Models of economy
Economists spend a lot of time trying to develop models of the working of the economy. The London Business School, like many universities and also the Treasury, has a model of the economy which it has entered into a computer. The reason for this is that much of its work is concerned with forecasting future economic trends so as to aid decision-making by business and government. The London Business School's model can be fed with economic information, such as changes in tax rates, and itΒ will then predict how the economy will behave. Such predictions are an invaluable aid to business decision-making because, for example, businesses can found out whether people's incomes are likely to rise or not.
The complete economy comprises many millions of economic units. There areΒ households, as one kind of unit. There are also firms and the departments of both central and local government. These units together decideΒ the economy's total spending. They also decide its total income and its total level of production of goods and services . But in order toΒ develop in simple model of the economy we need to ignore the government sector and possibility of transactions between households and foreigners. Suppose we are dealing with anΒ isolated economy, one which has no government. Let's assume that there are two main sectors in the economy: households and firms. Households supply firms with the factors of production that firms' need to carry on their concerns.
Thus households provide labour services, both skilled and unskilled, in return for the payment of wages. They may also supply land for which they are paid rent. Finally, they might supply the finance, which is essential to the business. If teh finance is in the form of a loan key receive interest payments, but if they have purchased shares in the business they may be entitled to a share of the profits. Most households provide some factor services or services of productive factors,to a public or private business. Anyone at work is providing labour , and if you or someone in your family has bought shares in the privatization programme ( in, for example, British Gas, British Telecom or the water authorities) then they have supllied share capital. Households receive payments for these factor services, that is to say, they earn factor incomes, such as wages, rents and profits.
The other part of our simple model portrays firms supplying households with all the goods and services that they require. In return for these the households pay the firms. These two sets of actions create the model of theΒ circular flow of money, which is shown in fig.3.
In fact, there are twoΒ flows. One which is monetary and one comprising goods and services. A flow of factor services from households to firms for which thereΒ isΒ anΒ opposite stream of factor payments and a flow of goods and services, which households pay firms. It is this monetary flow in which we are most interested.
What does the figure suggest? It suggests that there are three ways of measuring the ammount of economic activity in the economy. First, we can measure the value of goods and services produced, second,Β we can measure the level of factor earnings. These factor earnings, represent the value of factor services supplied. Third, we can measure the value of spending services supplied. Third, we can measure the value of spending on goods and services. Then economists refer to the size of the monetary circular flow as the level of national income.
If we assume that al the goods and services, which are produced are in fact sold and that households spend all their income, then we have arrived at what economists call neutral equilibrium. The level of income, whichΒ is spentΒ and received by the two groups will not alter since as one group receivesΒ it, they spend it with the other.
The fact that the economy is in a neutral equilibrium means simply that the level of national income, and hence the level of economic activity, are stable and unchanging. (An equilibrium is a point of balance in which there is no in-rium it does not mean that everyone who wants a job has one or that the country is important exactly the same value of goods and services as it is exporting.
To aid decision-making-ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΡ,
The model can be fed with economic information-Π² ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Π½Π΅ΡΡΠΈ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ
Total income-ΠΎΠ±ΡΠΈΠΉ,ΡΡΠΌΠΌΠ°ΡΠ½ΡΠΉ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄
Total level of production of goods and services-ΠΎΠ±ΡΠΈΠΉ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π°
To deal with isolated economy-ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π΄Π΅Π»ΠΎ Ρ ΠΈΠ·ΠΎΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΊΠΎΠΉ
To carry on their concerns-ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΡ Π΄Π΅Π»ΠΎ
To provide labour services-ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΡ ΡΠΈΠ»Ρ
To receive interest payments-ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΠ»Π°ΡΠ΅ΠΆΠΈ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ²
Shares-Π°ΠΊΡΠΈΠΈ
To be untitled to a share of the profits-ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ Π½Π° Π΄ΠΎΠ»Ρ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠ°
Factor services or services of productive factors-ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π°
The water authorities-ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π°
To supply share capital-ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»
Factor incomes-Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄ Π½Π° ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π°
To portray-ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ
A monetary slow-Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΎΡΠΎΠΊ
An opposite stream-ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΎΡΠΎΠΊ
Factor payments-Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΡ(Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄)Β Π½Π°Β ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π°
To measure the amount of economic activity-ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΡΡΡ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ
The value of goods and services produced-ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ²
The level of factor earnings-ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π½Π° ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π°
The value of factor services supplied-ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π°
The value of spending on goods and services-ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅Ρ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π½Π° ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈ ΡΡΠ»ΡΠ³ΠΈ
A neutral equilibrium-ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΅ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΠ΅
The circular flow of income-ΠΊΡΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠΎΠΊ(ΠΊΡΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡ) Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΎΠ²
An inherent tendency to change-Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΡ ΠΊ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡΒ
Β
Β
Β
Β
Β
Β
ΠΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΡΡΒ
ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΒ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΏΡΡΠ°ΡΡΡΒ
ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡΒ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΊΠΈ.Β ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ΡΠΊΠ°Ρ
ΡΠΊΠΎΠ»Π° Π±ΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΡ,
Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΠ°Π·Π½Π°ΡΠ΅ΠΉΡΡΠ²ΠΎ, ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΊΠΈ,
ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΎΠ½Π° Π²ΡΡΡΠΏΠΈΠ»Π° Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅Ρ.ΠΡΠΈΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ
ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ
Π΅Π΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π° Ρ ΠΏΡΠΎΠ³Π½ΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ΄ΡΡΠΈΡ
ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΠΉ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π»Ρ
ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠΎΠΌ
ΠΈ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ.Β ΠΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅Ρ-ΡΠΊΠΎΠ»Ρ
ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΡ Ρ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ,
ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΡΡ
ΡΡΠ°Π²ΠΊΠ°Ρ
,
ΠΈ ΡΡΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΊΠ°
Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠ΅Π±Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈ.Β Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³Π½ΠΎΠ·Ρ Π½Π΅ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΌΡΡ
ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅Ρ-ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ,
ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ
Π΄ΠΎΡ
ΠΎΠ΄Ρ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ.Β
ΠΠΎΠ»Π½ΡΠΉ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΊΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π² ΡΠ΅Π±Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅
ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ Ρ
ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ
ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠ².Β ΠΡΡΡ
Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΠ΅ Ρ
ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π°, Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π²ΠΈΠ΄ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π°.Β ΠΡΡΡ
ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΈΡΠΌΡ ΠΈ Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΡΡΠ²Π° Π΄Π²ΡΡ
ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΡΡ
ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΎΠ² Π²Π»Π°ΡΡΠΈ.Β ΠΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ
ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡ
ΠΎΠ΄Ρ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΊΠΈ.Β ΠΡΠΎΠΌΠ΅
ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎΡ
ΠΎΠ΄Π° ΠΈ Π΅Π³ΠΎ
ΠΎΠ±ΡΠΈΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΡΠ»ΡΠ³.ΠΠΎ
Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΉ
ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΊΠΈ ΠΌΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΈΠ³Π½ΠΎΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ
ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ
Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ΄Π΅Π»ΠΎΠΊ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΠΌΠΈ Ρ
ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ
ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ΅Π².Β ΠΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΌΡ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΠΌ
Π΄Π΅Π»ΠΎ Ρ ΠΈΠ·ΠΎΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ
Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π²Π»Π°ΡΡΠΈ.Β ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠΌ,
ΡΡΠΎ Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ Π΄Π²Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ
ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ²
ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΊΠΈ: Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΠ΅ Ρ
ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π° ΠΈ ΡΠΈΡΠΌΡ.Β ΠΠΎΠΌΠΎΡ
ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π°
ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠΈΡΠΌΡ Ρ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π°,
ΡΡΠΎ ΡΠΈΡΠΌΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π½Π΅ΡΡΠΈ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°Ρ
.Β
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠΎΡ
ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ² ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ
ΡΡΡΠ΄ΠΎΠ²ΡΡ
ΡΡΠ»ΡΠ³, ΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ
ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ
,
Π² ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ Π½Π° Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΡ Π·Π°ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π°ΡΡ.Β ΠΠ½ΠΈ
ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ, Π·Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΠΈΠΌ ΠΏΠ»Π°ΡΡΡ Π°ΡΠ΅Π½Π΄Π½ΡΡ ΠΏΠ»Π°ΡΡ.Β ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ, ΠΎΠ½ΠΈ
ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅
ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ°.Β ΠΡΠ»ΠΈ
ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ° ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π²ΡΡ
ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠ»Π°ΡΠ΅ΠΆΠΈ, Π½ΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ
ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅Π»ΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠΈ Π² Π±ΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ΅, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ
ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ Π½Π° Π΄ΠΎΠ»Ρ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΠΈ.Β ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ
Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΡ
Ρ
ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ² ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ
ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡ ΡΡΠ»ΡΠ³ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ»ΡΠ³ΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π°,
Π² Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠΌ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ΅.Β ΠΡΠ±ΠΎΠΉ
Π½Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΄Π°,
ΠΈ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡΠΎ-ΡΠΎ Π² Π²Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ Π΅ΡΡΡ
ΠΊΡΠΏΠΈΠ» Π°ΠΊΡΠΈΠΈ Π² ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ
(Π², Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, British Gas, British Telecom, ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ
ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΎΠ²), ΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π°.Β ΠΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΠ΅
Ρ
ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π° ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΠ»Π°ΡΠ΅ΠΆΠΈ Π·Π° ΡΡΠΈ ΡΡΠ»ΡΠ³ΠΈ
ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠ°, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ, ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π°ΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡ
Π΄ΠΎΡ
ΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΡΠ°ΠΊΠΈΡ
ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠ»Π°ΡΠ°, Π°ΡΠ΅Π½Π΄Π½Π°Ρ
ΠΏΠ»Π°ΡΠ° ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»Ρ.Β
ΠΡΡΠ³Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ
ΡΠΈΡΠΌ, ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΡ
Π΄ΠΎΠΌΠΎΡ
ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ² ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈ
ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΡΠ»ΡΠ³Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡΠ΅Π±ΡΡΡ.Β Π
ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ Π½Π° ΡΡΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠΎΡ
ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π° ΠΏΠ»Π°ΡΡΡ ΡΠΈΡΠΌΡ.Β ΠΡΠΈ
Π΄Π²Π° Π½Π°Π±ΠΎΡΠ° Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΉ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ ΠΊΡΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ
ΠΏΠΎΡΠΎΠΊ Π΄Π΅Π½Π΅Π³, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ Π½Π° ΡΠΈΡ.3.Β
Π ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅, ΠΡΡΡ Π΄Π²Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΊΠ°.Β ΠΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ
ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎ-ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½Π°Ρ ΠΈ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΡΠ»ΡΠ³.Β ΠΠΎΡΠΎΠΊ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡ
ΡΡΠ»ΡΠ³ΠΈ ΠΎΡ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΡΠΈΡΠΌΠ°ΠΌ, Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΎΡΠΎΠΊ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡ
ΠΏΠ»Π°ΡΠ΅ΠΆΠ΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΎΠΊΠ° ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΡΠ»ΡΠ³, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅
Π΄ΠΎΠΌΠΎΡ
ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π° ΠΏΠ»Π°ΡΡΡ ΡΠΈΡΠΌΡ.Β ΠΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠΎΡ
Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΎΡΠΎΠΊ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΠΌΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ
Π·Π°ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ.Β
Π§ΡΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠΈΡΡΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΡΠ΅?Β ΠΠ½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ,
ΡΡΠΎ ΠΡΡΡ ΡΡΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π°
ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΊΠ΅.Β ΠΠΎ-ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ
,
ΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ² ΠΈ
ΡΡΠ»ΡΠ³, ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΡ
, Π²ΠΎ-Π²ΡΠΎΡΡΡ
, ΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ
ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠ° Π·Π°ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΎΠ².Β ΠΡΠΈ
ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΠΈ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
ΠΊΠΎΡΡΡΠΈΡΠΈΠ΅Π½ΡΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΡΡ
ΡΡΠ»ΡΠ³.Β Π-ΡΡΠ΅ΡΡΠΈΡ
,
ΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΡΡ
ΡΡΠ»ΡΠ³.Β Π-ΡΡΠ΅ΡΡΠΈΡ
, ΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
ΡΠ°ΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π½Π° ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈ ΡΡΠ»ΡΠ³ΠΈ.Β ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΡΡ
Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅Ρ Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠΎΠΊ,
ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΡ
ΠΎΠ΄Π°.Β
Β ΠΡΠ»ΠΈ ΠΌΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠΌ, ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈ
ΡΡΠ»ΡΠ³ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ
Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΡΡΡ ΠΈ, ΡΡΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠΎΡ
ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π° ΡΡΠ°ΡΡΡ
Π²ΡΠ΅Ρ
ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
Π΄ΠΎΡ
ΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΡΠΎ ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΠΈ, ΡΡΠΎ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΡΡ
Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π±Π΅Π·ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡ.Β Π£ΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ
Π΄ΠΎΡ
ΠΎΠ΄Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠ°ΡΡ
ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ
Π΄Π²ΡΠΌΡ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ°ΠΌΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ,
ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄Π½Π° Π³ΡΡΠΏΠΏΠ° ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π΅Π³ΠΎ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡ
Π΅Π³ΠΎ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ.Β
Π’ΠΎΡ ΡΠ°ΠΊΡ, ΡΡΠΎ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΊΠ° Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² Π½Π΅ΠΉΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ
ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ
Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΡ
ΠΎΠ΄Π° ΠΈ, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ,
ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ
ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈ Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ.(Π Π°Π²Π½ΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΠ΅
ΡΠΎΡΠΊΡ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π½Π΅Ρ Π² ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΠΈ
ΡΡΠΎ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ, ΠΊΡΠΎ Ρ
ΠΎΡΠ΅Ρ, ΡΡΠΎΠ±Ρ
ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ»ΠΈ, ΡΡΠΎ ΡΡΡΠ°Π½Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ
ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΡΠ»ΡΠ³,
ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡ.

- Modern approaches and technics
- Modern Art Essay Research Paper I IntroductionWherever
- Modern building materials
- Modern Cars Essay Research Paper We ask
- Modern condition of Ukrainian economy
- Modern Day Punishment Essay Research Paper The
- Modern English Literature
- Moby Dick The Winding Road Essay Research
- Mockasin Telegraph Essay Research Paper In the
- Mockingbird Essay Research Paper To Kill A
- Mockumentary Essay Research Paper Mockumentary Questioning Reality
- Modal verbs
- Model Society Essay Research Paper Model SocietyMy
- Models Of Abnormality Essay Research Paper In