Интернет-сленг
Введение…………………………………………………………
1)Язык сети Интернет: характерные черты и особенности…………………..4
1.1 Употребление интернет-сленга
на тульских интернет порталах…
2)Влияние интернета на современные
СМИ……………………….................
Заключение…………………………………………………
Список литературы…………………………………
Введение
Интернет сегодня – это не просто всемирная компьютерная сеть, которая предоставляет удобный способ связи, обмена информацией и публикации материалов. Современный интернет – это самостоятельное явление культуры, но даже и такое определение будет для него слишком узким.
Фактически, интернет – это центр постиндустриальной цивилизации, ее ядро, вокруг которого вращается буквально все остальное. Без интернета немыслимы ни экономика, ни политика, ни наука, ни современное искусство, ни даже элементарное общение (которое трудно представить без форумов, чатов и ICQ).
Развитие интернета привело к тому, что все больше людей во всем мире узнают последние новости не по телевизору или радио, а читая их в новостных лентах веб-сайтов. Неуклонно растет популярность онлайновых энциклопедий и словарей, которые гораздо удобнее бумажных или программных. А любой интернет журнал по богатству функций и возможностей, по гибкости представления материалов и по качеству обратной связи превосходит бумажные аналоги на порядок.
Неудивительно, что интернет в наше время влияет на все области жизни. В том числе и на язык, на котором мы говорим, читаем и пишем.
Влияние это двухстороннее. Из живой речи в интернет проникает гораздо больше разговорных, сленговых и диалектных форм и грамматических особенностей, нежели в бумажные публикации. А навстречу в живую речь текут сленговые элементы, рожденные в интернете.
Массовым явлением в русскоязычной
среде стал весьма своеобразный жаргон,
который сначала именовали «
Есть у языковой ситуации в интернете еще и другой аспект. Во всемирной сети широко представлены языки, которые в реальном мире оказались на грани вымирания или даже перестали уже использоваться в повседневном общении. Даже небольшая группа энтузиастов может создать в интернете информационную среду, в которой редкий язык продолжает жить. Причем это касается не только естественных, но и искусственных языков.
Казалось бы, не очень удачный искусственный язык волапюк (тот самый первый блин, который комом) угас еще сто лет назад – однако сегодня на этом языке существует раздел Википедии, который входит в группу лидеров по числу статей. И еще целый ряд искусственных языков живет и развивается главным образом благодаря интернету.
Цель исследования данной контрольно-курсовой работы – раскрыть и показать особенности языка интернет-общения, проанализировать проблему влияния интернет-сленга на СМИ.
Задачи – дать оценку уровню распространенности особого сленга в сети Интернет и конкретно на тульских интернет-порталах. Рассмотреть наиболее яркие черты языка «асек», «интернет-дневников», чатов и форумов.
Язык сети Интернет: характерные черты и особенности
Интернет активизирует внимание пользователей к тем языковым средствам, которыми он пользуется. Кроме того, виртуальные личности становятся творцами новых вербальных и невербальных средств высказывания и общения, творят не только само виртуальное пространство, но и язык, на котором этот социум общается.
Традиционное понимание разговорной речи как "разновидности устной литературной речи" натолкнулось на тот факт, что в условиях Интернет-дискурса в целом ряде случаев можно наблюдать феномен речи, обладающей многими характеристиками разговорной речи, такими как:
- неподготовленность,
- линейный характер, ведущий как к экономии, так и к избыточности речевых средств,
- непосредственный характер речевого акта и др., но в письменной по форме.
Виртуальные личности могут сообщаться друг с другом только посредством письменных текстов, которые создаются в условиях режима реального времени и подвержены влиянию спонтанной устной разговорной речи.
Так, текст и личность в виртуальной реальности становятся равнозначны, следовательно, значение письменно произносимого текста сильно возрастает.
Освоение Интернета и формирование его российского сегмента - Рунета - сопровождается интенсификацией современных процессов в языке на разных уровнях его системы: фонетике, синтаксисе, морфологии и словообразовании, стилистике и, прежде всего, в лексике.
Данная интенсификация обусловлена
как общей спецификой виртуального
пространства, так и связана с
конкретными особенностями
Сегодня по сути дела возникла
новая форма языкового
Обоснование этого термина
содержится в публикации Л.Буториной,
посвященной Интернету как
В определении отношения
разговорной речи к литературному
языку в целом существуют различные
точки зрения, в частности, Е.А.Земская,
Ю.М.Скребнев и др. полагают, что разговорная
речь противопоставлена
Тем более понятна в
связи с этим дискуссионность
определения статуса так
Нельзя не согласиться
с точкой зрения Г.А.Трофимовой, что
"любой чат либо сайт особенно
ярко высвечивает пробелы в
- на уровне лексики - часто употребляемая просторечная, нередко грубо-просторечная лексика, жаргонизмы, распространенные в среде пользователей Интернет: забанить, хакнуть, отмодерасить; макаронизмы: "Хай, пипл, как дела?", "Как твоя джоб - движется?";
- на уровне грамматики - употребление конструкций, приближенных к разговорным и т.д.).
В Интернет-речи широко распространено
отражение на письме особенностей разговорной
фонетики коммуникантов (чё, токо, щас,
ваще), нередко встречаются попытки
отражения интонационной
Графическая форма некоторых
слов приближена к звуковой и похожа
на транскрипцию, например: "всю жизнь
мечтала побывать в мужской шкуре,
мона?" "эт-хрошо" "а ниччё,
мило", "ну, чё?", или "оставь "Змейа-а-а---э-эээ!!!!!!!!!!!!
Однако необходимо отметить,
что нередко выводы об особенностях
"письменной разговорной речи"
(ее тематике, функциональной направленности,
языковых особенностях и т.п.) делаются
на основе наблюдения за диалогами
людей с невысоким
Тогда как в целом ряде
случаев можно наблюдать
Как показывает анализ чатов, последнее наблюдается, как правило, в чатах сайтов с тематической (клубной) направленностью (сайтов психологических, литературных и т.п.). При этом использование некодифицированных языковых средств встречается и здесь, однако в данных условиях подобные средства выступают скорее как форма языковой игры (широко наблюдается "смена регистров" - иной раз даже в границах одного высказывания), например:
"Щас библиографию найду,
постараюсь тебе прислать, если
сможешь дополнить - буду благодарна",
"О ярком выражении харизмы
тут говорить не приходится, я
ваще удивляюсь, как он
Процесс появления новых слов приобретает в языке Интернет лавинообразный характер. Важнейшим источником пополнения словаря языка Интернет является словообразование. Значительный объем материала, несмотря на сравнительно краткий срок существования феномена русского Интернета - Рунета, позволяет сделать выводы о наиболее продуктивных здесь словообразовательных моделях.
Как правило, в основе каждого
словообразовательного гнезда лежит
заимствование или
Продуктивны словосложение, суффиксация, префиксация, и другие обычные способы. В ряде случаев заметно стремление к выбору словообразовательных парадигм, более типичных для просторечия.
В результате появляются, например,
следующие глаголы
Интересны случаи, когда заимствованный элемент - корневая морфема или аббревиатура - сохраняется в латинской графической форме: chatланит, FTP-сервер, MIDI-контроллер, GIF-анимация.
Суффиксы, продуктивные в общелитературном языке при словообразовании наименований лиц, машин и устройств по виду выполняемой ими деятельности используются для образования наименований программных продуктов. Активны, в частности, заимствования с заимствованным же суффиксом -ер: браузер, мейлер, спаммер.
В ходе заимствования форма нового заимствованного слова может уподобляться форме какого-нибудь уже бытующего слова. В результате заимствованное английское обозначение электронной почты – e-mail (сокращенно мейл) часто фигурирует в Интернетовских чатах как мыло. Например, сбрось фотку мне на мыло означает "отправь ее мне по электронной почте".
В некоторых словообразовательных
моделях несколько более
Встречается и усечение. В отдельных случаях - когда усечение проходит по морфемному шву - может идти речь о регрессивной деривации. Однако морфемный шов - не обязательное место усечения. Так, вместо "скопируй программу" советуют: "скачай прогу".
Весьма активны в качестве исходных элементов словообразовательных гнезд синонимы самого понятия "Интернет", как заимствованные, так и исконные: Интернет, веб и сеть. Они дают следующие ряды производных: Интернет-технология, Интернет-кафе, Интернетчик, по-Интернетски; веб-дизайн, веб-узел, веб-сайт, вебовский; сетянин, сетеголовый, сетеголик и т.п.
Интересно, что еще один член этого синонимического ряда – паутина – значительно менее активен в словообразовательном отношении, чем остальные.
У самого слова Интернет еще не окончательно устоялась парадигма склонения. Хотя оно воспринимается средним носителем русского языка как слово мужского рода, кое-кто из компьютерных специалистов и пользователей Интернета, ориентирующихся на нормы английского языка, все еще не могут с этим примириться и продолжают воспринимать Интернет как несклоняемое существительное женского рода.
Это колебание, как и упомянутые
выше различия в правописании данного
слова свидетельствуют о пока
не полном освоении его русским языком.
Тем не менее, можно прогнозировать,
что вскоре парадигма склонения
мужского рода перестанет вызывать возражения
у кого бы то ни было. Она однозначно
рекомендуется нормами
Пополнение словарного состава происходит также за счет лексико-семантических изменений, не сопровождаемых изменениями на морфемном уровне. Параллельно с заимствованием преимущественно англоязычных слов для передачи новых значений, развиваются новые значения и у слов исконно русских.
Например, слово страница приобретает новое значение, синонимичное значению заимствованного из английского языка слова сайт или Интернет-сайт.
Кроме того, в Интернет формируется определенная культура называния и самоназывания. Имена, созданные в соответствии с "культурными нормами" номинации в Интернет, должны наиболее эффективно выполнять свои основные функции.
К последним относятся
– индивидуализация (имя должно
быть уникальным, отличаться от других),
хотя бы косвенное указание на принадлежность
или непринадлежность к референтной
группе (Например, хакеры любят агрессивные
имена и, напротив, не любят нежных,
"цветочных" имен. В наиболее изощренных
и технически продвинутых сетевых
сообществах фигурируют еще и
виртуальные носители имен – персонажи,
созданные с помощью программ
компьютерной анимации. Они живут
собственной виртуальной
Среди других явлений лексико-семантического
уровня можно отметить активное использование
аббревиатур и акронимов. Они
являются неотъемлемым атрибутом диалогов
в реальном времени (в чатах и
дискуссионных группах). Перечни
этих аббревиатур многократно
Как видим, Интернет - это новая сфера функционирования русского языка. Первая основная особенность языка Интернет, это, конечно, разговорный стиль. Несмотря на то, что далеко не все формы общения в Интернете предполагают маски для его участников, тем не менее, тенденция демократичности и упрощения проникает даже в деловые бумаги, создаваемые и существующие в формате онлайн, значительно облегчая официальные стандарты деловой переписки.
Причем ситуация максимального
сближения речевого Интернет-стиля
с традициями разговорного стиля
вообще повышает степень доверия
к высказыванию, что крайне важно
при осуществлении деловых
В то же время раскрепощение личности в Интернете, ликвидация психологических барьеров, смещение акцента с результата, то есть с потребления текстов, на сотворческий процесс их созидания несомненно вызовет волну языкового творчества, нового отношения к русскому языку, не только как к средству, так сказать, производства, но и как к форме выражения собственных творческих способностей.
Вообще именно Интернет оказался в России той лакмусовой бумажкой, которая вскрыла истинную ситуацию с языковой грамотностью массовой аудитории. Известно, что наработанность грамматических навыков и орфоэпических умений проверяется именно в спонтанной речи.
До появления Интернета спонтанная речь проявлялась, прежде всего, в своей устной форме, которая была одномоментной. В Интернете спонтанная разговорная устная речь неизбежно должна быть зафиксирована в письменной (а точнее, в печатной) форме.
Следовательно, все речевые и языковые ошибки также фиксируются на письме. Формула "личность=текст или личность=язык" становится в Интернете аксиомой, так как все речевые индивидуальные особенности оказываются на виду в буквальном смысле слова.
Об упрощении характера
общения свидетельствует
Появляются новые формы
выражения эмоций: использование
заглавных букв для обозначения
крика, "смайлики", вербальное описание
эмоциональных состояний в
Являются ли все это проявлением языкового развития или, напротив, упрощением и обеднением языка?
С одной стороны, существует
мнение, что Интернет заставляет язык
развиваться более высокими темпами,
отражая тенденции
Из-за заниженных требований к этикету страдает уровень вежливости и уважения к собеседнику (имя-обращение, написанное с маленькой буквы, разговорный стиль в письме студента к преподавателю или подчиненного к начальнику, отсутствие знаков препинания, превращающее письмо в свободный поток сознания).
Страдает текстовая
Возможность автоматического пользования функциями проверки орфографии и грамматики, заранее предлагаемыми форматами (письмо и другие жанры) приводит к ухудшению языковых знаний. Более того, письма часто отправляются непроверенными.
Можно вывести еще одну
особенность интернетовского
Но все-таки несомненной особенностью сетевых текстов является сниженная грамотность языка. Очень часто, например, Интернет-издания, обычно информационно-развлекательные, предлагают читателям самим поучаствовать в их создании, написав свою статью.
А если учесть, что аудитория Интернета- люди свободноговорящие, а электронная редакция пропускает не все, но многое из написанного, то что же можно ожидать от языка публикации?
Вот что считают потенциальные авторы о чистоте русского языка в Интернете:
"Когда я начал посещать
Интернет, меня просто поражала
неграмотность и коверкание
"А я вот, первое
время каждую запятушечку
"Конешн все пишем так чтоб было быстрее, а об грамматике никада особо не задумывалась, вот в реале пишу с врожденной грамотностью…"
"Раньше пытался писать
более менее правильно в инете,
"Ни знаю... грамотно
пишу в реальной жизни и
апсолютно неграмотно в
Нельзя не упомянуть и
о такой особенности
Употребление интернет-сленга на тульских интернет порталах
Для конкретного анализа языка сети Интернет, употребляемого в Туле и Тульской области можно рассмотреть специфику общения на форуме интернет - портала местной газеты «Слобода». По своей сути язык, на котором выражается большинство «форумчан» ничем не отличается от языка Рунета. Можно выделить наиболее распространенные языковые явления:
1) Использование на письме особенностей разговорной фонетики коммуникантов («Задаём там любые вопросы. Отвечаем тока чесна, не стесняемся здеся все свои», «Щас повспоминаю…»)
2) Описательное отражение особенностей дискурса, условий коммуникации («Ээээээээ….ой…дайте подумать»)
3) Отражение интонационной окраски фразы за счет обозначения растянутых гласных («..ой ребята ну и чудныыыыые вы или чууууудные…», «Хватит спааааааать! Общаемся активней!»)
4) Характерно ярко выраженное употребление заглавных букв для повышения экспрессивности текста («ааа, ПАНИКА ПАНИКА ПАНИКА, и что мне теперь делать?»)
5) Усечение по морфемному шву (« качни прогу», «зарегица можно здесь»)
6) Наличие ненормативной лексики
Исходя из перечисленного, можно сделать определенные выводы:
Постояльцы тульских порталов также как и пользователи Интернета по всей России предпочитают свободный язык, над правильностью которого не нужно думать.
Для них главное – не форма, а суть сообщения. Конечно, в любом случае, чистым язык не будет. Без этих жаргонизмов, сленга он станет просто мертвым. И не нужно избавлять сетевой язык от средств, придающих эмоциональную окраску. Важно просто не переступить ту грань, когда текст становится неприличным.
Влияние интернета на современные СМИ
Российские сетевые СМИ,
безусловно, продолжают тенденции развития
СМИ традиционных. Известно, что
в России задачи журналистики далеко
не исчерпываются информированием
аудитории. Соответственно, журналистские
публикации всегда оцениваются не только
с содержательной стороны, но и призваны
стать эталоном в использовании
и употреблении русскоязычных речевых
средств. Но особенности виртуального
мира влияют и на журналистов, работающих
в сети. С одной стороны, в связи
с демократизацией языка в
интернете наблюдается
Хотелось бы поговорить о том, чем они обусловлены и рассмотреть исторические предпосылки для формирования особенностей языка интернет-СМИ.
Начнем с того, что состояние языка – это, прежде всего, состояние (языковое сознание) его носителей. Поэтому особенности языка в Интернете, языка интернет-СМИ, обусловлены в первую очередь произошедшими в начале 90-х социально-политическими изменениями в стране и последовавшими за ними преобразованиями в языке публицистики.
В 90-е годы наша страна претерпела
серьезные социально-

- Интернет СМИ
- Интернет-СМИ
- Интернет-СМИ
- Интернет-СМИ (возникновение, понятие, функции)
- Интернет СМИ среди других кaнaлов мaссовой коммуникaции
- Интернет СМИ среди других каналов массовой коммуникации
- Интернет – современное средство продвижения и продажи товаров
- Интернет-ресурсы на уроках иностранного языка
- Интернет рынок
- Интернет-рынок информационных ресурсов
- Интернет сайты в современном архивном деле
- Интернет-сервис
- Интернет системе СМИ
- Интернет системы