Сравнение системы согласных древнеанглийского и современного периодов

Министерство  образования и науки Российской Федерации

Федеральное государственное бюджетное образовательное

учреждение  высшего профессионального образования

«Тульский государственный университет» 

Кафедра лингвистики и перевода 

РЕФЕРАТ 
 

по дисциплине: Основы теории английского языка

Направление 035700 - Лингвистика 
 
 
 

Сравнение системы согласных  древнеанглийского

и современного периодов 
 
 
 
 
 

Студент гр. 820311ан2 ________________________________ Бабаджанов Т.А. 
 
 

Научный рук.: канд. фил. наук, доц.          Тивьяева И.В. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Тула 2012

Содержание

Введение ………………..........................………………………………………...3

Глава 1. Исторические изменения  английских согласных……...................4

1.1.Краткая характеристика изменений……......................................…………..4

1.2. Древнейшие изменения английского консонатизма.....................................4

Глава 2. Важнейшие изменения системы согласных.....................................6

2.1.Важнейшие изменения в конце среднеанглийского периода и в новоанглийском…….................................................................………..………....6

2.2.Система согласных современного английского языка……………………………………………............................................….....7

Заключение……………………………………............................……………...14

Список литературы……………………..……………............................……...15        
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Введение       

Проблема: английский язык сложен в произношении, так как в нем много исключений, а также транскрипция не всегда совпадает с графическим образом слова. Это обусловлено изменениями, которые претерпевают звуки в процессе исторического развития языка. От этих изменений зависит современное произношение.      

Данная  работа посвящена исследованию исторических изменений в системе  английских согласных.      

Актуальность  работы обусловлена важностью понимания истории формирования современной системы английского консонантизма, так как это позволит понимать, чем обусловлено то или иное правило чтения.     

Цель: проследить изменения в системе английских согласных      

Задачи:

1) проанализировать  каждый исторический период с  точки зрения фонетических изменений; 

2) выяснить, какое значение имело то или  иное изменение для современной  системы английских согласных.     

Объект: консонантизм английского языка     

Предмет: изменения согласных.               
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Глава 1. Исторические изменения  английских согласных      

1.1. Краткая характеристика  изменений     

В отличии от гласных английские согласные  мало изменились. Во многих отношениях английский консонантизм в настоящее время более архаичен, чем консонантизм других германских языков. Некоторые коренные особенности английского консонантизма присущи также фризскому, другие относятся к дописьменной эпохе, третьи возникли в позднесреднеанглийский или ранненовоанглийский период. Все остальные изменения незначительны по своему характеру и представляют собой явление ассимиляции и упрощения трудных сочетаний согласных.       

1.2. Древнейшие изменения  английского консонатизма     

а) разделение гуттуральных согласных и  на велярные и палатальные. Хотя это разделение и не отраженно в древнеанглийской орфографии, за исключением написания e и i после палатального, однако оно проявляется особенно в уэссекской и отчасти в нортумбрийской дифтонгизации и обусловленных ею дальнейших изменений последующих гласных. Оно ясно обнаруживается в среднеанглийский период, так как к этому времени палатальное k (древнеанглийское написание с) перешло в t , которое стало обозначаться ch по французскому образцу. Кроме того, также только в среднеанглийском, оно проявилось в том, что для веларного звонкого смычного была введена континентальная буква g. Правда наряду с написанием gg и dg она служила и для обозначения палатального смычного, уже развившегося в dž, в то время как для графического изображения палатального спиранта [ = j] либо сохраняют др.-англ. g (  ), либо пишут y, реже i.     

б) выпадение j в середине слова после всех согласных, кроме r, если предшествующий слог долгий.     

Такое выпадение произошло после i-умлаута и после западно- германского удвоения простых согласных, стоящих после кратого корневого гласного. В древнесаксонском j еще сохранилось, в древневерхненемецком – только в отдельных случаях в VIII в.     

в) выпадение интервокального h (=χ) и h, стоящего после согласного перед гласным, а также после гласного перед звонким согласным ( особенно l, r, m, n).     

Вследствие  выпадения интервокального h и h, стоящего после согласных, в некоторых формах слова стоит h, а в других его нет. При выпадении интервокального h происходит стяжение обоих гласных в один долгий звук; при выпадении h, стоящего после согласного, происходит удлинение предшествующего гласного.     

Перед глухими  согласными   h сохраняется.     

г) простые глухие спиранты (кроме h = χ, которое выпадает) в древнеанглийский период озвончились между звонкими. В древнеанглийском написании это явление не отражено, так как f, s и ð, þ служили для передачи как звонких, так и глухих звуков. Звонкость согласного можно определить только по дальнейшему развитию, если не считать некоторых явлений ассимиляции, которые произошли в др.-англ. период. В среднеанглийском эта звонкость появляется в отношении f при введении написания v (u) для звонкого губного спиранта.      

д) конечное веларное     (после гласных заднего ряда и согласных) становится в древнеанглийский период глухим (т.е. переходит в h = χ). Однако перед окончаниями       не оглушалось, так как находилось не в конце слова.     

По  аналогии с такими формами в более  позднем древнеанглийском вместо старого h = χ перед окончаниями на гласный пишут       . На более ранней стадии после выпадения h происходило в таких случаях стяжение гласных. [3, 279-280]     

е) в древнеанглийском сравнительно часто происходила метатеза r, стоявшего в середине слова; особенно часто r меняется местом с последующим гласным, если за ним стоит n или s; реже меняется местом с гласным r, стоящее перед ht. Древнеанглийский сходен в этой склонности к метатезе с древнефризским; ср. др.-фриз. berna, hors, gers и т.д. [6, 70]     

Таким образом, в результате перечисленных  изменений сложилась древнеанглийская система согласных. 

Глава 2. Важнейшие изменения системы согласных       

2.2. Важнейшие изменения в конце среднеанглийского периода и в новоанглийском     

а) выпадение l после a, o, u, причем еще до выпадения после а, о и отчасти после u развились пазвуки (глайды).     

В национальном языке l выпало после а  и о только перед гуттуральными (т.е. перед k; слов с l перед g не бывает) и губными. Перед зубными и в конце слова l сохранилось ( поэтому оно всегда удерживается после u, так как здесь пазвук развился только перед ld и lt). В диалектах, особенно на севере и в северной части центральной области, l отпало также в конце слова и перед зубными.     

В тех случаях, когда  l все же произносится перед гуттуральными и губными, это чаще всего результат влияния графического образа.     

В ряде слов l было введено согласно латинской  этимологии, причем оно проникло и  в произношение. Однако, такое произношение, очевидно,  было обусловлено тем, что в национальном языке [l] перед  зубными не выпадало, а в диалектах  отсутствовало. Поэтому [l] в качестве «сверхлитературной формы» вводили неправомерно в произношение таких слов, где его не было в среднеанглийском.  Например: assault (франц. аssaut, лат. ad-saltus), fault (франц. faute, лат. falta) и др. Этимологически  введенное l часто не произносится. [4, 32]      

б) гуттуральный (палатальный  или веларный) глухой спирант χ в новоанглийском  не сохранился.     

Веларное  χ в настоящее время в Англии повсеместно исчезло или перешло в [f]; в Шотландии оно сохранилось.     

в) изменение произношения r после гласного, которое привело к его полному исчезновению в южной Англии. Перед s звук r часто выпадал уже в XV в.В связи с тем, что r после гласного в настоящее время больше не произносится, синкопу r можно определить по отсутствию особого развития гласного.     

г) Между m и r или l, стоящим в начале слога, в позднеесреднеанглийском развился пазвук (глайд) b, который зафиксирован и написанием. Эти формы восходят к среднеанглийским флективным формам. [9, 137]     

д) Между [n] и [r], [n] и [l] также развился – в ряде случаев уже в среднеанглийском – пазвук [d]. [там же]       

1.6. Система согласных  современного английского  языка     

Полугласные: [w] ([hw] или [  ], [j]);     

Губные: [p], [b], [f], [v];     

Зубные: [t], [d], [þ], [ð] – [s], [z], [  ], ([t  ]), [  ], ([d  ]);     

Гуттуральные: [k], [g] и придыхание [h];     

Носовые: [m], [n], [  ];     

Плавные: [r], ([  ]), [l].     

По  поводу этих звуков необходимо отметить следующее:      

а) звук [w] произносится в настоящее время так же, как он, вероятно произносился в древнегерманском, а именно – как неслоговое u с легким шумом трения. Этот звук стоит только перед гласными и отражает как др.-англ. w, например, warm (др.-англ. wearm), так и сев.-франц. w (национальное франц. gu) в германских словах, например: war (франц. guerre). Во французских и латинских словах латинскому u в середине слова после согласного соответствует w; в таких случаях оно пишется u: assuage [ə′sweid  ] (ст.-франц. asouagir – от лат. suavis) и persuade [pə′sweid] (лат.peruadere). После k французскому ué также соответствует w: choir [′kwaiə] (ст.-франц. kuer, лат. chorus). [3, 298]      

Для начального [kw] в древнеанглийских словах со среднеанглийского периода было введено написание qu, например: queen ( др.-англ. cwēn), quick (др.-англ. cwic) и т.д. Произношение [kw] было сохранено или вновь введено согласно графическому образу также для qu в начале и в середине большинства французских и латинских заимствований, таких, например, как quart [kwo:t], equal [′i:kwel], require [ri′kwaiə] и др. Английское qu соответствует также французскому ku; например: quaint (ст.-франц. cointe, лат. сōgnitum), quarry [′kwori] (ст.-франц. cuirée из лат. сǒrium). [там же]     

[gw] соответствует лат. gu во французских книжных словах и непосредственных заимствованиях из латинского, например, languish [′læ  gwi  ], languid [′læ  gwid]. [3, 299]     

w перед r отпало в XVII в. Написания без w, например rite вместо write, встречаются уже около 1600г. Сочетание wr сохранилось в написании; только древнеанглийский глагол wrōtan (ср.-англ. wroot(en) «вскапывать») с XVII в. пишут root, так как это слово ассоциировали с его омонимом root «корень» (др.-исл. И позднее-др.-англ. rōt). Поэтому в настоящее время write произносят [rait], wrong – [ro   ], wren – [r  n] и т.д. [6, 331-332]     

Далее, w отпало в начале второго компонента сложных слов, который стал безударным.     

б) звук [j] в английском языке произносится с меньшим шумом, чем в северной Германии; шум возникает только в качестве переходного звука от неслогового [i] к последующему гласному. В начале слова – при написании у – он отражает палатальное др.-англ.          , которое, со своей стороны, соответствует герм. i или герм. g перед исконными гласными переднего ряда. Примеры (соотв. герм. j): year, youth, young; (соотв. герм. g): yell, yield (нем. gelten), yarn,  yard.     

Кроме того, этот звук является первым элементом  сочетания [ju:] (франц. ű, ср-англ. ęu), который обозначается буквой у только в слове yew (др.-англ. īw); в остальных случаях обычно находим u или eu, ew, например: use [ju:s], use [ju:z], duke, new, dew и т.д.     

В середине слова [j] соответствует также  лат. -i- перед гласным: glorious, filial, opinion и т.д., lineal, linear буква е обозначает этот же звук.  [3, 300]     

После зубных смычных и спирантов артикуляция [j], развившегося из такого -i- или -i- другого происхождения (например, в сочетании [ju:] из ср.-англ.     или ср.-англ. iu, eu) приближается к зубным. В результате из слияния [j] c [t] развивается [t  ], с [d] – [d  ], с [s] – [  ], с [z] – [  ]. В настоящее время переход в [  ], [  ] или в [t  ], [d  ] наблюдается только после ударного гласного, но иногда и в этих случаях под в влиянием графического образа он не происходит.      

Перед главным ударением такое приближение  артикуляции [j] к предшествующему зубному, как правило не принято. Однако оно установилось в словах sure [  uə, o:(ə)] и sugar [' ugə] и, очевидно, было также принято в таких словах, как assume, pursue, suet, suit, suitor, tune, dew, due, duke. [6, 335]     

в) глухие смычные [p], [t], [k] произносятся в современном  английском языке  с отчетливым придыханием.     

Об  отдельных звуках следует заметить следующее.     

При скоплении согласных  смычный иногда выпадает; так слово empty произносят не ['εmpti], а ['εmti]. Это бывает и в речевом потоке, например: she jumped down [ i d   md'daun], но едва ли в сочетании she jumped up [ i d   mpt' p]. Выпадение глухих смычных бывает реже на стыке компонентов сложного слова; здесь оно связанно с утратой второстепенного ударения вторым компонентом, т.е. с такими случаями, когда сложное слово передает одно понятие. Однако все чаще глухие смычные начинают произносится по аналогии с исходными словами. [6, 333-334]           

г) звонкие смычные [b], [d], [g] в современном английском языке отчасти утратили звонкость. В начале слова звук образуется после смычки, а в конце слова он прекращается до взрыва, за исключением случаев, когда в словосочетаниях начальный звук слова стоит после звонкого или когда конечный звук стоит перед звонким.     

В среднеанглийском в конце слова  после носового иногда образовывалась смычка, чем и объясняется современное  написание таких слов, как crumb (др.-англ. cruma), thumb   (др.-англ. þūma); hind (др.-англ. hīna), lend (др.-англ.lænan), sound (англо-норм. sun, франц. son) и др. В новоанглийском этот смычный звук после [m] снова отпал, как и в словах, где он появился в среднеанглийском, так и там, где он был этимологически правомерен. В написании mb сохранилось, за исключением слова oakum (др.-англ. ācumba) и chime (ср.-англ. chimbe). Однако после [n] смычный звук в национальном языке в большинстве случаев сохранился.      

д) распределение глухих и звонких спирантов с конца древнеанглийского периода в общем не изменилось. Коренные изменения произошли только  в развитии звонких в середине слова в южной Англии, в озвончении þ в [ð]  в начале местоименных корней и в озвончении спирантов в конце безударных слогов.     

Из  глухих спирантов начальные [f], [s], [t ] встречаются как в английских, так и в заимствованных словах, а [þ] и [ ] – первоначально только в английских ([þ] – также в скандинавских) словах. Однако теперь [þ] произносится, за немногими исключениями, там, где пишется th, главным образом  в заимствованиях из греческого и латинского. Звук [  ] можно встретить в настоящее время в начальном положении также в новых заимствованиях из французского, где он соответствует французскому [  ], развившемуся из [t  ]  в XIII в., а кроме того, и в некоторых заимствованиях из других языков.          

Спиранты  оглушились в словах belief (др.-англ.  elēafa) и proof (франц. épreuve) Также спирант оглушился и в многочисленных существительных, оканчивающихся на -th, которые в древнеанглийском оканчивались на «-ð + гласный», в силу чего конечный спирант должен был быть звонким; кроме того в отвлеченных существительных и в порядковых числительных на -th (и т.д., др.-англ. и т.д.). Едва ли можно объяснить все случаи с глухим [þ] вместо ожидаемого [ð] влиянием только одного фактора. Оглушение конечных спирантов у существительных не является общим правилом, так как некоторые существительные произносятся со звонким  конечным спирантом, например: tithe [taið] (др.-англ. tēoða), scythe [saið] (др.-англ. sīðe), smooth [smu:ð], booth [bu:ð]. Объяснить эти случаи влиянием графического образа также нельзя Отвлеченные существительные на -th в древнеанглийском оканчивались иногда на -þ, а иногда на -þu. Однако в раннесреднеанглийском они имели общее окончание женского рода -е; но поскольку распределение глухих и звонких спирантов восходит к древнеанглийскому периоду, возможно, что в среднеанглийском существительные сохранили глухой спирант, несмотря на окончание –е, и что формы с звонким были изменены по аналогии с древнеанглийскими формами с -þ. Конечные спиранты в словах smooth [smu:ð] и booth [bu:ð] могли озвончиться под влиянием флективных форм, а на произношение слов pith, froth и earthоказало, по-видимому, влияние произношение отвлеченных существительных. [3, 312]          

Глухой  звук встречается чаще всего при  интервокальном положении -s- в словах, непосредственно заимствованных из латинского, напрмер, quasi ['kweisai], nisi ['naisai], crisis ['kraisis], philosophy [fi'losəfi], в  словах, оканчивающихся на -sive: decisive [di'saisiv], conclusive [kən'klu:siv]; morose [mə'rous] и в других прилагательных оканчивающихся на –ose. [9, 160]     

Такое произношение проникло также  в ряд  французских заимствований: garrison ['gærisn](франц. garnison [garnizō]), comparison [kəm'pærisn] (франц. comparison [kōmpar  zō] ) и др. [там же]     

Однако, интервокальное -s- во французских заимствованиях произносится, как правило, [z], например: damsel ['dæmzl] (ст.-франц. damizel), palsy [' po:lzi] (ст.-франц. parlesie), venison          ['v     nzn] (франц. venaison) и др. [там же]     

За  исключением этих расхождений, старое, несомненно глухое, интервокальное s (даже и там, где оно пишется ss или sc), а также s в сочетаниях bs и ns озвончилось в начале слога, несущего главное ударение. Орфография не отражает этого изменения; сохраняется даже написание -ss- или -sc-.      

В тех случаях, когда s стоит после слога, несущего главное ударение, или не непосредственно перед таким слогом, оно не озвончается. (dissoluble  ['disəljuble], dissolute ['disəlu:t] и др.)     

Однако  под влиянием графического образа или  родственных слов спирант теперь часто произносят глухо. [6, 332]     

Качество  звуков [  ], [t  ], [  ], [d  ] не изменилось со времени их возникновения. В сочетаниях [nt  ], [lt  ], [nd  ], [ld  ] элемент [t-] или [d-] выпадал, особенно в тех случаях, когда эти сочетания стояли в конце слога. Поэтому они упрощались в [n  ], [l  ], [n  ], [l  ].      

е) произношение звука  l в английском языке зависит от его положения. Перед гласными средняя часть языка принимает такое положение, как при артикуляции гласного, после гласных и в конце слов – такое положение, как при артикуляции гласного заднего ряда. Поэтому англ. l после согласных и гласных переднего ряда звучит как «темное» [l] (например: will, well, litll). Оба варианта составляют одну «фонему» в том смысле, что по положению l в слов, встречается только один из них.     

ж) носовые [m], [n],[  ] мало изменились по сравнению со среднеанглийским периодом.     

С XV в. Сочетание mn упростилось в m; n исчезло в результате ассимиляции. (anthem  (ср.-англ. antemne, франц. и лат. заимствования, в которых было сохранено написание mn: damn [dæm], condemn [kən'd  m], autumn ['o:təm], solemn ['soləm]).     

В результате ассимиляции и диссимиляции на расстоянии вместо n в конце многих слов появляется m.     

з) придыхание [h] исчезает уже с XV в. на большей части территории английского языка – сначала в словосочетаниях после согласного, затем, при отсутствии эмфазы, и после гласных, и только под конец – в начале предложения. Только в Шотландии, Ирландии, Нортумберленде, частично в Дургаме и Камберленде придыхание удержалось.     

Однако  в произношении образованных людей [h] сохранилось в начале слова  и в интервокальном положении  перед ударением.     

Люди, говорящие на национальном языке, в  настоящее время произносят [h]  вначале и в середине слова  перед ударением в большинстве  лат. и франц. заимствований. В начале слова:habit, habitation, hamony, horrible; в середине: cohere [kou'hiə], prohibit [prə'hibit], apprehend [æpri'h  nd]. Только на произношение слов hour, honor, heir, honest графический образ не оказал влияния. Многие англичане предпочитают не произносить [h] перед безударными слогами или артикулируют [h] очень слабо.     

Звук [h] в интервокальном положении после главного ударения исчез.     

В сложных словах придыхание [h] звучит вначале второго компонента только тогда, когда он воспринимается как  самостоятельное слово и в  связи с этим несет хотя бы слабое второстепенное ударение. Поэтому произносят: forehead ['forid], shepherd ['    pəd], но blockhead ['blokh  d], cowherd ['kauhə:d], goatheard ['gouthə:d] (пастухи в Англии пасут обычно овец, а другой скот обычно реже). [3, 322]   
 
 
 
 
 
 

Заключение     

       В ходе работы были проанализированы все  периоды развития английского консонантизма. Система английских согласных  претерпела множество изменений в процессе исторического развития  языка. Эти изменения коснулись практически каждого согласного, также большое влияние на формирование системы согласных оказали заимствования. Этим объясняются современные правила чтения  английских согласных, а также, то огромное количество исключений, которое существует в английском языке.          
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Список литературы 

1.  Борисова Л.В., Метлюк А.А. Теоретическая фонетика  английского языка – М., 1980 [с.114]

2.   Бруннер К. История английского языка, т. 1 – М., 2006 [с.279]

3.  Егорова Л.Ф., Еловская С.В. Эволюция звукового строя английского языка. – Тамбов-Мичуринск, 2004 [с.131]

4.  Иванова И.П., Чахоян Л.П. История английского языка – М, 1976 [с.70]

5.  Ильиш Б.А. История английского языка – М, 1968 [с.299]

 
  
  
  


Сравнение системы согласных древнеанглийского и современного периодов