Инкотермс 2000. Гармонизированная система описания и кодирования товаров

Министерство Транспорта РФ

Федеральное агентство морского и речного транспорта

(ФГОУ ВПО)

Новосибирская государственная  академия водного транспорта

 

 

Контрольная работа

По дисциплине: «Внешнеэкономическая деятельность»

На тему: «Инкотермс 2000. Гармонизированная система описания и кодирования товаров»

 

 

 

Выполнил 

 

Проверил:

 

 

 

г. Хабаровск

2012




 

 

Содержание

 

 

 

 

 

Введение

3

   
     
   
    1. «Инкотермс 2000»

4

 
    1.  Правила использования Инкотермс 2000

6

 

2. Гармонизированная система  описания и кодирования товаров

14

 

2.1. Цель создания и  основные понятия гармонизированной  системы описания и кодирования  товаров

14

 

2.2. Структура и содержание  разделов, групп, товарных позиций  и субпозиций ГС

16

 

2.3. Основные правила декларирования  товаров

18

 

Заключение

24

       
 

Список литературы

    25

     
     
     
     
     




 

 

 

 

 

Введение

Целью Инкотермс является обеспечение комплекта международных  правил толкования торговых терминов, наиболее часто используемых во внешней  торговле. Таким образом, можно избежать или, по крайней мере, значительно снизить неопределенность различного толкования таких терминов в отдельных странах.

В мировой торговле на протяжении почти 70 лет особое место занимают Международные правила толкования торговых терминов - Инкотермс (International Commercial Terms). Они созданы для того, чтобы контрагенты из разных стран, заключающие договор купли-продажи, одинаково понимали основные права  и обязанности сторон по транспортировке, упаковке, страхованию, таможенному  оформлению товаров, а также по распределению  рисков случайной гибели и повреждения  товаров.

Важную роль в правовом регулировании международной торговли играют деловые обычаи и обыкновения  – устойчивые правила поведения, сложившиеся в практике делового оборота. Однако, недостатком обычных  норм является их местный, локальный  характер.

Многообразие товаров  в различных странах и необходимость  стандартного подхода к оценке их свойств при купле-продаже требует  введения унифицированных правил характеристики качественных признаков товаров. Особую важность приобретает четкость оформления таможенных документов, оформляемых  при ввозе импорта и вывозе экспорта, это второй вопрос, оснащенный в этой контрольной работе.

 

 

 

  1.  «Инкотермс 2000»

Целью Инкотермс является обеспечение комплекта международных  правил по толкованию наиболее широко используемых торговых терминов в области  внешней торговли. Таким образом, можно избежать или, по крайней мере, в значительной степени сократить  неопределенность различной интерпретации  таких терминов в различных странах.

Зачастую стороны, заключающие  контракт, незнакомы с различной  практикой ведения торговли в  соответствующих странах. Это может  послужить причиной недоразумений, разногласий и судебных разбирательств с вытекающей пустой тратой времени  и денег. Для разрешения всех этих проблем Международная торговая палата опубликовала впервые в 1936 году свод международных правил для точного  определения торговых терминов. Эти  правила известны как «Инкотермс 1936». Поправки и дополнения были позднее  сделаны в 1953, 1967, 1976, 1980, 1990 и в  настоящее время в 2000 году для  приведения этих правил в соответствие с современной практикой международной  торговли.

Следует подчеркнуть, что  сфера действия Инкотермс ограничена вопросами, связанными с правами  и обязанностями сторон договора купли-продажи в отношении поставки проданных товаров (под словом товары здесь подразумеваются «материальные  товары», исключая «нематериальные  товары», такие как компьютерное программное обеспечение).

Наиболее часто в практике встречаются два варианта неправильного  понимания Инкотермс. Первым является неправильное понимание Инкотермс, как имеющих большее отношение к договору перевозки, а не к договору купли-продажи. Вторым является иногда неправильное представление о том, что они должны охватывать все обязанности, которые стороны хотели бы включить в договор.

Как всегда подчеркивалось Международной торговой палатой, Инкотермс  имеют дело только с отношениями  между продавцами и покупателями в рамках договоров купли-продажи, более того, только в определенных аспектах.

В то время как экспортерам  и импортерам важно учитывать  фактические отношения между  различными договорами, необходимыми для осуществления международной  сделки продажи – где необходим  не только договор купли-продажи, но и договоры перевозки, страхования  и финансирования – Инкотермс  относятся только к одному из этих договоров, а именно договору купли-продажи.

Тем не менее, договор сторон использовать определенный термин имеет  значение и для всех прочих договоров. Приведем лишь несколько примеров: согласившись на условия CFR или CIF, продавец не может выполнить этот договор  любым иным видом транспорта, кроме  морского, так как по этим условиям он должен представить покупателю коносамент или другой морской транспортный документ, что просто невозможно при  использовании иных видов транспорта. Более того, документ, необходимый  в соответствии с документарным  кредитом, будет обязательно зависеть от средств транспортировки, которые  будут использованы.

Во-вторых, Инкотермс имеют  дело с некоторыми определенными  обязанностями сторон – такими как  обязанность продавца поставить  товара в распоряжение покупателя или  передать его для перевозки или  доставить его в пункт назначения – и с распределением риска  между сторонами в этих случаях.

Далее, они связаны с  обязанностями очистить товар для экспорта и импорта упаковкой товара, обязанностью покупателя принять поставку, а также обязанностью представить подтверждение того, что соответствующие обязательства были должным образом выполнены. Хотя Инкотермс крайне важны для осуществления договора купли – продажи, большое количество проблем, которые могут возникнуть в таком договоре, вообще не рассматриваются, например, передача права владения, другие права собственности, нарушения договоренности и последствия таких нарушений, а также освобождение от ответственности в определенных ситуациях. Следует подчеркнуть, что Инкотермс не предназначены для замены условий договора, необходимых для полного договора купли – продажи либо посредством включения нормативных условий, либо индивидуально оговоренных условий.

Инкотермс вообще не имеют  дела с последствиями нарушения  договора и освобождением от ответственности  вследствие различных препятствий. Эти вопросы должны разрешаться  другими условиями договора купли  – продажи и соответствующими законами.

Инкотермс изначально всегда предназначались для использования  в тех случаях, когда товары продавались  для поставки через национальные границы: таким образом, это международные  торговые термины. Однако, Инкотермс  на практике зачастую включаются в  договоры для продажи товаров  исключительно в пределах внутренних рынков. В тех случаях, когда Инкотермс  используются таким образом, статьи А.2. и Б.2. и любые другие условия  других статей, касающиеся экспорта и  импорта, конечно, становятся лишними.

 

    1. Правила использования Инкотермс 2000

 

В разных регионах могут  складываться разные обычаи, что приводит к сложностям во взаимопонимании  между сторонами коммерческих операций, каждая из которых исходит из знакомого  ей порядка. Это препятствует нормальному ходу дел. Поэтому профессиональные объединения бизнесменов, торговые палаты обобщают и систематизируют обычаи, издавая типовые унифицированные правила. Одним из таких сводов обычаев являются Инкотермс – правила толкования международных коммерческих терминов, издаваемые Международной Торговой Палатой.

Следует обратить внимание на то, что в Инкотермс описаны  лишь наиболее часто употребляемые  коммерческие термины. Так же существует огромное количество торговых терминов, используемых в деловом обороте, но не вошедших в Инкотермс, например, DOB (delivered on board) - поставлено на борт судна, FOQ (free on quay) - свободно на причале и  др. О возможности использования  таких коммерческих терминов во внешнеторговых контрактах будет сказано ниже.

Применение Инкотермс  на практике особых сложностей не представляет. Есть только две хитрости: необходимо корректно ссылаться на соответствующий  базис поставки и помнить, что  Инкотермс регулирует лишь самые  основные условия поставки товаров, а не все обязательства сторон по договору международной купли-продажи  в полном объеме.

Указав соответствующую  аббревиатуру, стороны избавляют  себя от необходимости оговаривать  эти детали в контракте.

Важно помнить, что если при  заключении контракта вы решили использовать правила Инкотермс, нужно оговорить  это в самом тексте контракта, например, «поставка осуществляется на условиях CIP Санкт Петербург согласно Инкотермс 2000».

Так же регулирование типовых  условий поставки происходит и на национальном уровне. Например, базисные условия поставки в США закреплены в Единообразном торговом кодексе (ЕТК), статья 2-319 (F.O.B. и F.A.S) и 2-320 (C.I.F. и C.&F.) Сформулированные в этом документе  базисные условия поставки применяются  не только в США, но и в некоторых  других странах, например в Канаде. Однако, несмотря на сходные аббревиатуры, содержание этих условий поставки существенно отличается от принятого в Инкотермс.

На сегодняшний день в  Инкотермс даны толкования 13 торговых терминов, позволяющие определить:

-  как распределяются обязанности сторон по перевозке и страхованию, а также по обеспечению надлежащей упаковки товара, выполнению погрузо-разгрузочных работ;

- момент перехода риска случайной гибели или повреждения товара от продавца к покупателю;

- как распределяются обязанности сторон по получению экспортных и импортных лицензий, таможенной очистке (выполнению таможенных формальностей) для вывоза и ввоза товара;

- порядок извещения покупателя о поставке товара и предоставления ему транспортных документов.

Остальные положения договора купли-продажи не являются предметом  регулирования правил Инкотермс. В  частности, в них не рассматриваются  вопросы разрешения споров в случае нарушения условий контракта  и ответственности сторон, перехода права собственности, другие .

Статьей 421, п.4 Гражданского Кодекса РФ установлено, что условия  договора определяются по усмотрению сторон, кроме случаев, когда содержание соответствующего условия предписано законом или иными правовыми  актами. В случаях, когда условие  договора предусмотрено нормой, которая  применяется постольку, поскольку  соглашением сторон не установлено  иное (диспозитивная норма), стороны  могут своим соглашением исключить  ее применение либо установить условие, отличное от предусмотренного в ней. При отсутствии такого соглашения условие  договора определяется диспозитивной нормой. Если условие договора не определено сторонами или диспозитивной нормой, соответствующие условия определяются обычаями делового оборота, применимыми к отношениям сторон. Если по каким-либо причинам ни один из 13 базисов поставки не подходит, такое часто случается при смешанных перевозках, стороны договора вправе по взаимному соглашению изменить содержание базисных условий поставок, на которые они ссылаются в договоре (контракте). Кроме того, подробное описание условий поставки товаров в самом договоре позволяет обойтись без Инкотермс.

Если стороны договора решили использовать какой-либо коммерческий термин, не вошедший в Инкотермс, то им так же следует в самом контракте  подробно описать все условия, которые  подразумевает данный термин.

Основные условия поставки по Инкотермс 2000

Термины разбиты на четыре группы (описание терминов см. в таблице) - E, F, C и D.

Условия поставки, включенные в группу "E", предусматривают  минимальные обязательства продавца по поставке товаров. Продавец должен лишь передать товар покупателю на своем предприятии или в другом определенном договором месте (например, на заводе, фабрике, складе и т. д.), после  чего все риски и дальнейшие расходы  несет покупатель.

Условиями поставки, включенными  в группу "F", предусмотрено, что  продавец должен доставить товар  для перевозки в соответствии с требованиями покупателя, после  чего все риски переходят к  покупателю. Продавец же должен за свой счет получить экспортную лицензию (если это необходимо) и выполнить все  таможенные формальности для вывоза товара.

Условия поставки, включенные в группу "C", отличаются от других условий поставки тем, что при  их использовании момент доставки товаров  продавцом до согласованного места и момент перехода рисков к покупателю не совпадают. Иначе говоря, риск гибели или порчи товара переходит от продавца к покупателю раньше, чем производится доставка этого товара. В обязанности продавца входят заключение за свой счет договора перевозки товара, а также таможенное оформление товара для вывоза.

Условия поставки, включенные в группу "D", означают, что продавец отвечает за прибытие товара в согласованное  место или пункт назначения на границе или в страну импорта. Продавец обязан нести все риски  и расходы по доставке товаров  до этого места.

Таблица 1. Термины Инкотермс 2000

Наименование термина 

Краткая характеристика термина

EXW - название места

 (от англ. ex works - с завода) Продавец предоставляет товар в распоряжение покупателя на своем предприятии. Покупатель несет все расходы и риски, связанные с погрузкой и перевозкой, а так же выполняет все таможенные формальности для вывоза товара.

FCA - название места

 (от англ. free carrier - франко перевозчик) Обязанности продавца считаются выполненными с момента доставки прошедшего таможенную очистку товара перевозчику в названное место. Продавец должен за счет покупателя получить экспортную лицензию (если необходимо) и выполнить все таможенные формальности для вывоза товара.

FAS - название порта отгрузки 

(от англ. free alongside ship - свободно  вдоль борта судна) Продавец должен разместить товар вдоль борта судна на причале или на лихтерах в пункте отгрузки. С этого момента все расходы и риски гибели или повреждения товара несет покупатель. Продавец так же обязан за свой счет получить экспортную лицензию (если это необходимо) и выполнить все таможенные формальности для вывоза товара.

FOB - название порта отгрузки 

(от англ. free on board - свободно  на борту судна) Обязанности продавца считаются выполненными с момента перехода товара через поручни судна в порту отгрузки. Продавец должен за свой счет получить экспортную лицензию (если необходимо) и выполнить все таможенные формальности для вывоза товара.

CFR - название порта назначения 

(от англ. cost and freight - стоимость  и фрахт) Продавец должен оплатить расходы и фрахт, необходимые для доставки товаров в указанный порт назначения. Однако риск гибели или повреждения товара переходит к покупателю в момент передачи товара через поручни судна в порту отгрузки. Экспортные пошлины оплачивает продавец, а импортные – покупатель.

CIF - название порта назначения 

(от англ. cost, insurance and freight - стоимость, страхование и фрахт)  Термин отличается от CFR тем, что  на продавца дополнительно возлагается  обязанность заключить за свой  счет договор морского страхования  от риска гибели или повреждения  товара во время перевозки.  Продавец обязан заключить договор  страхования и оплатить страховые  взносы.

CPT - название места назначения

(от англ. carriage paid to- перевозка  оплачена до) Продавец оплачивает фрахт за перевозку товара до указанного места назначения. Но риск гибели или повреждения товара переходит от продавца к покупателю в момент, когда товар передается в распоряжение первого перевозчика.

Экспортные пошлины оплачивает продавец, а импортные – покупатель.

CIP - название места назначения 

(от англ. carriage and insurance paid to - перевозка и страхование оплачены  до) Продавец несет те же обязанности, что и согласно термину CPT, но дополнительно также должен оформить транспортное страхование от рисков гибели или повреждения товаров во время перевозки.

DAF - название места поставки 

(от англ. delivered at frontier - поставка  до границы) Обязанности продавца считаются выполненными, когда товар, прошедший таможенное оформление для экспорта, прибывает в указанное место на границе. При этом обязанности по получению импортной лицензии и таможенному оформлению для ввоза товара возлагается на покупателя.

DES - название порта назначения 

(от англ. delivered ex ship - поставка  с судна) Продавец должен доставить еще не прошедший таможенное оформление для импорта товар в распоряжение покупателя на борт судна в определенном договором порту назначения. С этого момента все риски и дальнейшие расходы несет покупатель, включая уплату импортных пошлин.

DEQ - название порта назначения

(от англ. delivered ex quay - поставка  с пристани) Обязанности продавца считаются выполненными с момента предоставления товара, не прошедшего таможенного оформления для импорта, на пристани в определенном договором порту назначения. Продавец обязан нести все расходы и риски, связанные с транспортировкой и выгрузкой товара на пристань. Таможенную очистку товара для импорта осуществляет покупатель.

DDU - название места назначения 

(от англ. delivered duty unpaid- поставка  без оплаты пошлины) Обязанности продавца выполнены в момент доставки товара в определенный договором пункт в стане ввоза. Продавец несет все риски и расходы по доставке товара, исключая уплату налогов, пошлин и иных сборов, взимаемых при ввозе товара.

DDP - название места назначения 

(от англ. delivered duty paid - поставка  с оплатой пошлины) В отличи от DDU, это условие поставки возлагает обязанность по таможенной очистке ввозимого товара и оплате всех налогов и сборов, взимаемых при ввозе, на продавца. Термин DDP предполагает максимальные обязательства продавца по доставке товара.


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 2. Гармонизированная система описания и кодирования товаров

2.1. Цель создания и основные понятия гармонизированной системы описания и кодирования товаров

Первый проект унификации таможенных номенклатур был принят на Международном статистическом конгрессе 1853 года. В Брюсселе 31 декабря 1913 г. была подписана Конвенция Международной  Конференции по таможенной статистике. Лигой Наций после первой мировой  войны был утвержден минимальный  список товаров для статистики международной  торговли в количестве 86 наименований.

После второй мировой войны  основными документами, по которым  осуществлялся таможенный статистический учет, были: Брюссельская таможенная номенклатура - БТН, разработанная Советом Таможенного  сотрудничества, в который входит более ста государств, и Стандартная  международная торговая классификация ООН-СМТК.

В Совете Таможенного сотрудничества для проведения ра­бот по совершенствованию  статистики движения товаров в международной торговле создан департамент номенклатур по созданию и публикации таможенных тарифов. С 1973 года уже выполнено 5 изданий комплектов документов по таможенной статистике.

В семидесятые годы Советом  Таможенного сотрудничества был  создан комитет по разработке Гармонизированной  системы описания и кодирования  товаров, которая дала бы возможность  учесть изменения, возникшие в структуре международной торговли. В разработке ГС приняли участие 59 государств и 21 международная организация.

В 1983 г. после десяти лет  работы была открыта международная конвенция по Гармонизированной системе описания и кодирования товаров.

Целью новой универсальной  таможенной номенклатуры было: добиться сокращения и унификации таможенных документов в мировом масштабе на основе создания оптимальных правил и рекомендаций для перехода с Брюссельской таможенной номенклатуры и Стандартной международной торговой классификации с помощью компьютерной обработки информации на базе Гармонизированной системы описания и кодирования товаров.

Основные понятия:

1. "Гармонизированная  система описания и кодирования  то­ варов (ГС) " - номенклатура, включающая в себя товарные  позиции и субпозиции, и относящиеся  к ним цифровые коды, сгруппированные по определенным признакам в группы и разделы, а также основные правила толкования Гармонизированной системы.

2.    "Тарифная (таможенная) номенклатура " - номенклатура, составленная  на основе ГС, в соответствии  с законодательством страны для  взимания таможенных пошлин.

Обязательство стран, подписавших  и ратифицировавших Конвенцию, включает необходимость использовать все  товарные позиции и субпозиции без  каких-либо изменений, а также не изменять объем разделов, групп, товарных позиций и субпозиций.

Совокупность печатных публикаций, входящих в номенклатуру ГС и материалов, необходимых для ее использования, следующая:

1. Однотомное издание  ГС, содержащее:

•      текст  Международной конвенции о ГС;

•      текст  основных правил классификации ГС;

•      перечень наименований разделов, товарных групп, подгрупп, товарных позиций и субпозиций;

•      пояснение-примечание к товарным разделам, группам, товарным позициям.

2.Пояснения к ГС в  четырех томах на 3600 страницах  машинописного текста.

З.Алфавитный указатель к  ГС.

4.Алфавитный указатель  к Пояснениям.

5."Ключ" для перехода  с кодов ГС на коды БТМ  и СМТК.

 

2.2. Структура и содержание разделов, групп, товарных позиций и субпозиций ГС

 

Принципы группировки  товаров в разделы:

-        по происхождению товаров;

-        по виду материала, из которого изготовлен товар;

-        по назначению товаров;

-       по химическому составу.

Номенклатура построена  по правилу распределения товаров  по степени их обработки - от сырьевых товаров к полуфабрикатам и к готовым изделиям. При этом обычно пошлина растет по степени готовности товаров - I раздел ГС "Живые животные и продукция животноводства", X раздел "Бумажная масса из древе­сины или других целлюлозоволокнистых материалов: макулатуры..." и XXI раздел: "Произведения искусства, предметы для коллекционирования и антиквариат". Разделы в ГС нумеруются римскими числами.

Для более успешного отыскания  нужного товара в номенклатуре ГС   весьма желательно продумать ответы на 5 следующих вопросов:

1.Что это?

2.Из чего сделано?

З.Для чего используется?

4.В каком виде используется?

5.В одном ли месте  ГС может находиться этот товар?

 Имеется также ряд  правил классификации товаров  в ГС, а именно: а) товар обычно  размещен там, где он лучше  вписывается, и где дано его более подробное описание с учетом всех его специфических свойств; б) сложные товары в наборах, подарки и т.п. классифицируются в зависимости от основного материала; в) для нового товара, который не попадает ни в одну из позиций ГС, его следует отнести в позицию, ближайшую к этому товару; г) необходимо обязательно учитывать самое близкое применение к товару вплоть до субпозиции.

Приведем два примера  описания товара, характеризуя его  свойства, исходя из раздела и группы, продвигаясь к субпозиции, и наоборот.

Пример 1: XV раздел: черные, цветные  металлы, изделия из них. Из этого  раздела выбираем 72 группу: черные металлы. Затем переходим к товарной позиции-7201-"Чугун... в чушках, болван­ках и в других первичных формах"(сырье для  производства изде­лий ).

Пример 2: (кодирование товаров  на уровне субпозиций, позиций, товарной группы и раздела ГС);

8542.11-субпозиция - "Монолитные  интегральные схемы, цифровые";

8542-товарная позиция - "Электронные интегральные схемы и микросхемы";

85-товарная группа - "Электрические  машины, оборудование; видеозвукозаписывающая и воспроизводящая аппаратура; радио и телеприемники; части и принадлежности к ним".

Товарная номенклатура ГС состоит из 21 раздела и 99 групп, при  этом 77,98,99 группы являются резервными и могут быть использованы в странах для выделения специфических товаров. Номенклатура ГС включает в себя 33 товарные группы, 1241 позицию, 3552 подпозиции, 5019 субпозиций.

В ГС применяется смешанный  метод кодирования. Для шифровки разделов, как уже было изложено выше, используются римские цифры, а  группы, позиции и субпозиции обозначаются арабскими цифрами. В Гармонизированной  системе используется шестизначный товарный шифр. Страны, использующие ГС в таможенных тарифах, могут добавлять седьмой, восьмой и девятый разряды для более дифференцированной разбивки товаров в соответствии с национальными потребностями.

 

2.3. Основные правила декларирования товаров

 

 С 1 января 1991 г. в  СССР введена в действие "Товарная  номенклатура внешнеэкономической  деятельности СССР "(ТН ВЭД), которая  сейчас применяется в странах  СНГ. ТН ВЭД составлена на базе Гармонизированной системы описания и кодирования товаров и Комбинированной тарифно-статистической номенклатуры Европейского Экономического Сообщества (КН ЕС).

Структуры ТН ВЭД и ГС идентичны и включают те же разделы, группы и т.д. Кодирование товаров  в ТН ВЭД, в отличие от ГС, осуществляется девятизначным цифровым кодом, составляемым из двух частей. Первая часть-это четырехзначный код позиции; вторая часть - пятизначный код товарной субпозиции. 1-6

разряды девятизначного кода соответствуют кодовому обозначению классификационной группировки товара по ГС, 7-8 разряды - кодовому обозначению товара в Комбинированной номенклатуре ЕС; 9 - нулевой разряд - предназначен для выделения традиционных отечественных товаров в ТН ВЭД в процессе ее дальнейшего использования.

Наименование товаров  в ТН ВЭД соответствует наименованиям, используемым в ГС и КН ЕС. Точность включения товара в ту или иную позицию ТН ВЭД влияет на размер таможенной пошлины, на величины импортного и экспортного налога. От правильности кодирования зависит и отнесение конкретного товара в разряд лицензируемых.

Гармонизированная система описания и кодирования товаров дает возможность на основе стандартного подхода во всех странах мира и в России осуществить оформление грузовой таможенной декларации, необходимой при декларировании товаров, представляемых таможенной службе.

С 1 июля 1999 года основным документом, регламентирующим процессы оформления грузовой таможенной декларации, является "Инструкция о порядке заполнения грузовой таможен­ной декларации", утвержденная приказом председателя Государственного таможенного комитета Российской Федерации от 16 декабря 1998, № 848.

В данной Инструкции предусмотрен порядок заполнения грузовой таможенной декларации - ГТД, и сведения о товарах, помещаемых под таможенные режимы выпуска  для свободного обращения и экспорта. Инструкция содержит сведения о форме  и порядке декларирования товаров, помещаемых под другие таможенные режимы, а также перечень сведений, необходимых для таможенных целей.

В Инструкции четко сформулированы основные понятия в следующих  значениях:

•  транспортные документы - транспортная накладная; коносамент или иные документы на груз, подтверждающие заключение договора перевозки или иного договора, в соответ­ствии с которым осуществляется международная перевозка товаров, и(или) их перевозка по таможенной территории Российской Федерации под таможенным контролем;

•  получатель - лицо, принимающее  от собственного имени товары, которому перевозчик, осуществляющий перевозку груза в соответствии с заключенным им договором, должен выдать переводимые им товары и сведения, которые указаны в транспортных документах, а при изменении таможенного режима - лицо, обладающее на момент подачи ГТД полномочиями от собственного имени получить у таможенного органа декларируемые товары после их таможенного оформления в свое распоряжение;

•          отправитель - лицо, передающее от собственного имени товары для их перевозки  перевозчику в соответствии с  заключенным с ним договором, а при изменении таможенного режима товаров - лицо, сведения о котором указаны в ГТД, в соответствии с которой такие товары ранее были помещены под таможенный режим, предшествующий заявляемому.

 Инструкция предусматривает,  что в одной ГТД могут быть  заявлены сведения:

Инкотермс 2000. Гармонизированная система описания и кодирования товаров