INCOTERMS 2009

                  Министерство сельского хозяйства Российской федерации

Департамент научно- технологической  политики и образования

ФГОУ ВПО  «Красноярский  государственный аграрный университет»

 

Институт международного менеджмента и бизнеса

Кафедра «Международного менеджмента »

 

 

 

 

 

 

 

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА

 

по дисциплине «Внешнеэкономическая деятельность»

 

Задание № 1

 

 

 

    • Выполнила:  студентка 3 курса

    •  Международного факультета

    •  заочного обучения

    • ___________________________ 

     

    Проверила: преподаватель

     

    ___________________________

     

     

     

     

     

     

     

     

    Красноярск 2013

    Содержание

     

    1. Доклад по теме INCOTERMS 2009………………………………………..3
      1. Общие положения………………………………………………………….3
      2. Условия и значение поставки……………………………………………..4
    2. Обязанности продавца и покупателя по условиям поставки CIF………10

        

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    INCOTERMS 2009

     

            1.1 Сегодня для оптимизации и стандартизации условий заключения договоров поставок на международном уровне партнёры используют определённый свод правил, называемый «Инкотермс» (от английского INCOTERMS – International Commerceterms, международные правила торговли). Другими словами, Инкотермс представляет собой документ, в котором содержатся основные права и обязанности контрагентов в зависимости от выбранного режима поставки, а также правила: распределения расходов на транспортировку груза между продавцом и покупателем, а также определения момента перехода обязанностей по их оплате; определения момента перехода рисков гибели или повреждения груза; определения даты поставки товара, то есть фактического его предоставления продавцом в распоряжение покупателя или нанятого им перевозчика.

    При этом базисы Инкотермса никак не определяют момент перехода права собственности на груз и  последствия невыполнения или частичного выполнения своих обязанностей каждой из сторон. В этом случае предлагается руководствоваться нормами международного частного права или положениями Венской конвенции.

              Как было сказано выше, Регламент призван стандартизировать исполнение международных договоров купли-продажи, поставки и перевозки различного товара, исходя из сложившейся практики. Это стало необходимым, поскольку внутреннее торговое (коммерческое, гражданское) право одной страны часто очень отличается от соответствующей отрасли права государства-контрагента. Принятие «Инкотермса» на правительственном уровне позволяет продавцам и покупателям из разных государств избегать многих проблем.

     

    Таким образом, можно  сказать, что Инкотермс призван  для определения ключевых и самых  принципиальных положений международных договоров купли-продажи и поставки.

     

    Отображение условий  Инкотермса в текстах договоров

     

    Для использования при  заключении и выполнении сделки правил, установленных в Инкотермсе, достаточно указать, какой режим поставки выбран и какой редакцией правил следует руководствоваться. Обычно используют последнюю редакцию Регламента или вариацию 2000-го года. Возможно также использование типовых договорных бланков, где уже указана редакция Инкотермса, однако при этом следует обратить на это внимание обеих сторон.

     

    Заведомое указание определённого  варианта правил поможет избежать путаницы при выполнении условий договора и предотвратить возникновение  разногласий и проблем.

     

     

    В данный момент при использовании  базисов Инкотермса в заключении договора не существует обязанности сторон обращаться для разрешения споров в Арбитраж Международной торговой палаты. Поэтому договорённость партнёров на такое обращение должно чётко и определённо прописываться в тексте контракта. Обычно это соглашение выносится в отдельный пункт для однозначности. Только в этом случае все споры и разногласия будут решать в Арбитраже.

     

    Все стандарты Инкотермса в зависимости от места назначения доставки делятся на 4 категории:

     

    Departure - место отправки (Е);

    Main Carriage Unpaid – если  основная перевозка не оплачена (F);

    Main Carriage Paid – если основная  перевозка оплачена (C);

    Arrival – место доставки (D).

    При этом все термины  имеют трёхбуквенное обозначение, где первая буква указывает на принадлежность к определённой категории.

     

    Режимы отправки - категория Е. В неё входит лишь один термин – Франко завод (с указанием места отправки), обозначающийся кодом EXW, имеющий русский синоним – «Самовывоз».

     

    Этот режим означает, что обязанности продавца по договору считаются выполненными с момента  предоставления купленного товара в распоряжение покупателя на своей территории (фабрике, складе, офисном помещении и т.п.). При этом продавец не несёт ответственности за погрузку товара на транспортные средства покупателя или иного перевозчика, а также за возможную необходимость таможенного оформления.

     

    Используя данный термин в договоре купли-продажи, продавец минимизирует свои обязанности и  ответственность за покупку и  перекладывает все возможные  риски по доставке товара и расходы  на самого покупателя.

     

    Но договор в режиме EXW может быть дополнен особым соглашением, в случае, если оба контрагента желают, чтобы на продавца были возложены дополнительные обязанности. Например, по погрузке товара на транспортное средство и его отправке до места назначения, указанного покупателем. Если же покупатель желает, чтобы и таможенная «очистка» производилась поставщиком, а последний согласен понести дополнительные расходы и ответственность за возможные риски, то в этом случае используется стандарт FCA категории F.

     

    Режимы неоплачиваемой продавцом перевозки – категория F. В неё входят 3 термина.

     

    Режим «FCA» (с указанием  места отгрузки), или Free Carrier, используется, если условиями договора на продавца возлагается обязанность по доставке товара до указанного покупателем места  расположения перевозчика. При этом поставщик также обязан оформить товар в соответствующем таможенном порядке.

     

    Под понятием «перевозчик» в этом случае понимается любая организация  или предприниматель, обязанное  по договору поставки перевезти товар  любым видом транспорта (железнодорожным, воздушным, водным или автомобильным), в том числе - в смешанном режиме. Если покупатель возлагает приём товара на другое лицо, то обязанности продавца считаются выполненными с момента передачи товара доверенному лицу.

     

    При использовании термина FCA продавец несёт ответственность за погрузку и разгрузку товара, только если поставка производится в его помещении.

     

    Режим «FAS» (с указанием  порта отгрузки), также называемый «франко вдоль борта судна», применяется  при перевозке товара водным транспортом. Он означает обязанность продавца выполнить поставку к борту судна или до транспортной баржи указанного порта отгрузки, после чего все риски повреждения товара перекладываются уже на покупателя.

     

    В этом случае продавец также  обязан произвести и таможенную «очистку» груза. Если же стороны выражают взаимное согласие о возложении такой обязанности на покупателя, это должно быть чётко отражено в тексте договора купли-продажи или приложения к нему.

     

    «FOB», он же «Франко борт (с указанием порта отгрузки)», - термин, применяемый в случае наличия обязанности продавца выполнить поставку прошедшего таможенное оформление груза на указанный корабль. После погрузки на судно все расходы по транспортировке и риски случайной гибели товара переходят на покупателя. Если погрузка на корабль не требуется, а достаточно доставки до порта, должен применяться предыдущий режим.

    Как видно из названия, термин применяется только при перевозке  груза водным способом.

     

    Режимы перевозки, оплачиваемой продавцом, - категория С. В неё входят режимы, подразумевающие оплату продавцом фрахта, перевозки и страховки в разных комбинациях.

     

    Первый термин этой категории  – CFR (с указанием порта назначения), означающий, что продавец выполняет  поставку товара через поручни морского судна, находящегося в порту отгрузки, а также оплачивает расходы, связанные с доставкой товара в указанный порт назначения и его таможенным оформлением. После отгрузки товара в порту назначения все риски гибели груза и расходы, связанные с дальнейшей доставкой, возлагаются на покупателя.

     

    Как видно из описания режима, CFR-термин используется только для перевозки товара водным транспортом. При этом, если выгрузка на судно  не требуется, должен применяться режим CPT, указанный далее.

     

    «CIF (порт назначения)» – базис Инкотермса, подразумевающий выполнение продавцом поставки груза на судно, а также оплату им расходов по транспортировке товара до указанного порта назначения. Кроме того, в соответствии с этим термином продавец обязан также оплатить страхование груза от порчи или утери в момент доставки в пользу покупателя. На последнего же после прибытия груза в порт назначения переходят все риски гибели товара и расходы по его дальнейшей транспортировке.

     

    Следует обратить внимание, что в этом случае продавец страхует груз лишь по минимальной ставке. Ежели покупатель желает увеличить покрытие страховки за счёт продавца, то это должно быть оговорено в тексте договора или дополнительном соглашении, либо произвести такое увеличение за свой счёт.

     

    Как и предыдущие термины данной категории, режим CIF применяется только при перевозке груза водным транспортом после таможенной «очистки» груза продавцом.

     

    В случае, если продавец берёт на себя обязанность про  доставке товара до места, указанного покупателем, и страхования груза в пути, применяется один из нижеследующих терминов.

     

    CIP (с указанием места  назначения) означает, что продавец  оплачивает перевозку и страхование  до тех пор, пока груз не  прибудет в место назначения. За его же счёт производятся  и все дополнительные расходы, связанные с транспортировкой груза. Как и в предыдущем случае, страхование оплачивается поставщиком лишь по минимальному тарифу. Для увеличения страхового покрытия должно быть заключено специальное дополнительное соглашение, либо покупатель должен сам позаботиться об этом. Также продавец обязан пройти таможенное оформление груза.

     

    В момент передачи товара перевозчику в месте назначения обязанности продавца считаются  выполненными. Под «перевозчиком» здесь  понимается любое лицо, которое будет  осуществлять дальнейшую перевозку груза любым видом транспорта или их сочетанием. Если в месте назначения предполагается несколько перевозчиков, то момент перехода ответственности за груз наступает при передаче груза первому из них.

     

    Термин CPT (с указанием  места назначения) означает, что продавец оплачивает лишь расходы по поставке груза в указанное место назначения с передачей первому из перевозчиков. Страхование же груза от порчи или утери ложится на покупателя, как и все риски и прочие расходы после сдачи товара перевозчику.

     

    Под «перевозчиком» здесь  так же понимается любое лицо, которое  по договору с покупателем будет  осуществлять дальнейшую транспортировку  любым транспортом (авиационным, автомобильным, железнодорожным или водным) или  их комбинацией. При этом, если перевозчиков будет больше одного, ответственность за риски и все расходы переходят на покупателя в момент передачи груза первому из них.

     

    Процедура таможенной «очистки»  товара ложится, как и прежде, на продавца.

     

    Категория терминов D «Доставка» с вводом в действие регламента Инкотермс-2010 претерпела самые существенные изменения: были введены новые режимы – DAP и DAT, а также исключены имевшиеся в Инкотермсе-2000 года DDU, DAF, DEQ и DES.

     

    Режим поставки DAT означает поставку на указанный терминал (Delievered ad Terminal). При этом под «терминалом» понимается любое место назначения, куда должен быть доставлен груз, будь то авиатерминал, железнодорожный, какой-либо склад или причал. Обязанности продавца при этом считаются исполненными в момент передачи оформленного на таможне товара покупателю или указанному им первозчику. При этом все таможенные пошлины, сборы и экспортно-импортные налоги оплачивает так же продавец.

     

    Термин применяется  при любом виде перевозок, а также  при комбинировании нескольких видов.

     

    Термин DAР (Delievered at Point) означает поставку растаможенного товара к указанному покупателем месту назначения. Здесь обязанности продавца считаются выполненными в момент доставки готового к разгрузке товара перевозчику или самому покупателю. Как и прежде, уплата всех пошлин, сборов и налогов, а также расходы, связанные с транспортировкой до места назначения, ложатся на продавца. Действие этого режима распространяется на перевозку груза и железнодорожным, и авиационным, и автомобильным, и водным транспортом, а также при их комбинировании.

    Оставшийся со времён действия Инкотермса-2000 термин DDP означает поставку в указанное место с  оплатой пошлины. В случае его  указания в договоре продавец обязан предоставить в распоряжение покупателя товар, прошедший таможенное оформление и не выгруженный с транспортного средства в месте рагрузки. При этом он несёт все расходы и отвечает за любые риски во время перевозки груза, в том числе оплату импортных и прочих таможенных сборов, пошлин и налогов.

     

    Однако стоит заметить, что, если продавец не в состоянии обеспечить получение документов на импорт, этот термин не подлежит применению. Если стороны исключают некоторые обязанности продавца по оформлению документации или оплате некоторых расходов, например, НДСа, это должно быть отражено в тексте договора или доп. соглашения.

     

    В отличие от режима EXW, где обязанности продавца минимальны, этот термин подразумевает самый  широкий их спектр.

     

    И, хотя с 01 января 2011 года действуют режимы Инкотермса-2010, до сих пор возможно применение некоторых терминов, оставшихся лишь в регламенте Инкотермса-2000. В этом случае указание на эту вариацию регламента должно быть совершенно чётко отражено в тексте договора купли-продажи или поставки.

     

    Так, термин DES (при указании порта назначения) подразумевает, что продавец производит поставку товара, не прошедшего таможенное оформление, водным транспортом до борта судна покупателя в указанном порту. До момента разгрузки товара он несёт также все издержки по транспортировке товара и отвечает за любое повреждение или утрату груза в пути следования.

     

    Если контрагенты соглашаются, что продавец должен осуществить  и разгрузку товара, то применяется  следующий режим - DEQ.

     

    Термин DEQ, означающий поставку с пристани, возлагает на продавца обязанность по доставке не очищенного для импорта товара на пристань указанного в договоре порта назначения. При этом он же несёт и все расходы и риски, связанные с такой доставкой, а таможенное оформление ложится на покупателя, в том числе и оплата таможенных пошлин и сборов.

     

    Если стороны желают, чтобы таможенной «очисткой» груза  занимался продавец, следует пользоваться терминами DDU или DDP.

     

    Также в Инкотермс-2010 не был включён и термин DAF, означающий поставку до границы. В этом случае продавец предоставляет прошедший экспортное оформление груз покупателю, а разгрузкой и импортным оформлением занимается уже последний. При этом под «границей» понимается любая граница, в том числе граница страны-экспортёра. Во избежание недоразумений конкретное обозначение границы должно быть чётко определёно в тексте договора.

     

    Стоит отметить, что данный термин распространяется только на поставку товара до сухопутной границы. Если в  договоре имеется в виду доставка до пристани или борта судна, должны применяться режимы DEQ или DES.

     

    Режим DDU, означающий поставку товара в определённое место назначения без уплаты пошлины, также был исключён из перечня Инкотермса-2010. В соответствии с ним продавец обязан предоставить в распоряжение покупателя не прошедший импортное таможенное оформление и разгрузку товар. Таким образом, он несёт все издержки, связанные с транспортировкой и/или порчей груза, за исключение таможенных сборов и пошлин на импорт продукции и иных соответствующих сборов. Это ложится на покупателя также, как и риск за порчу товара, обусловленный несвоевременным таможенным оформлением.

     

    В режиме DDU надо чётко  прописывать место назначения поставки, поскольку от этого зависит, на кого ложится ответственность за разгрузку  товара. Так, если место назначения будет на территории покупателя, он и становится ответственным лицом.

     

    В тексте договора или  дополнительного соглашения можно  прописать, что продавец берёт на себя таможенную «очистку» товара и  часть расходов, связанных с импортным  его оформлением. Однако это становится возможно лишь при взаимном согласии обеих сторон.

     

    Действие данного термина  распространяется на перевозку любым  видом транспорта, кроме поставки на борту судна или пристани порта  назначения. В последних случаях  должны применяться термины DEQ или DES, действующие на поставки водными видами транспорта.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    1.2 Термин "Стоимость, страхование и фрахт" или условия CIF поставки означает, что продавец выполнил поставку, когда товар перешел через поручни судна в порту отгрузки. Продавец обязан оплатить расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в указанный порт назначения, НО риск потери или повреждения товара, как и любые дополнительные расходы, возникающие после отгрузки товара, переходят с продавца на покупателя согласно условий CIF поставки.

    Однако, по условиям CIF поставки на продавца возлагается  также обязанность приобретения морского страхования в пользу покупателя против риска потери и повреждения товара во время перевозки в соответсвии с условиями CIF поставки.

    Следовательно, продавец обязан заключить договор  страхования и оплатить страховые  взносы как и указано в толковании условий CIF поставки. Покупатель должен принимать во внимание, что согласно условиям CIF поставки, от продавца требуется обеспечение страхования лишь с минимальным покрытием (См. Введение п.9).

    В случае, если покупатель желает иметь страхование с большим покрытием, он должен либо специально договориться об этом с продавцом, либо сам принять меры по заключению дополнительного страхования.

    По  условиям CIF поставки на продавца возлагается  обязанность по таможенной очистке  товара для экспорта.

    Данный  термин, условия CIF поставки, может применяться  только при перевозке товара морским  или внутренним водным транспортом. Если стороны не собираются поставить  товар через поручни судна, следует  применять термин CIP.

    А. ОБЯЗАННОСТИ ПРОДАВЦА на условиях CIF поставки

    Б. ОБЯЗАННОСТИ ПОКУПАТЕЛЯ по условиям CIF поставки

    А.1. Предоставление товара в соответствии с договором в  котором есть ссылка на условия CIF поставки

    Продавец обязан в соответствии с договором купли-продажи предоставить покупателю товар, коммерческий счет-фактуру или эквивалентное ему электронное сообщение, а также любые другие доказательства соответствия, которые могут потребоваться по условиям договора купли-продажи.

    Б.1. Уплата цены в соответствии с условиями CIF поставки

    Покупатель обязан уплатить предусмотренную договором купли-продажи цену товара.

    А.2. Лицензии, свидетельства  и иные формальности в рамках условий CIF поставки

    Продавец обязан за свой счет и на свой риск получить любую  экспортную лицензию или другое официальное  свидетельство, а также выполнить, если это потребуется (см. Введение п.14), все таможенные формальности для экспорта товара.

    Б.2. Лицензии, свидетельства  и иные формальности для Покупателя покупающего товар на условиях CIF поставки

    Покупатель обязан за свой счет и  на свой риск получить любую импортную  лицензию или другое официальное  свидетельство, а также выполнить, если это потребуется (см. Введение п.14), все таможенные формальности для импорта товара и для его транзитной перевозки через третьи страны.

    А.3. Договоры перевозки  и страхования и ответственность по ни Продавца при условиях CIF поставки

    А) Договор перевозки 
    Продавец обязан заключить за свой счет на обычных условиях договор перевозки товара до указанного порта назначения по обычному судоходному маршруту на морском (или на подходящем для внутреннего водного транспорта) судне такого типа, который обычно используется для перевозки товара, аналогичному товару, указанному в договоре купли-продажи. 
    Б) Договор страхования 
    Продавец обязан обеспечить за свой счет - как это согласовано в договоре купли-продажи - страхование груза на условиях, позволяющих покупателю или другому лицу, обладающему страховым интересом, обратиться непосредственно к страховщику, а также предоставить покупателю страховой полис или иное доказательство страхового покрытия. Страхование должно быть произведено у страховщика или в страховой компании, пользующихся хорошей репутацией, и, если нет специальных соглашений о противоположном, то страхование должно быть произведено в соответствии с минимальным покрытием согласно Условиям Института по разработке грузовых терминов /Institut Cargo Clauses/ (Объединение лондонских страховщиков /Institute of London Underwriters/) или любого подобного сборника договорных статей. Продолжительность страхового покрытия должна соответствовать статьям Б.4. и Б.5 условий CIF поставки. По требованию покупателя и за его счет продавец обязан произвести страхование от военных рисков, забастовок, мятежей и других гражданских волнений, если это возможно. Страхование должно покрывать, как минимум, предусмотренную в договоре купли-продажи цену плюс 10 % (т.е. 110 %) и должно быть заключено в валюте договора купли-продажи.

    Б.3. Договоры перевозки  и страхования в соответсвии  с условиями CIF поставки

    А) Договор перевозки 
    Нет обязательств (см. Введение п.10). 
    Б) Договор страхования 
    Нет обязательств (см. Введение п.10).

    А.4. Поставка на условиях CIF поставки

    Продавец обязан погрузить товар  на борт судна в порту отгрузки в установленную дату или в  пределах согласованного срока.

    Б.4. Принятие поставки

    Покупатель обязан принять поставку товара в соответствии со статьей  А.4. и получить товар от перевозчика в названном порту назначения.

    А.5. Переход рисков

    Продавец обязан с учетом оговорок статьи Б.5. нести все риски потери или повреждения товара до момента  перехода товара через поручни судна  в порту отгрузки.

    Б.5. Переход рисков

    Покупатель обязан нести все  риски потери или повреждения  товара с момента перехода товара через поручни судна в порту  отгрузки. Покупатель обязан - при невыполнении им обязанности дать извещение в  соответствии со статьей Б.7. - нести  все риски потери или повреждения товара с момента истечения согласованной даты или даты окончания зафиксированного срока отгрузки. Условием, однако, является надлежащее соответствие товара договору. Это значит, что товар должен быть надлежащим образом идентифицирован, то есть определенно обособлен или иным образом обозначен как товар, являющийся предметом данного договора..

    А.6. Распределение расходов

    Продавец обязан с учетом оговорок статьи Б.6.:- нести все расходы, связанные  с товаром, до момента его поставки в соответствии со статьей А.4., и- оплатить фрахт и все вытекающие из статьи А.3а) расходы, включая расходы по погрузке товара на борт судна, и- нести расходы, связанные с приобретением страхования в соответствии со статьей А.3б),и- оплатить любые издержки по выгрузке товара в согласованном порту разгрузки, которые согласно договору перевозки возлагаются на продавца, а также- оплатить, если это потребуется (см. Введение п.14), все расходы, связанные с выполнением таможенных формальностей для экспорта, как и другие пошлины, налоги и прочие сборы, подлежащие оплате при экспорте товара, и связанные с его транзитной перевозкой через третьи страны в случаях, когда расходы согласно договору перевозки возлагаются на продавца.

    Б.6. Распределение расходов

    Покупатель обязан с учетом оговорок статьи А.3а) :- нести все расходы, связанные с товаром, с момента его поставки в соответствии со статьей А.4., и- нести все расходы и сборы, связанные с товаром во время его транзитной перевозки до прибытия в порт назначения, за исключением случаев, когда они согласно договору перевозки возлагаются на продавца, и- оплатить расходы по выгрузке товара, включая расходы по оплате лихтерных и причальных сборов, за исключением случаев, когда они согласно договору перевозки возлагаются на продавца, и- нести все дополнительные расходы вследствие невыполнения им обязанности дать надлежащее извещение в соответствии со статьей Б.7. данных условий CIF поставки, с согласованной даты или с истечения согласованного срока для поставки. Условием, однако, является надлежащее соответствие товара договору. Это значит, что товар должен быть надлежащим образом идентифицирован, то есть определенно обособлен или иным образом обозначен как товар, являющийся предметом данного договора, и- оплатить, если это потребуется (см. Введение п.14), все пошлины, налоги и другие сборы, а также расходы на выполнение таможенных формальностей, подлежащих оплате при импорте товара, и, в случае необходимости, для его транзитной перевозки через третьи страны, если они не возлагаются на продавца при оформлении договора перевозки.

    А.7. Извещение покупателю

    Продавец обязан известить покупателя достаточным образом о том, что  товар поставлен в соответствии со статьей А.4. условий CIF поставки, а также направить покупателю любое другое извещение, требующееся ему для осуществления обычно необходимых мер для получения товара.

    Б.7. Извещение продавцу

    В случае, если покупатель вправе определить срок, в течение которого товар должен быть отгружен, и/или порт назначения - он обязан надлежащим образом известить об этом продавца.

    А.8. Доказательства поставки, транспортные документы или эквивалентные  электронные сообщения

    Продавец обязан незамедлительно  предоставить покупателю за свой счет обычный транспортный документ, выписанный для согласованного порта назначения. Данный документ (например, оборотный коносамент, необоротная морская накладная, доказательство о перевозке внутренним водным транспортом) должен распространять свое действие на проданный товар, быть датированным в пределах срока, согласованного для отгрузки товара, и дать покупателю возможность получить товар от перевозчика в порту назначения, и, если не оговорено иное, дать покупателю возможность продать товар третьему лицу во время транзитной перевозки путем передаточной надписи (оборотный коносамент) или путем извещения перевозчика. Если оформляется несколько оригиналов транспортного документа, покупателю должен быть передан полный комплект оригиналов. В случае, если продавец и покупатель договорились об использовании средств электронной связи, упомянутые выше документы могут быть заменены эквивалентными электронными сообщениями (EDI).

    Б.8. Доказательства поставки, транспортные документы или эквивалентные электронные сообщения

    Покупатель обязан принять предусмотренный  статьей А.8. условий CIF поставки, транспортный документ, если он соответствует условиям контракта купли-продажи.

    А.9. Проверка - упаковка –  маркировка при условиях CIF поставки

    Продавец обязан нести расходы, связанные с проверкой товара (например, проверкой качества, размеров, веса, количества), необходимой для поставки товара в соответствии со статьей А.4 условий CIF поставки. Продавец обязан за свой счет обеспечить упаковку (за исключением случаев, когда в данной отрасли торговли принято обычно отправлять обусловленный контрактом товар без упаковки), необходимую для организуемой им перевозки товара. Упаковка должна быть маркирована надлежащим образом.

    Б.9. Осмотр товара согласно условий CIF поставки

    Покупатель обязан нести расходы, связанные с любым предпогрузочным  осмотром товара за исключением случаев, когда такой осмотр требуется  властями страны экспорта.

    А.10. Другие обязанности  Продавца означенные в условиях CIF поставки

    Продавец обязан по просьбе покупателя оказать последнему за его счет и на его риск полное содействие в получении любых документов или эквивалентных им электронных сообщений (помимо названных в статье А.8. условий CIF поставки), выдаваемых или используемых в стране отправки и/или в стране происхождения товара, которые могут потребоваться покупателю для импорта товара или, в случае необходимости, для его транзитной перевозки через третьи страны. Продавец обязан обеспечить покупателя по его требованию всей информацией, необходимой для осуществления страхования.

    Б.10. Другие обязанности  Поккупателя в рамках условий CIF поставки

    Покупатель обязан нести все  расходы и оплачивать сборы, связанные  с получением документов или эквивалентных  им электронных сообщений, как это  предусмотрено в статье А.10. условий CIF поставки, а также возместить расходы продавца, понесенные последним вследствие оказания им помощи покупателю. Покупатель обязан обеспечить продавца по его требованию всей информацией, необходимой для осуществления страхования.


     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    THE SELLER on CIF delivery

    BUYER'S OBLIGATIONS under the terms of delivery CIF

    A.1. Provision of goods in conformity with the contract in which there is a reference to the terms of delivery CIF

    The seller must, subject to the agreement of purchase and sale provide the goods and the commercial invoice, or its equivalent electronic message, and any other evidence of conformity which may be required by the contract of sale.

    A.2. Licences, authorizations and formalities in accordance with the conditions of delivery CIF

    The seller must provide at his own expense and risk any export license or other official authorization and carry out, where applicable (Refer to Introduction paragraph 14), all customs formalities for the export of goods.

    A.3. Contracts of carriage and insurance and liability for any Seller for the CIF delivery

    A) Contract of carriage

    The seller must contract at his own expense for the carriage of the goods to the named port of destination by the usual route in the sea (or on a suitable waterway) a vessel of the type normally used for the transport of goods of specified in the contract sale.

    B) Contract of insurance

    The seller must provide at his own expense - as agreed in the contract of sale - cargo insurance on terms that the buyer or any other person who has the insurance to claim directly from the insurer and provide the buyer of the insurance policy or other evidence of insurance cover. The insurance shall be contracted with underwriters or an insurance company of good repute and, failing express agreement to the contrary, the insurance shall be made in accordance with minimum cover of the Institute to develop commercial terms / Institut Cargo Clauses / (Institute of London Underwriters / Institute of London Underwriters /) or any similar set of clauses. Duration of insurance coverage shall comply with Article B.4. B5 and CIF terms of delivery. At Buyer's request and expense, the seller must make a war-risk insurance, strikes, riots and civil commotion, if possible. Insurance should cover, at a minimum, provided for in the sales contract price plus 10% (ie 110%) and shall be provided in the currency of the contract of sale.

    A4. Delivery on CIF delivery

    The seller must deliver the goods on board the vessel at the port of shipment on the date or within the agreed period.

    A.5. Transfer of risks

    The seller must, subject to the provisions of B5. bear all risks of loss or damage to the goods until the goods pass the ship's rail at the port of shipment.

    A.6. Allocation of expenses

    The seller must, subject to the provisions of B6.: - All costs relating to the goods until they have been delivered in accordance with A4., And the freight and all resulting from A3 a), including the costs of loading the goods on board the vessel, and the costs associated with the acquisition of insurance resulting from A3 b), and, any charges for unloading at the agreed port of discharge which a contract of carriage for the seller, as well as pay- if applicable (see Introduction paragraph 14), the costs of customs formalities necessary for export as well as all duties, taxes and other charges payable upon export, and for their transit through any country when the costs of a contract of carriage for the seller.

    A.7. Notice to the buyer

    The seller must give the buyer sufficient notice that the goods have been delivered in accordance with A4. CIF terms of delivery, as well as the buyer to any other notice required for the discharge is usually necessary measures for the goods.

    A8. Proof of delivery, transport document or equivalent electronic message

    Seller shall immediately provide the buyer at the expense of the usual transport document for the agreed port of destination. This document (for example a negotiable bill of lading, a non-negotiable sea waybill, an inland waterway document) must cover the contract goods, be dated within the period agreed for delivery, and enable the buyer to claim the goods from the carrier at the port of destination, and, unless otherwise agreed, enable the buyer to sell the goods in transit by the transfer labels (negotiable bill of lading) or by notification to the carrier. If issued in several originals of the transport document, the buyer must be a full set of originals. In the case of the seller and the buyer have agreed to communicate electronically, the document referred to above may be replaced by an equivalent electronic data (EDI).

    A.9. Checking - packaging - marking under conditions of delivery CIF

    The seller must pay the costs of those checking operations (such as checking quality, measuring, weighing, counting) which are necessary for the delivery of goods in accordance with A4 CIF terms of delivery. The seller must provide at his own expense packaging (unless it is in the particular trade to ship the usual contract goods unpacked) which is required for delivery of the goods. Packaging is to be marked appropriately.

    A.10. Other responsibilities of the Seller notwithstanding that under CIF delivery

    The seller must render the buyer at the request of the latter's expense, risk and every assistance in obtaining any documents or equivalent electronic messages (other than those mentioned in A8. CIF terms of delivery) issued or transmitted in the country of shipment and / or of origin which the buyer may require for the import of the goods and, where necessary, for their transit through any country. The seller must provide the buyer, upon request, with the necessary information for procuring insurance.

    B.1. Payment of the price in accordance with the terms of delivery CIF

    Pay the prescribed contract of sale.

    B.2. Licences, authorizations and formalities to buy the item on CIF delivery

    The buyer shall at his own expense and risk any import license or other official authorization and carry out, where applicable (Refer to Introduction paragraph 14), all customs formalities for the import of the goods and for their transit through any country.

    B.3. Contracts of carriage and insurance in accordance with the terms of delivery CIF

    A) Contract of carriage

    No obligation (Refer to Introduction paragraph 10).

    B) Contract of insurance

    No obligation (Refer to Introduction paragraph 10).

     

    B.4. Taking delivery

    The buyer must take delivery of the goods in accordance with A4. and receive them from the carrier at the named port of destination.

    B.5. Transfer of risks

    The buyer must bear all risks of loss or damage to the goods when the goods pass the ship's rail at the port of shipment. The buyer must - if he fails to give notice in accordance with B7. - To bear all risks of loss or damage to the goods from the agreed date or the expiry date of the period fixed for shipment. Provided, however, is the proper line of conformity. This means that the goods must be properly identified, that is, set aside or otherwise identified as a commodity, which is the subject of this agreement ..

    B.6. Allocation of expenses

    The buyer must, subject to the provisions of A3): - all costs relating to the goods upon delivery in accordance with A4., And • all costs and charges relating to the goods whilst in transit until arrival at the port of destination, except when they are under a contract of carriage for the seller, and to pay the costs of discharging the goods, including the cost to pay for lighterage and wharfage, except when they are under a contract of carriage for the seller, and- all additional costs incurred due to failure to perform a duty to give appropriate notice in accordance with B7. these conditions CIF delivery from the agreed date or the expiry date of the agreed period for delivery. Provided, however, is the proper line of conformity. This means that the goods must be properly identified, that is, set aside or otherwise identified as the goods being the subject of the contract, and • where applicable (Refer to Introduction paragraph 14), all duties, taxes and other charges and the costs of customs formalities payable upon import of the goods and, where necessary, for their transit through any country unless included within the cost of the contract of carriage.

    B.7. Notice to the seller

    In the event that the buyer has the right to determine the period during which the goods are to be shipped, and / or destination port - it must properly notify the seller.

    B.8. Proof of delivery, transport document or equivalent electronic message

    The buyer must accept the A8. CIF terms of delivery, transport document, if it meets the conditions of the contract of sale.

    B9. Inspection of goods according to the terms of delivery CIF

    The buyer must pay the costs of any pre-shipment inspection except when such inspection is mandated by the authorities of the country of export.

    B.10. Other duties Pokkupatelya under CIF terms of delivery

    The buyer must pay all costs and charges incurred in obtaining the documents or equivalent electronic messages, as provided in Article A.10. CIF terms of delivery, as well as reimburse the seller incurred by the latter as a result of assistance to the buyer. The buyer must provide the seller, upon request, with the necessary information for procuring insurance.





    INCOTERMS 2009