Психология толпы. 16

  1. Гюстав Лебон «Психология масс»

Гюстав Лебон написал свои самые известные труды «Психология народов» и «Психология масс» в возрасте 30-ти лет. Он начал углубленно изучать психологию после того как стал свидетелем Парижской Коммуны 1871 г. Его книга «Психология масс» стала очень популярной среди многих известных политических деятелей, таких как Теодор Рузвельт, Плеве Вячеслав Константинович, Гитлер и т.д.

Лебон называет эпоху 20 и 21 века эрой масс, т.к. По его мнению в настоящее время голос толпы становится преобладающим. Массы диктуют правительству его поведение, и именно к их желаниям оно и старается прислушаться. На примере Парижской коммуны он убедился что Толпа составляет синдикаты, перед которыми капитулируют все власти.

Мало склонные к теоретическим рассуждениям, массы зато очень склонны к действию.

Гюстав Лебон утверждает, что владычество толпы всегда указывает на фазу варварства. Цивилизация предполагает существование определенных правил, дисциплину, переход                    от инстинктивного к рациональному, предвидений будущего, более высокую степень культуры, а это все условия, которых толпа, предоставленная сама себе, никогда не могла осуществить. Благодаря своей исключительно разрушающей силе, толпа действует, как микробы, ускоряющие разложение ослабленного организма.

 

  1. Определение «толпы». Причины возникновения.

Под словом "толпа" подразумевается  в обыкновенном смысле собрание индивидов, какова бы ни была их национальность, профессия  или пол и каковы бы ни были случайности, вызвавшие это собрание.

Одухотворенная толпа  после своего образования приобретает  общие черты - временные, но совершенно определенные. Самый поразительный  факт, наблюдающийся в одухотворенной толпе, следующий: каковы бы ни были индивиды, составляющие ее, каков бы ни был их образ жизни, занятия, их характер или ум, одного их превращения в толпу достаточно для того, чтобы у них образовался род коллективной души, заставляющей их чувствовать, думать и действовать совершенно иначе, чем думал бы, действовал и чувствовал каждый из них в отдельности. Существуют такие идеи и чувства, которые возникают и превращаются в действия лишь у индивидов, составляющих толпу.

Толпа управляется исключительно  бессознательным.

Причин, почему толпа может  делать то, что не может один индивид  несколько:

Первая из них заключается в том, что индивид в толпе приобретает, благодаря численности, сознание непреодолимой силы, и это сознание дозволяет ему поддаваться таким инстинктам, которым он никогда не дает волю, когда бывает один. В толпе же он менее склонен обуздывать эти инстинкты, потому что толпа анонимна и не несет на себе ответственности. Чувство ответственности, сдерживающее всегда отдельных индивидов, совершенно исчезает в толпе.

Вторая причина - заразительность. Зараза представляет собой такое явление, которое легко указать, но не объяснить; ее надо причислить к разряду гипнотических явлений. В толпе всякое чувство, всякое действие заразительно, и притом в такой степени, что индивид очень легко приносит в жертву свои личные интересы интересу коллективному

Третья причина, и притом самая главная это восприимчивость к внушению. Зараза, о которой мы только что говорили, служит лишь следствием этой восприимчивости. Индивид, пробыв несколько времени среди действующей толпы, приходит скоро в такое состояние, которое очень напоминает состояние загипнотизированного субъекта.

 

 В коллективной душе  интеллектуальные способности индивидов  и, следовательно, их индивидуальность  исчезают, в толпе преобладают чувства и инстинкты.

Импульсивность, раздражительность, неспособность обдумывать, отсутствие рассуждения и критики, преувеличенную чувствительность – основные свойства толпы.

Чем больше численность толпы, тем больше она импульсивна и  изменчива.  Для индивида в толпе  понятия о невозможности не существует. Изолированный индивид может  легко устоять против влечения сделать  что-нибудь. В толпе же у него является сознание могущества, доставляемого  ему численностью. Всякое неожиданное  препятствие будет уничтожено толпой со свойственной ей стремительностью. Можно сказать, что нормальное состояние  толпы, наткнувшейся на препятствие, - это ярость.

Как бы ни была толпа, агрессивной или нейтральной, она  находится чаще всего в состоянии  выжидательного внимания, которое облегчает  всякое внушение. Первое формулированное внушение тотчас же передастся вследствие заразительности всем умам, и немедленно возникает соответствующее настроение. Идея, овладевшая умом, стремится выразиться в действии, которое будет зависеть от природы возбудителя. В глазах толпы самое простое событие быстро принимает совсем другие размеры. Толпа мыслит образами, и вызванный в ее воображении образ в свою очередь вызывает другие, не имеющие никакой логической связи с первым.

Каковы бы ни были чувства  толпы, характерными их чертами являются односторонность и преувеличение. Индивид в толпе приближается к примитивным существам. В толпе  преувеличение чувства обусловливается  тем, что это самое чувство, распространяясь  очень быстро посредством внушения и заразы, вызывает всеобщее одобрение, которое и содействует в значительной степени увеличению его силы.

Односторонность и преувеличение  чувств толпы ведут к тому, что  она не ведает ни сомнений, ни колебаний. Толпа всегда впадает в крайности. Высказанное подозрение тотчас превращается в неоспоримую очевидность. Чувство антипатии и неодобрения, едва зарождающееся в отдельном индивиде, в толпе тотчас же превращается у него в самую свирепую ненависть.

Сила чувств толпы  еще более увеличивается отсутствием  ответственности и уверенностью в безнаказанности, особенно в толпе разнокалиберной. К несчастью, преувеличение чаще обнаруживается в дурных чувствах толпы.

Обладая преувеличенными  чувствами,  толпа способна подчиняться  влиянию только таких же преувеличенных чувств. Оратор, желающий увлечь ее, должен злоупотреблять сильными выражениями. Преувеличивать, утверждать, повторять и никогда не пробовать доказывать что-нибудь рассуждениями – вот способы аргументации, хорошо известные всем ораторам публичных собраний. Толпа желает видеть и в своих героях такое же преувеличение чувств; их кажущиеся качества и добродетели всегда должны быть увеличены в размерах. Только в области чувств толпа может подняться очень высоко или спуститься очень низко.

Предоставленная самой себе, толпа скоро утомляется своими собственными беспорядками и  инстинктивно стремится к рабству.

 

Идеи, внушенные толпе, могут  сделаться преобладающими при представлении  их в самой категорической и простой  форме. В таком случае эти идеи представляются в виде образов, и  только в такой форме они доступны толпе. Такие идеи-образы не соединяются  между собой никакой логической связью аналогии или последовательности и могут заменять одна другую.

Сообразно случайностям минуты, толпа подпадает под влияние  одной из разнообразных идей, имеющихся  у нее в запасе, и поэтому  может совершать самые противоположные  действия; отсутствие же критической  способности мешает ей заметить эти  противоречия.

Идеи действует  лишь в том случае, если проникает  в область бессознательного и становится чувством, а на это требуется всегда довольно продолжительное время.

Когда идея проникает в  душу толпы, она получает непреодолимую  власть над нею и порождает  ряд последствий, которые приходится переносить.

Нужно очень долгое время  для того, чтобы идеи укрепились в душе толпы, но не менее времени  надо и для того, чтобы они исчезли  из нее. Поэтому толпа в отношении  идей всегда отставала на несколько  поколений от ученых и философов.

Нетерпимость  и фанатизм составляют необходимую  принадлежность каждого религиозного чувства. Все убеждения толпы имеют такие черты слепого подчинения, свирепой нетерпимости, потребности в самой неистовой пропаганде, которые присущи религиозному чувству; вот почему мы и вправе сказать, что верования толпы всегда имеют религиозную форму. Герой, которому поклоняется толпа, поистине для нее Бог.

Толпа нуждается  в религии, так как все верования, политические, божественные и социальные, усваиваются ею лишь в том случае, если они облечены в религиозную  форму, не допускающую оспариваний.

 

3. ОТДАЛЕННЫЕ ФАКТОРЫ МНЕНИЙ И ВЕРОВАНИЙ ТОЛПЫ

 

Факторы, определяющие характер мнений и верований толпы, бывают двоякого рода:

1. Факторы отдаленные – это те, которые делают толпу доступной к восприятию  известных убеждений и совершенно неспособной проникнуться некоторыми другими взглядами. Эти факторы подготавливают почву, на которой впоследствии внезапно развиваются какие-нибудь новые идеи, поражающие своей силой и результатами.

2. Факторы непосредственные – действуют уже на подготовленную отдаленными факторами почву и без этого не вызвали бы никаких результатов; они порождают в толпе активную уверенность, т.е. облекают в известную форму идею и развивают ее со всеми ее последствиями. Благодаря этим  непосредственным факторам, в толпе возникают решения, увлекающие ее.

Во всех великих событиях истории мы можем наблюдать последовательное действие этих двойных факторов.

К числу отдаленных факторов принадлежат такие общие факторы, которые встречаются в глубине  всех верований и мнений толпы, это  раса, традиции, время, учреждения и  воспитание.

 

*1. РАСА (НАЦИЯ)

Этот фактор своим значением  превосходит все другие.

Влияние расы таково, что  ни один из элементов (верование, учреждения и искусство) не может перейти  от одного народа к другому, не претерпев  самых глубоких изменений.

Среда, обстоятельства и  события служат лишь выражением социальных внушений минуты.

Толпа разных стран имеет  большие различия в своих верованиях и поступках и поэтому на нее  нельзя влиять одинаковым образом.

 

*2. ТРАДИЦИИ

В традициях выражаются идеи, потребности и чувства прошлого расы; в них заключается синтез расы, всей своей тяжестью давящий  на нас.

Народ – это организм, созданный прошлым, и как всякий организм, он может быть изменен  не иначе, как посредством долгих наследственных накоплений.

Люди руководствуются  традициями особенно тогда, когда они  находятся в толпе, причем меняются легко только одни названия, внешние  формы.

Без традиций не может быть ни национальной души, ни цивилизации. Без разрушения традиций не может  быть никакого прогресса. Трудность  заключается в том, чтобы отыскать равновесие между постоянством и  изменчивостью, и эта трудность  очень велика.

Таким образом, идеал  каждого народа состоит в сохранении учреждений прошлого и в постепенном  и нечувствительном их изменении  мало-помалу. Именно толпа и является самой стойкой хранительницей традиционных идей и всего упорнее противится их изменениям, – особенно те категории  толпы, которые именуются кастами.

Истинные, невидимые властелины, царящие в нашей душе, ускользают от всякой попытки к возмущению и  уступают лишь медленному действию веков.

 

*3. ВРЕМЯ

Время является единственным истинным творцом и единственным великим разрушителем.

Действие времени на генезис  мнений очень велико, и ему подчиняются  такие великие силы, как расы, которые не могли бы образоваться без него. Время способствует возникновению, развитию и уничтожению верований; время дает им силу и могущество, и время же лишает их и того, и  другого. Время подготавливает мнения и верования толпы или, по крайней  мере почву, на которой они могут развиваться. Вот почему некоторые идеи могут быть осуществимы только в известные эпохи, так как они развиваются и возникают вовсе не внезапно и не случайно, и корни каждой из них можно найти в очень отдаленном прошлом. Если наступает расцвет этих идей, значит время подготовило его. Идеи – это дочери прошлого и матери будущего и всегда – рабыни времени!

 

 

*4. ПОЛИТИЧЕСКИЕ  И СОЦИАЛЬНЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ

Все учреждения представляют собой продукт идей, чувств и нравов, и эти идеи, чувства и нравы  нельзя легко переделать посредством  одного только изменения кодексов.

Учреждения сами по себе не могут быть ни хороши, ни дурны, и  те, которые хороши для какого-нибудь народа в данную минуту, могут быть совершенно непригодны для него в  другое время. Поэтому-то не во власти народа изменять эти учреждения на самом деле; он может только посредством  насильственных революций менять название учреждений, но сущность их не изменится.

Судьбы народов определяются их характером, а никак не правительствами.

Тщательное сочинение  конституции представляется совсем ненужным и бесполезным упражнением  в риторике, так как время и  нужда сами позаботятся о том, чтобы выработать подходящую форму  конституции, если мы предоставим действовать  этим двум факторам.

«Не заботиться о симметрии, но больше всего думать пользе; не отменять аномалий только на том основании, что  это аномалии; не вводить новое, пока не ощущается чувство неловкости, причем нововведения допускаются лишь для устранения этого чувства.

Нельзя действовать  посредством учреждений на душу толпы, они все-таки сами по себе не обладают никакими качествами. На толпу действуют  только иллюзии и особенно слова, химерические и сильные.

 

*5. ОБРАЗОВАНИЕ  И ВОСПИТАНИЕ

Поверхностное приобретение такого множества знаний, заучивание наизусть такого множества руководств в самом деле не повышает умственный уровень. Рассудок, опыт, инициатива и характер – вот условия успеха в жизни; книги же этого не дают. Книги – это словари, очень полезные для наведения справок, но совершенно бесполезно хранить в своей голове целые длинные отрывки из них!

Образование, которое дается молодому поколению в какой-нибудь стране, позволяет нам предвидеть, какая участь ожидает эту страну. Воспитание, получаемое современным  поколением, оправдывает самые мрачные  предсказания в этом отношении. Образование  и воспитание до некоторой степени  могут улучшить или испортить  душу толпы.

Масса равнодушных и нейтральных  индивидов превратилась постепенно в громадную армию недовольных, готовых повиноваться всяким внушениям  утопистов и риторов.

 

4.НЕПОСРЕДСТВЕННЫЕ ФАКТОРЫ МНЕНИЙ ТОЛПЫ

 

*1. ОБРАЗЫ, СЛОВА  И ФОРМУЛЫ

Могущество слов находится в тесной связи с  вызываемыми ими образами и совершенно не зависит от их реального смысла. Очень часто слова, имеющие самый неопределенный смысл, оказывают самое большое влияние на толпу. Таковы, например, термины: демократия, социализм, равенство, свобода и т.д.. Они образуют синтез всех бессознательных разнообразных стремлений и надежд на их реализацию.

Образы, вызванные  словами независимо от их смысла, меняются соответственно времени и народам.

Не все слова и формулы  обладают способностью вызывать образы. Бывает так, что слова, вызывавшие раньше образы, изнашиваются и уже более  ничего не пробуждают в уме.

Значение слов бывает непостоянным, временным и меняется сообразно  векам и народам. Если мы хотим  действовать этими словами на толпу, то прежде всего должны знать, что они означают в данную минуту в данном обществе.

Самой главной обязанностью государственных людей должно быть переименование и наименование популярными  или же нейтральными названиями тех  вещей, которых толпа уже не выносит  более под их прежними именами.

Могущество слов так велико, что стоит только придумать изысканные названия для каких-нибудь самых  отвратительных вещей, чтобы толпа  тотчас же приняла их.

В одном и том же обществе, но в разных социальных слоях, одни и те же слова весьма часто имеют  совершенно различный смысл. Внешне в этих общественных слоях употребляют  такие же точно слова, но эти слова  никогда не имеют того же самого значения.

 

*2. ИЛЛЮЗИИ

Начиная с самой зари цивилизации, толпа постоянно подпадала под  влияние иллюзий.

Человек иногда повергает  в прах эти иллюзии ценой ужасных  переворотов, но он всегда бывает вынужден снова извлечь их из-под развалин.

Без этих иллюзий ему не удалось бы выйти из состояния  примитивного варварства, и без них  он скоро снова впал бы в то же состояние. Все это пустые тени, дщери  наших мечтаний, но они вынудили народы создать все то, что составляет теперь славу искусства и величие  нашей цивилизации.

Доставлять людям  надежды и иллюзии, без которых  они не могли бы существовать, –  вот назначение богов, героев и поэтов.

Толпе нужны иллюзии во что бы то ни стало, то она инстинктивно, как бабочка, летящая на свет, направляется к тем, кто ей их доставляет. Главным фактором эволюции народов никогда не была истина, но всегда заблуждение.

Толпа никогда не стремилась к правде; она отворачивается от очевидности, не нравящейся ей, и предпочитает поклоняться заблуждению, если только заблуждение это прельщает ее. Кто умеет вводить толпу в  заблуждение, тот легко становится ее повелителем; кто же стремится  образумить ее, тот всегда бывает ее жертвой.

 

*3. ОПЫТ

Опыт является, наверное, единственным действительным средством для прочного укрепления какой-нибудь истины в душе толпы  и разрушения иллюзий, сделавшихся  чересчур опасными. Нужно, однако, чтобы  опыт совершен был в широких размерах, и чтобы он повторился несколько  раз.

Необходимо из века в век  повторять опыт, чтобы он мог оказать  какое-либо влияние и пошатнуть  хотя бы одно-единственное заблуждение, если только оно прочно укоренилось  в душе толпы.

 

*4. РАССУДОК

На толпу нельзя влиять рассуждениями, так как ей доступны только грубые ассоциации идей. Законы логики не оказывают на нее никакого действия.

Чтобы убедить толпу, надо сначала хорошенько ознакомиться с  воодушевляющими ее чувствами, притвориться, что разделяешь их, затем попытаться их изменить, вызывая посредством  первоначальных ассоциаций какие-нибудь прельщающие толпу образы.

Надо также уметь вернуться  назад в случае нужды, и главное  – уметь угадывать ежеминутно те чувства, которые порождаешь в  толпе.

Следует ли сожалеть о том, что толпа никогда не управляется  рассудком? Вряд ли голос рассудка мог  бы увлечь человечество на путь цивилизации  и сообщить ему ту горячность и  смелость, которую вызвали в нем  химеры.

 

 

 

 


Психология толпы. 16