English language

FEDERAL AGENCY BY TRAININGΒ 

THE STATE EDUCATIONAL INSTITUTION HIGHER VOCATIONAL TRAINING

«THE KAMSKY STATE ENGINEERING-ECONOMIC ACADEMY» 
Β 

Chair of applied computer science and managementΒ 
Β 
Β 
Β 
Β 
Β 
Β 

CONTROL WORK

in subject «English language» 

3rd variantΒ 
Β 
Β 
Β 
Β 
Β 

                    Have executed:

                    students of group 4462

                    Ilsur A. Gafiatullin

                    Gulnaz A. Zaripova

                    Regina V. ZolotukhinaΒ 
                    Β 

                    Has checked up:

                    associate professor

                    Rinat R. GazetdinovΒ 
                    Β 
                    Β 
                    Β 
                    Β 
                    Β 
                    Β 
                    Β 
                    Β 
                    Β 

Naberezhnye Chelny,

2010

Β 

Β Β Β Β Β Β Π—ΠΠ”ΠΠΠ˜Π• 1

Β Β Β Β Β Β ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈ прСдлоТСния Π½Π° русский язык.Β 

Β Β Β Β Β Β 1. A firm’s success in a market economy depends on satisfying customers by producing the product they want, and selling those goods and services at prices that meet the competition they face from other business.

      УспСх Π²Β Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ экономикС  зависит от ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉΒ  ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉΒ  ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ услуг ,ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ°ΠΌΠΈ.Β 

Β Β Β Β Β Β 2. Agricultural products are often considered to be the closest examples of perfect competition at work.

Β Β Β Β Β Β Π’Ρ‹Ρ€Π°Ρ‰ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΡ…ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€, как часто  ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚, являСтся  ярким ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ сопСрничСства Π² Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π΅.Β 

Β Β Β Β Β Β 3. If I catch you stealing my apples again, there’ll be trouble!

      Если  я поймаю тСбя Π²ΠΎΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ мои яблоки, у тСбя будут нСприятности!Β 

Β Β Β Β Β Β 4. Don’t let him catch you reading his letters.

      НС  позволяй Π΅ΠΌΡƒΒ Π·Π°ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΒ  сСбя Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Сго писСм.Β 

Β Β Β Β Β Β 5. She complains about bullying.

      Она ТалуСтся Π½Π° Π·Π°ΠΏΡƒΠ³ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅.Β 

Β Β Β Β Β Β 6. They are afraid of losing the match.

      Они боятся ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΠΈ состязания.Β 

Β Β Β Β Β Β 7. Arnold Schwarzenegger appealed to California voters by promising to rescind the vehicle license fee.

Β Β Β Β Β Β ΠΡ€Π½ΠΎΠ»ΡŒΠ΄ Π¨Π²Π°Ρ€Ρ†Π΅Π½Π΅Π³Π³Π΅Ρ€ обратился  к избиратСлям  ΠšΠ°Π»ΠΈΡ„ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΈ, обСщая ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΡƒΒ Π·Π° Π»ΠΈΡ†Π΅Π½Π·ΠΈΡŽ транспортных срСдств.Β 
Β 

Β Β Β Β Β Β Π—ΠΠ”ΠΠΠ˜Π• 2

Β Β Β Β Β Β Archimedes discovered the mathematical constant pi.

Β Β Β Β Β Β The first volume of the Lord of the Rings was published in 1954.Β 
Β 

Β Β Β Β Β Β Π—ΠΠ”ΠΠΠ˜Π• 3

Β Β Β Β Β Β Having worked all day, we were quite exhausted in the evening.

Β Β Β Β Β Β Having sent to counter 24, I had to return to counter 3.Β 

Β 

Β Β Β Β Β Β  Π—ΠΠ”ΠΠΠ˜Π• 4

Β Β Β Β Β Β ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈ тСкст на русский язык 

Β Β Β Β Β Β Information Science or Informatics is the science of information. It is often, though not exclusively, studied as a branch of computer science and information technology and is related to database, ontology and software engineering.

Β Β Β Β Β Β Information science is primarily concerned with the structure, creation, management, storage, retrieval, dissemination and transfer of information. Information science also includes studying the application of information in organizations, on its usage and the interaction between people, organizations and information systems. Within information science attention has been liven in recent years to human computer interaction (HCI) and to the ways people generate, use and find information.

Β Β Β Β Β Β Two definitions of Informatics taught in an introductory class at Indiana University Bloomington are "The Art, Science and Human Dimensions of IT" and "The study, application, and social consequences of technology." Informatics focuses on understanding problems and then applying information (and other) technology as needed. In other words, it tackles the problem first rather than technology first, as has been too often done in many areas, such as business and scientific research.

Β Β Β Β Β Β A note on international terminology. The words informatique in French and Informatik in German do not mean the same as the English informatics. Rather, they are much closer to computer science.

Β Β Β Β Β Β Information theory is a branch of the mathematical theory of probability and mathematical statistics, that quantifies the concept of information. It is concerned with information entropy, communication systems, data transmission and rate distortion theory, cryptography, data compression, error correction, and related topics. It is not to be confused with library and information science or information technology.

Β Β Β Β Β Β Econometrics literally means 'economic measurement'. It is the branch of economics that applies statistical methods to the empirical study of economic theories and relationships. It is a combination of mathematical economics, statistics, economic statistics and economic theory.

Β Β Β Β Β Β The two main purposes of econometrics are to give empirical content to economic theory and also to empirically verify economic theory. For example, econometrics could empiricall; verify if indeed a given demand curve slopes downward as economic theory would suggest. Empirical content is also given in that a numerical value would be given to this slope, while economic theory alone is usually mute on actual specific values.

Β Β Β Β Β Β An econometrician often changes qualitative statements into a quantitative mathematical form that lends itself to measurement. These statements can then be empirically proven, disproven, measured, and compared. Econometrics differs from statistics done in other fields since controlled experiments are often impractical, so econometics has to frequently deal with data as is.

Β Β Β Β Β Β Arguably the most important tool of econometrics is regression analysis (for an overview of a linear implementation of this framework, see linear regression).

Β Β Β Β Β Β Econometric analysis can often be divided into time-series analysis and cross-sectional analysis. Time-series analysis examines variables over time, such as the effect of interest rates on national expenditure. Cross-sectional analysis studies relationship between different variables at a point in time. For instance, the relationship between income, locality, and personal expenditure. When time-series analysis and cross-sectional analysis are conducted simultaneously on the same sample, it is called panel analysis. If the sample is different each time, it is called pooled cross section data.

Β Β Β Β Β Β A simple example of a relationship in econometrics is:

Β Β Β Β Β Β Personal Expenditure = Propensity to Spend * Income + random error

Β Β Β Β Β Β This statement asserts that the amount a person spends is dependent on their income and their willingness to spend money. If we can observe personal expenditure and income techniques such as regression analysis can then be applied to find the value of the coefficient here just the propensity to spend. The estimated coefficient can then be compared across samples (such as different countries or income brackets) and conclusions made.

Β 

Β Β Β Β Β Β Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Π°Ρ Π½Π°ΡƒΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° – это Π½Π°ΡƒΠΊΠ° ΠΎΠ± ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. Π•Π΅ часто Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, связанный с Π±Π°Π·Π°ΠΌΠΈ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ обСспСчСния.

Β Β Β Β Β Β Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ°, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго, ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ структуру, созданиС, ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅, поиск, распространСниС ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Ρƒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ вопросы, связанныС с ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π² организациях ΠΈ Π΅Π΅ использованиСм, взаимодСйствиСм ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ людьми, организациями ΠΈ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ систСмами. Π’ послСдниС Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ чСловСчСство удСляСт ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π°, способам взаимодСйствия ΠΈ способам ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ, использования ΠΈ поиска ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ.

Β Β Β Β Β Β Π”Π²Π° Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π° ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… курсах УнивСрситСта Π˜Π½Π΄ΠΈΠ°Π½Ρ‹ Π‘Π»ΡƒΠΌΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½ – Β«Π˜ΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²ΠΎ, Π½Π°ΡƒΠΊΠ° ΠΈ измСрСния ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉΒ» ΠΈ «ИсслСдования, заявлСния ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ послСдствия Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉΒ». Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° сосрСдотачиваСтся Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡƒΡŽ. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ словами, сначала исслСдуСтся ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΎΠΉ, Π° Π½Π΅ тСхнология Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹, ΠΊΠ°ΠΊ это часто дСлаСтся Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… областях, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠ΅ исслСдованиС.

Β Β Β Β Β Β ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅. Π’ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ слово ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° Π½Π° французском произносится ΠΊΠ°ΠΊ informatique, Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ Informatik. Однако, эти Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ вовсС Π½Π° ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΡƒΡŽ informatics. Π‘ΠΊΠΎΡ€Π΅Π΅, ΠΎΠ½ΠΈ Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ ΠΊ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Π½Π°ΡƒΠΊΠ΅.

Β Β Β Β Β Β Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Π°ΡΒ  тСория - Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» матСматичСски, наряду с Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠ΅ΠΉ вСроятности ΠΈ матСматичСской статистикой, ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ количСство ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. Он ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… измСнСниях, систСмах ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ искаТСния, ΠΊΡ€ΠΈΠΏΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ, сТатии Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…, ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌ исправлСнии ΠΈ Π΄Ρ€. Π­Ρ‚ΠΎ понятиС Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Π½ΠΎ с ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ.

Β Β Β Β Β Β Π­ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΠ° (Π² Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ смыслС ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «экономичСскоС ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅Β») – Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» экономики, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ примСняСт статистичСскиС ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΊ эмпиричСскому исслСдованию экономичСских Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ΅Ρ‚ собой ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ матСматичСской экономики, статистики, экономичСской статистики ΠΈ экономичСской Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ.

Β Β Β Β Β Β Π”Π²Π΅ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… Ρ†Π΅Π»ΠΈ экономСтрики: Π΄Π°Ρ‚ΡŒ эмпиричСскоС содСрТаниС экономичСской Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΡŽ. НапримСр, экономСтрика ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ отклонСния ΠΊΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ… спроса ΠΈ прСдлоТСния. ЭмпиричСскоС содСрТаниС здСсь прСдставлСно числовым Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ этих ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π² Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΊΠ°ΠΊ экономичСская тСория ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π½Π΅ рассматриваСт фактичСскиС ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ значСния.

Β Β Β Β Β Β Π­ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΠ°Β  довольно часто ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΠ΅Ρ‚ качСствСнныС значСния Π² ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ, которая прСдоставляСт собой Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅. ΠžΠΏΡ‹Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ это ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π³Π½ΡƒΡ‚ΠΎ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ сравнСно. Π­ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΠ° отличаСтся ΠΎΡ‚ статистики Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… областях Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ экспСримСнты часто Π½Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹, ΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, экономСтрика Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π΄Π΅Π»ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ с Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ.

Β Β Β Β Β Β Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΉ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ инструмСнт экономСтрики - Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· рСгрСсса (для ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ€Π° выполнСния этой структуры, см. Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ рСгрСсс).

      ЭкономСтричСский  Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· дСлится на Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ряда и структурный Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·. Анализ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ряда исслСдуСт ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ эффСкт ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ставок ΠΈ Π΄Ρ€. Π‘Ρ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. НапримСр, ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΠΈ расходами. Когда Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ряда ΠΈ структурный Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· проводятся ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π΅, это Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠΌ. Если ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π· Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΉ, Ρ‚ΠΎ это Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ структуры.

Β Β Β Β Β Β ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌΒ  простой ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² экономСтрикС:

Β Β Β Β Β Β Π›ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅Β  Расходы = Π“ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ * Π”ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ + Блучайная Ошибка

Β Β Β Β Β Β Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ количСство Π΄Π΅Π½Π΅Π³, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, зависит ΠΎΡ‚ Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π° ΠΈ Π΅Π³ΠΎ готовности ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ дСньги. ΠŸΡ€ΠΈ исслСдовании расходов ΠΈ Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ рСгрСссионный Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ коэффициСнтов. ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ коэффициСнты ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ сравнСны с ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Π°ΠΌΠΈ (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½ΠΈ Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π° Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… странах) ΠΈ Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ.

English language