мире.
С другой стороны, в культурном отношении Америка находилась в XIX веке, особенно в первой его половине, всё еще как бы в стороне от мирового литературного процесса. Это побудило писателей США к поискам эстетической самостоятельности.
Американские
писатели-романтики создали
В 1900 году Л. Н. Толстой писал: «Если бы мне пришлось обратиться к американскому народу, то я постарался бы выразить ему мою благодарность за ту большую помощь, которую я получил от его писателей, процветавших в пятидесятых годах. Я бы упомянул Гаррисона, Паркера, Эмерсона, Балу и Торо не как самых великих, но как тех, которые, я думаю, особенно повлияли на меня. Среди других имен назову: Чаннинга, Уитиера, Лоуэлла, Уота Уитмена – блестящую плеяду, подобную которой редко можно найти во всемирной литературе. И мне хотелось бы спросить американский народ, почему он не обращает больше внимания на эти голоса (которых вряд ли можно заменить голосами Гульда, Рокфеллера и Карнеджи) и почему он не продолжает того хорошего дела, которое столь успешно ими начато». Эти слова Толстого актуально звучат и сегодня.
Эпоха колонизации
Первый период североамериканской литературы охватывает время от 1607 до 1765 г. Это эпоха колонизации, господства пуританских идеалов, патриархально благочестивых нравов. В литературе преобладали богословские интересы. Издан был сборник «Bay Psalm Book» (1640); писались стихи и поэмы на разные случаи, преимущественно патриотического характера («The tenth muse, lately sprung up in America» Анны Брэдстрит, элегия на смерть Н. Бэкона, стихи В. Вуда, Дж. Нортона, Уриана Ока, национальные песни «Lovewells. fight», «The song of Bradoec men» и др.).
Бенджамин Франклин by Jean-Baptiste Greuze, 1777.
Прозаическая литература того времени посвящена была, главным образом, описаниям путешествий и истории развития колониальной жизни. Наиболее выдающимися богословскими писателями были Гукер, Коттон, Роджер Уильямс, Бэйльс, Дж. Уайз, Ионатан Эдвардс. В конце XVIII века началась агитация за освобождение негров. Поборниками этого движения в литературе явились Дж. Вульманс, автор «Some considerations on the Keeping of negroes» (1754), и Ант. Бенезет, автор «A caution to Great Britain and her colonies relative to enslaved negroes» (1767). Переходом к следующей эпохе послужили произведения Б. Франклина — «Путь к изобилию» (англ. The Way to Wealth), «The speech of Father Abraham» и др.; он основал «Альманах бедного Ричарда» (англ. Poor Richards Almanack).
Эпоха революции
Второй период североамериканской литературы, от 1760 до 1790 года, обнимает собой эпоху революции и отличается развитием публицистики и политической литературы. Главнейшие писатели по вопросам политики: Сэмюэл Адамс, Патрик Генри, Томас Джефферсон, Джон Куинси Адамс, Дж. Матисон, Александр Гамильтон, Дж. Стрэй, Томас Пейн. Историки: Томас Геччинсон, сторонник англичан, Иеремия Белькнап, Дав. Рамсэй и Вильям Генри Драйтон, приверженцы революции; затем Дж. Маршал, Роб. Проуд, Абиэль Гольмес. Богословы и моралисты: Самуэль Гопкинс, Вильям Вайт, Дж. Муррэй.
Джеймс Фенимор Купер portrait byJohn Wesley Jarvis, 1822.
XIX век
Третий период охватывает всю североамериканскую литературу XIX века. Подготовительной эпохой была первая четверть века, когда вырабатывался прозаический стиль. «Sketch-book» Вашингтона Ирвинга (1820) положила начало полуфилософской, полупублицистической литературе то юмористических, то поучительно-моралистических очерков. Здесь особенно ярко отразились национальные черты американцев — их практичность, утилитарная мораль и наивный жизнерадостный юмор, сильно отличающийся от саркастического, угрюмого юмора англичан.
Филип Френо (1752−1832) первый ввел в североамериканскую
литературу любовь к природе и проявил
глубокое национальное чувство в своих
патриотических поэмах и описаниях жизни
американцев и индейцев. Поэты Томас Дан (Thomas
Dunn English,1819−1902), Фиц-Грин Галлек (Fitz-Greene
Halleck, 1790−1867), Джон Пьерпон (John Pierpont, 1785−1866), Н. П. Виллис (Натаниэль
Паркер Уиллис, 1806−1867) интересны как предшественники
одного из великих американских поэтов, Уильяма Куллена
Брайанта(William
Cullen Bryant, 1794−1878), который открыл красоты американского
пейзажа. Поэзия его чарует гармоничностью
и музыкальностью стиля. Внутреннее её
содержание обнаруживает сильное влияние
английских поэтов Уильяма Вордсворта и Сэмюэла Кольриджа. Плеяду первостепенн
Ралф Уолдо Эмерсон (1802−1882) — философ-моралист и вместе
с тем поэт пантеистических настроени
Из поэтесс наиболее известны Эмили Дикинсон (1830−1886), Эмма Лазарус (1849−1887), Елена Джэксон (Helen Maria Hunt Jackson, 1830−1885), Эдна Проктор (1829−1923).
Эдгар Аллан По
Совершенно обособленно от других стоят Эдгар Аллан По (1809−1849) и Уолт Уитмен (1819−1898).
Эдгар Аллан По — глубокий мистик, поэт утончённых нервных настроений, любивший всё таинственное и загадочное, и в то же время великий виртуоз стиха. По натуре он совершенно не американец; у него нет американской трезвости и деловитости. Его творчество носит резко индивидуальный отпечаток.
Уолт Уитмен — воплощение американского демократизма. Его «Листья травы» (англ. Leaves of Grass) воспевают свободу и силу, радость и полноту жизни. Его свободный стих произвел революцию в современном стихосложении.
В прозаической литературе Америки на первом плане стоят романисты, а также эссеисты — затем Вашингтон Ирвинг, Оливер Холмс, Ральф Эмерсон, Джеймс Лоуэлл. Романисты изображают энергичные, предприимчивые натуры как прежних поселенцев, живших среди опасностей и упорного труда, так и современных, более культурных янки.
Глубокой психологии напрасно было бы искать в американских романах. Во многих повестях преобладают описания приключений; неисчерпаемыми источниками служат отдаленное прошлое Америки, нравы на золотых приисках, период войны южных и северных штатов. Романы из современной американской жизни сводятся преимущественно к описаниям быта американских богачей и американцев, путешествующих по Европе; внешняя сторона наиболее привлекает американских беллетристов, чуждых интереса к сложной и скрытой жизни души. Американскому быту свойственна чрезвычайная предприимчивость, направленная на достижение материальных благ, — и это отразилось на характере американского романа.
К романистам, у которых преобладает фантазия, относятся: Чарльз Брокден Браун (Charles Brockden Brown); Джемс Фенимор Купер, познакомивший европейскую публику с бытом краснокожих, с опасностями и трудностями жизни американских колонистов; Майн Рид, автор повестей из мексиканской жизни; Бичер-Стоу, которая своим романом «Хижина дяди Тома» содействовала более чем кто-либо освобождению негров; Брет Гарт, описывающий приисковые нравы; Натаниэль Готорн (1804−1864), описывающий нравы американских пуритан XVII в. («The Scarlet Letter», «The house of the seven g a bles» и др.).
У Готорна, впрочем, этнографический интерес и драматизм первобытной жизни отступает на второй план. Готорн — прежде всего художник, мастер языка, тонкий психолог, воссоздающий страстную религиозность и силу характера своих героев с необычайной поэтичностью и яркостью. Из романистов, описывающих современную Америку, наиболее выдаются Вильям Готорн (сын Натаниэля), Луиза Олкотт («Little Women»), Генри Джеймс, Атертон. Среди американских беллетристов много юмористических писателей, осмеивающих эксцентричность своих соотечественников.
Из юмористов конца XIX века наибольшей популярностью пользуется Марк Твен, а из других писателей — Чарльз Браун.
XX век
В 1900 году вышел в свет
первый роман Т. Драйзера "Сестра Керри". Этот роман,
как и другие романы Драйзера того времени,
был связан с натурализмом. Одновременно
с дальнейшим развитием натурализма, к
которому были близки и писатели «потерянного поколения» (чья юность пришлась на период
между мировыми войнами — Хемингуэй,Фицджераль
Продолжала развиваться
детская литература. Всемирную известность
получил классик детской
Среди авторов, работавших в жанре «крутого детектива», можно назвать получивших широкую известность Д. Хэммета , Р.Т. Чандлера, Д. Кейна. В жанре фэнтези работалДжеймс Кейбелл, опубликовавший в 1919 году роман "Юрген, Комедия справедливости". Особенно большего успеха достигла научная фантастика. В пятидесятые годы всемирную известность приобрели произведения таких писателей, как Рэй Брэдбери и Айзек Азимов.
Одним из крупнейших писателей Америки первой половины XX века является Уильям Фолкнер, получивший в 1949 году Нобелевскую приемию. Среди признанных мастеров американской прозы XX века следует назвать Кэтрин Энн Портер.
Большую роль в американской
литературе двадцатого века сыграли
эмигранты: трудно недооценить скандал,
который вызвала Лолита; очень заметную нишу составляет
американская еврейская литература, часто
юмористическая: Зингер, Беллоу
Особое место в литературе 50-х годов занимает роман Дж. Сэлинджера "Над пропастью во ржи". Это вышедшее в свет в 1951 году произведение стало (особенно, среди молодежи) культовым. В американской драматургии 50-х годов выделяются пьесы А. Миллера и Т. Уильямса. В 60-е годы получают известность пьесы Э.Олби ("Случай в зоопарке", "Смерть Бесси Смит", "Кто боится Вирджинии Вулф?", "Всё в саду").В начале второй половины XX века вышел ряд романов Митчела Уилсона, связанных с темой науки («Живи с молнией», «Брат мой, враг мой»). Эти книги получили широкую известность (особенно в Советском Союзе в 1960-70-х годах).
Разнообразие американской
литературы никогда не позволяет
одному движению полностью вытеснить
другие; после битников 50—60-х ( Дж. Керуак, , Л. Ферлингетти, Г.Корсо, А.Гинзберг) самой заметной тенденцией
стал — и продолжает быть — постмодернизм (
Симон Галкин, Габриэль Прейл.
Давным-давно,
да и не так уж давно это
было, когда в Соединённых Штатах
писались и читались книги
на иврите. То, что теперь это
не так, произошло благодаря
совершенно простой вещи, а именно
потому, что великий американский
потребитель и синтезатор
Сам Минц предпринял значительные усилия, чтобы раскрыть этот секрет (его книга – многолетнее исследование американской поэзии на иврите появится в конце этого года), и он не один работает в этом направлении. В настоящее время этому проекту был дан мощный толчок в замечательной и будоражащей мысль книге Майкла Вейнграда «Американская литература на иврите». Подзаголовок – «Индивидуальность еврейской национальной литературы в Соединённых Штатах» предполагает не только то, что писатели и поэты с определённой мотивацией пишут литературу на иврите, но также и почему эти усилия дали всходы в произведениях их творческих наследников.
Хотя в Америке
всегда были читатели
С течением времени они здесь обрели свою почву. В 1913 году был выпущен журнал «Hatoren» («Мачта»), на страницах которого они отчеканили программу «Культура иврита». Прямые наследники европейской еврейской программы просвещения «Haskalah»(«Образование»), сторонники ивритской культуры подвергались критике и адептами социалистической революции, и сторонниками православной реакции. Они были презираемы как вульгарными городскими массами, живущими в центре городов и говорящими на идише, так и вульгарной немецко-еврейской буржуазией, живущей в верхней части городов. Три года спустя была основана «Еврейская Федерация» («ивритский Гистадрут»), а в 1921 году она начала издавать свою собственную газету «Hadoar»(«Почта»), которая продержалась в течение многих десятилетий после того, как была свёрнута в 1925 году газета «Hatoren»(«Мачта»).
Среди инициатив «Гистадрута» и смежных групп были публикации о новых проектах, культурных мероприятиях, и, прежде всего, о создании педагогических колледжей. Выпускники этих учебных заведений в будущем должны были стать сотрудниками факультативных еврейских школ, которые в течение десятилетий составят основную часть формального еврейского образования в Соединённых Штатах. Ещё предстоит рассказать полную историю этого гебраистского движения, сыгравшего формирующую роль в жизни многих американских евреев, как известных (таких, как Мордехай Каплан, Генриетта Сольд), так и некоторых неясных персоналий. Главным предметом изучения Вейнградом является литература, и он делает это со всей проницательностью, с акцентами на эстетику и исторические инстинкты, а также со своим собственным уверенным литературным подходом. Хотя некоторые из авторов, которых он обсуждает, являются известными литераторами, пишущими на иврите, многие и, возможно, большинство из них, неизвестны.
Америка, по словам поэта Гилеля Бавли (1893-1933годы), была «местом, где ивритская буква зависает в воздухе». Эта проблема заключалась не только в неспособности почти любой культуры нацменьшинств противостоять притяжению американской жизни, не говоря уже об американском отвращении к изучению иностранных языков. Это происходило также в результате выбранной позиции самих поэтов и писателей, пишущих на иврите. Они были романтиками в эпоху революции, просветителями, предполагаемая публика которых, находясь в жёстких тисках бурной ассимиляции, была больше заинтересована в динамичности, чем в утончённости и апостолах высокой и духовной еврейской культуры. Хаим Нахман Бялик воплотил в своих литературных героях этот культурный национализм и лирические исследования их веры и сомнений. Герои эти были смелыми в Европе, но сбитыми с толку в Нью-Йорке эпохи зарождения джаза. Где-нибудь в другом месте поэты, пишущие на иврите, обращались к символизму, экспрессионизму и минимализму, в то время как идишские поэты были увлечены модернизмом и, как и многие их читатели, светским и политическим радикализмом.
И, тем не
менее, на протяжении
Они исследовали
также другие стороны
В предпоследней главе своей книги Вейнград подробно исследует творчество двух самых значительных американских писателей, пишущих на иврите, Симона Галкина и Габриэля Прейла. По словам Вейнграда, «Каждый из них по-своему стоял перед другой мучительной дилеммой: параличом психики, с которым столкнулись еврейские националисты, и соблазнительной сионистской мечтой, ведь даже когда они продолжали жить в Соединённых Штатах, они никогда не примирялись со своим американским домом».
Галкин, поэт, прозаик,
критик и историк, не совсем
отказывался от Америки или
чернил её – среди прочего,
он создал великолепный
У Прейла, последнего значительного писателя гебраистского движения, была другая история. Он прикипел к своей поэзии и излюбленным кафе Нью-Йорка, которые, были расположены на границе между его домом и улицей, то есть, активностью и праздностью, и были разными точками его местоположения. «В другой жизни», писал Прейл: «я с надеждой пристально смотрел на стакан, который удерживал в себе и отражал все морские зарницы». Но это было тогда. Какую песню могли бы спеть сегодня пишущие на иврите поэты, бестелесные, безбожные и одинокие в американских просторах?
Если это некий
комфорт, культурный
Конечно, мысли
об Америке как периферии
Но, как аргументированно показывает Вейнград, «Мы не можем оставить всё как есть. Американские писатели, пишущие на иврите, открыли различные перспективы, со своим собственным видением еврейского противостояния Америке, а в своих лучших произведениях и мечтах – другой набор культурных и духовных возможностей. Когда мой отец был мальчиком, он встретил Габриэля Прейла в бруклинском доме моих бабушки и дедушки. Узнав, что у них в гостях поэт, он воскликнул: «atah ha’mishorer sheli!» («Ты мой первый поэт!»). Полвека спустя, когда мы гуляли с отцом вдоль реки Гудзон, то увидели Прейла. «Не забывайте», сказал он моему отцу, к тому времени бывшему президентом «Гистадрута», «что я всё ещё ваш первый поэт!»
Это было действительно
удивительно, – поэт, пишущий
на иврите в Америке, даже
если это не может
Перевод с английского Игоря Файвушовича, Хадера.

- Американские праздники
- Американские стандарты оценки
- Американские ТНК и ТНБ
- Американские трации
- Американские школы управления качеством
- Американский автопром
- Американский акцент - особенности американской интонации и произношения
- Американская экономическая модель: история и современность
- Американская, японская, европейская модель менеджмента
- Американская, японская, европейская модель менеджмента
- Американская, японская, западноевропейская модели менеджмента
- Американские Виргинские острова
- Американские и Японские принципы управления
- Американские и японские стили менеджмента