Исторические изменения в системе английских согласных

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

     Курсовая  работа

     Исторические  изменения в системе английских согласных 
 
 

     Выполнила:

     Студентка 3 курса

     очной формы обучения

     специальности

     «050303Иностранный  язык (английский)» 
 

     Проверил: 
 

     Оценка___________

     Подпись__________

     Дата_____________ 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

      Содержание

     Введение ………………………………………………………...3

    1. Исторические изменения английских согласных………..4
      1. Краткая характеристика изменений………………..4
      2. Древнейшие изменения английского консонатизма………………………………………...4
      3. Древнеанглийская система согласных……………..7
      4. Важнейшие изменения системы согласных в среднеанглийском…………………………………....9
      5. Важнейшие изменения в конце среднеанглийского периода и в новоанглийском……………………....13
      6. Система согласных современного английского языка………………………………………………...14

     Вывод ………………………………………………………….23

           2. Отражение исторических изменений согласных на         произношении ……………………………………………25

           Вывод …………………………………………………………33

       Заключение……………………………………………………34

       Список литературы…………………………………………...35

 

      Введение 

     Проблема: английский язык сложен в произношении, так как в нем много исключений, а также транскрипция не всегда совпадает с графическим образом слова. Это обусловлено изменениями, которые претерпевают звуки в процессе исторического развития языка. От этих изменений зависит современное произношение.

     Данная  курсовая работа посвящена исследованию исторических изменений в системе  английских согласных.

     Актуальность  работы обусловлена важностью понимания истории формирования современной системы английского консонантизма, так как это позволит понимать, чем обусловлено то или иное правило чтения.

     Цель: проследить изменения в системе английских согласных

     Задачи: 1) проанализировать каждый исторический период с точки зрения фонетических изменений; 2) выяснить, какое значение имело то или иное изменение для современной системы английских согласных.

     Объект: консонантизм английского языка

     Предмет: изменения согласных. 

      

 

      Глава 1. Исторические изменения английских согласных

     1.1. Краткая характеристика изменений

     В отличии от гласных английские согласные  мало изменились. Во многих отношениях английский консонантизм в настоящее время более архаичен, чем консонантизм других германских языков. Некоторые коренные особенности английского консонантизма присущи также фризскому, другие относятся к дописьменной эпохе, третьи возникли в позднесреднеанглийский или ранненовоанглийский период. Все остальные изменения незначительны по своему характеру и представляют собой явление ассимиляции и упрощения трудных сочетаний согласных.

     1.2. Древнейшие изменения английского консонатизма

     а) разделение гуттуральных согласных k и g  на велярные и палатальные. Хотя это разделение и не отраженно в древнеанглийской орфографии, за исключением написания e и i после палатального, однако оно проявляется особенно в уэссекской и отчасти в нортумбрийской дифтонгизации и обусловленных ею дальнейших изменений последующих гласных. Оно ясно обнаруживается в среднеанглийский период, так как к этому времени палатальное k (древнеанглийское написание с) перешло в t , которое стало обозначаться ch по французскому образцу. Кроме того, также только в среднеанглийском, оно проявилось в том, что для веларного звонкого смычного была введена континентальная буква g. Правда наряду с написанием gg и dg она служила и для обозначения палатального смычного, уже развившегося в dž, в то время как для графического изображения палатального спиранта [ = j] либо сохраняют др.-англ. g (  ), либо пишут y, реже i.

     Когда закончилось развитие глухого смычного в t  ,  а звонкого в dž, точно установить невозможно. Различие между обеими группами ощущалось, должно быть, уже к моменту древне-английского i-умлаута, но оно не было столь значительными еще в течение некоторого времени после i-умлаута. [6, 68]

     От  этого раннего разделения гуттуральных на две группы следует отличать более позднюю палатализацию k в сочетании sk (др.-англ. написание sc), которая произошла и перед гласными заднего ряда (а также перед гласными переднего ряда, развившимися из гласных заднего ряда в результате i-умлаута) и перед согласными. В начале слова эта палатализация происходила всегда, однако в середине слова k перед гласными заднего ряда, а в конце слова после них оставалось веларным (т.е. сочетание sk сохранялось), в то время как в остальных случаях sk перешло в    .  В середине слов в указанном случае иногда, особенно в южных диалектах, происходила метатеза ks (написание х). [3, 278]

     Формы с древнеанглийской (южной) метатезой sk в ks (x) пред гласными заднего ряда в середине слов и после них в конце слова не сохранились; однако они сохранились в следующих географических  названиях: Exeter (др.-англ. Exanceaster; Exan соответствует кельтскому названию реки Esk, лат. Isca, оторое сохранилось также в форме Usk). Общеанглийскими стали центральные и северные формы без метатезы, например: ask (др.-англ. āscian, āxian из āskōjan), tusk (др.-англ. tusc, tux; др.-фриз. tusc). [3, 279]

     Точно не известно, осуществилась ли повсеместно  палатализация в сочетании skr-.

     В остальных случаях sk встречается  в новоанглийском языке только в  скандинавских, французских и нижненемецких заимствованиях.

     б) выпадение j в середине слова после всех согласных, кроме r, если предшествующий слог долгий.

     Такое выпадение произошло после i-умлаута и после западно- германского удвоения простых согласных, стоящих после кратого корневого гласного. В древнесаксонском j еще сохранилось, в древневерхненемецком – только в отдельных случаях в VIII в.

     в) выпадение интервокального h (=χ) и h, стоящего после согласного перед гласным, а также после гласного перед звонким согласным ( особенно l, r, m, n).

     Вследствие  выпадения интервокального h и h, стоящего после согласных, в некоторых формах слова стоит h, а в других его нет. При выпадении интервокального h происходит стяжение обоих гласных в один долгий звук; при выпадении h, стоящего после согласного, происходит удлинение предшествующего гласного.

     Перед глухими  согласными   h сохраняется.

     г) простые глухие спиранты (кроме h = χ, которое выпадает) в древнеанглийский период озвончились между звонкими. В древнеанглийском написании это явление не отражено, так как f, s и ð, þ служили для передачи как звонких, так и глухих звуков. Звонкость согласного можно определить только по дальнейшему развитию, если не считать некоторых явлений ассимиляции, которые произошли в др.-англ. период. В среднеанглийском эта звонкость появляется в отношении f при введении написания v (u) для звонкого губного спиранта.

     д) конечное веларное     (после гласных заднего ряда и согласных) становится в древнеанглийский период глухим (т.е. переходит в h = χ). Однако перед окончаниями       не оглушалось, так как находилось не в конце слова.

     По  аналогии с такими формами в более  позднем древнеанглийском вместо старого h = χ перед окончаниями на гласный пишут       . На более ранней стадии после выпадения h происходило в таких случаях стяжение гласных. [3, 279-280]

     е) в древнеанглийском сравнительно часто происходила метатеза r, стоявшего в середине слова; особенно часто r меняется местом с последующим гласным, если за ним стоит n или s; реже меняется местом с гласным r, стоящее перед ht. Древнеанглийский сходен в этой склонности к метатезе с древнефризским; ср. др.-фриз. berna, hors, gers и т.д. [6, 70]

     Таким образом, в результате перечисленных  изменений сложилась древнеанглийская система согласных. 

     1.3.Древнеанглийская система согласных

     Полугласные: w встречается в начале слов и перед всеми гласными и в сочетаниях wr и wl. Далее, также в сочетаниях cw, hw, dw, þw, tw, sw в начале слова. В середине слова w встречается в интервокальном положении, а также между согласными и гласными. Однако между согласными w вокализовалось в u и o. Конечное w вокализуется в u, и сливается с предшествующим гласным в дифтонг, но перед падежным окончанием, начинающимся с гласного, w не вокализуется. После долгого корневого слога конечное u (w) отпало. Однако после гласных w восстанавливается в конце слова, по аналогии со склоняемыми формами.

     Полугласный j, который  в большинстве случаев пишется     , а иногда i, встречается в древнеанглийском в начале слова, в середине слова – только в интервокальном  положении и  после r, в конце слова – только после гласных.

     Плавные: r, которое, с одной стороны, восходит к обще-герм., и.-е. r, а с другой -  к герм. z, встречается в начале, в середине и в конце слова; но r, происходящее из герм. z, не встречается в начале слова и, как во всех герм. языках, не встречается в конце слова после безударного слога.

     Плавный согласный l встречается во всех положениях, причем l может быть также слоговым.

     Носовые: m и n могут стоять во всех положениях.

     Шумные  согласные. Губные: p встречается в словах германского происхождения, чаще всего в середине и в конце слова.

     b встречается в германских словах только в начале слова, а в середине и в конечном положении – только в удвоении и после m.

     f встречается как глухой спирант в начале и в конце слова, в середине – только в удвоении – ff и в сочетаниях ft, fs.

     Звонкий спирант обозначается в древнеанглийском также буквой f; он восходит – за ислючением заимствований – частично к глухому германскому спиранту f, который в середине слова между звонкими также озвончился.

     Зубные: t встречается во всех положениях.

     d соответсвует в начале, в середине и в конце слова и.-е. dh; в середине и вконце слов – также и.-е. t = герм. þ, если последнее озвончилось в соответсвии с законом Вернера.

     þ – глухой спирант в начале и вонце слова; в середине слова он озвончился, за исключением случаев удвоения.

     Гуттуральные  разделилсь на веларные и палатальные и соответственно этому развивлись дальше.

     Гуттуральный  спирант χ в начале слова стал уже простым придыханием; он встречается не только перед гласными, но и в сочетаниях hw, hl, hn, hr, которые, вероятно, частично были глухими w, l, n, r.

     Все согласные, кроме w и j, в древнеанглийском могут удваиваться. В таком случае они действительно являются еще долгими согласными, благодаря которым предшествующий слог в середине слова становится закрытым. Однако, в конце слова удвоение уже часто не пишется; в таких случая согласный произносился, вероятно, кратко. 

     1.4. Важнейшие изменения системы согласных в среднеанглийском

     а) начавшаяся уже в древнеанглийском вокализация звонких гуттуральных (веларных и палатальных) спирантов, стоящих в середине и в конце слова. Веларное       перешло в w, u, палатальное - в j, i, которые образовали с предшествующими гласными дифтонги. Следует обратить внимание на то, что веларный звонкий спирант оглушился в древнеанглийском в конце слова как после гласных, так и после согласных. Поэтому развитие флективных и нефлективных форм пошло различными путями. [3, 285]

     б) уже в позднедревнеанглийский период h перед r, n, l стало постепенно выпадать; вероятно, эти придыхательные согласные сначала оглушились, а затем были заменены соответствующими звонкими. Придыхательное w ( др.-англ. hw), однако сохранилось; в среднеанглийском становится общепринятым написание wh. h сохранилось перед гласными, за исключением слов, находящихся в связной речи в безударном положении ( it «это» вместо hit, is «его» вместо his и т.д.).

     в) глухие спиранты  (f, þ, s) стали звонкими в начале слова в южной Англии. На письме это отражено лишь частично, чаще всего в отношении f, так как в среднеанглийском для обозначения звонкого губно-зубного спиранта пишут v; z в начале слова пишут вместо s только в кентских диалектах. В отношении þ это различие не могло быть обозначено орфографией, так как для передачи как глухого, так и звонкого звука существовала лишь одна буква (þ, позже th). [4, 26]

     г) др.-англ ð, стоявшее непосредственно перед неслоговыми m, n, l, r, уже в раннем среднеанглийском перешло в d. Это изменение коснулось только тех случаев, когда ð находилось перед неслоговыми носовыми и плавными. В позднем среднеанглийском (XV в.), напротив, d после гласного и перед слоговым r перешло в ð.

     д) в тех случаях, когда v вследствие синкопы среднего слога или по другим причинам стояло в середине слова перед согласным, оно в одних случаях отпадало, в других – вокализовалось в u.

     е) глухие спиранты и t    после безударного слога становятся во второй половине XIV в. звонкими. Точно установить время озвончения невозможно, так как написание не изменилось или изменилось позже.

     ж) выпадение согласных в среднеанглийском происходило в различных условиях. Для дальнейшего развития существенными были следующие случаи:  

     w выпадает перед u, которое развилось в результате среднеанглийских фонетических изменений.

     j выпадает перед i, в первую очередь в древнеанглийской приставке     е- и в причастии II.

     n выпадает в конце безударных слогов, причем в первую очередь только перед словами, начинающимися на согласную, а затем по аналогии и в других случаях. Таким образом, n выпало в некоторых окончаниях, например у инфинитива (др.-англ. -an), и в падежном окончании –an косвенных падежей существительных и прилагательных слабого склонения, вероятно, отчасти по аналогии с сильным склонением. Дольше сохранялось –n в окончаниях мн.ч. слабых существительных, если они не унифицировались по окончаниям мн.ч. м.р. основ на -о; др.-англ. -as, ср.-англ. -es. Яснее всего конечное –n сохранилось в окончании причастия II сильных глаголов. Далее, конечное –n   отпадало у предлогов в устойчивых  сочетаниях и в формах местоимений my «мой», thy «твой». В словообразовательных суффиксах –n в большинстве случаев сохранилось.

     l выпало перед t   .

     k выпало в середине слова в ср.-англ. made (др.-англ. macode)

     t    отпало в конце безударного слога прежде всего перед словом, начинающимся с согласного. Это отпадение обусловило среднеанглийскую  форму i «я» наряду с ich ( др.-англ. ic) (в диалектах юга и юго-запада [t   ] не выпало до настоящего времени в icham «я есмь») и, возможно, суффикс прилагательных и наречий -ly наряду с южным ср.-англ. –liche ( др.-англ. –lice); однако на такое произношение могло повлиять и др.-исл. –ligr. [6, 202]

     з) метатеза r засвидетельствована впервые после 1400 г. в сочетании «согласный + ri + зубной». На месте i часто появляется u.

     и) древнеанглийские удвоенные (долгие) согласные упростились  в среднеанглийском, и историческое распределение долготы и краткости согласных было заменено новым, сохранившимся в новоанглийском. В соответствии с ним согласные после ударного слога  с кратким гласным произносятся как более долгие, а после ударного слога с долгим гласным – как более краткие. С дугой стороны, этимологически простые согласные стали обозначаться в двусложных словах удвоенным написанием; вместо ch стали писать tch, вместо g – gg. Однако это правило проводится отнюдь не последовательно.

     Однако  два одинаковых согласных звука, которые сходятся на стыке сложных  слов, произносятся еще в настоящее  время как долгий согласный даже в том случае, когда второй компонент сложного слова несет слабое второстепенное ударение. Такие долгие согласные являются фонетическим признаком сложных слов. [3, 292]

     Согласные скандинавских и французских  заимствований, как правило легко передавались английскими.

     Единственным  сочетанием согласных, которое встречалось в скандинавском, но не встречалось в древнеанглийском, было сочетание sk в начале слова (в середине и в конце слова sk находим иногда и в английских словах). В заимствованных скандинавских словах оно сохранялось, а позже наблюдается также во французских, латинских и нижненемецких заимствованиях.

     Непривычным для английского языка было также  положение k и g перд i; однако эти звуки  встречались в английских словах перед y, которое ко времени появления  скандинавских слов на севере и востоке Англии (т.е. там, где скандинавское влияние было наиболее сильным) делабилизовалось в i. Поэтому едва ли такие звуковые сочетания были совершенно непривычными.

     Во  французском консонантизме непривычными для англичан были в первую очередь палатальные n′ и  l′. Так же как и в англо-нормандском, они заменялись сочетаниями in, il с обычными n и l.

     В начале слова dž, ts и skl в английских словах не встречались. dž, которое встречается в английском языке в середине и в конце слова, в заимствованных французских словах стали употреблять также и в начале слова, например, jealousy, judge и т.д. Ингода в английском встречалось в середине слова и ts. В таких случаях основа оканчивалась нам –t, а суффикс начался с –s; ср., например, др.-англ. bletsian, betsta.

     В сочетании skl- в начале слова k выпало в английском не позже XV в. [3, 293] 

     1.5. Важнейшие изменения в конце среднеанглийского периода и в новоанглийском

     а) выпадение l после a, o, u, причем еще до выпадения после а, о и отчасти после u развились пазвуки (глайды).

     В национальном языке l выпало после а  и о только перед гуттуральными (т.е. перед k; слов с l перед g не бывает) и губными. Перед зубными и в конце слова l сохранилось ( поэтому оно всегда удерживается после u, так как здесь пазвук развился только перед ld и lt). В диалектах, особенно на севере и в северной части центральной области, l отпало также в конце слова и перед зубными.

     В тех случаях, когда  l все же произносится перед гуттуральными и губными, это чаще всего результат влияния графического образа.

     В ряде слов l было введено согласно латинской  этимологии, причем оно проникло и  в произношение. Однако, такое произношение, очевидно,  было обусловлено тем, что в национальном языке [l] перед  зубными не выпадало, а в диалектах  отсутствовало. Поэтому [l] в качестве «сверхлитературной формы» вводили неправомерно в произношение таких слов, где его не было в среднеанглийском.  Например: assault (франц. аssaut, лат. ad-saltus), fault (франц. faute, лат. falta) и др. Этимологически  введенное l часто не произносится. [4, 32]

     б) гуттуральный (палатальный  или веларный) глухой спирант χ в новоанглийском  не сохранился.

     Веларное  χ в настоящее время в Англии повсеместно исчезло или перешло в [f]; в Шотландии оно сохранилось.

     в) изменение произношения r после гласного, которое привело к его полному исчезновению в южной Англии. Перед s звук r часто выпадал уже в XV в.. В связи с тем, что r после гласного в настоящее время больше не произносится, синкопу r можно определить по отсутствию особого развития гласного.

     г) Между m и r или l, стоящим в начале слога, в позднеесреднеанглийском развился пазвук (глайд) b, который зафиксирован и написанием. Эти формы восходят к среднеанглийским флективным формам. [9, 137]

     д) Между [n] и [r], [n] и [l] также развился – в ряде случаев уже в среднеанглийском – пазвук [d]. [там же] 

     1.6. Система согласных  современного английского  языка

     Полугласные: [w] ([hw] или [  ], [j]);

     Губные: [p], [b], [f], [v];

     Зубные: [t], [d], [þ], [ð] – [s], [z], [  ], ([t  ]), [  ], ([d  ]);

     Гуттуральные: [k], [g] и придыхание [h];

     Носовые: [m], [n], [  ];

     Плавные: [r], ([  ]), [l].

     По  поводу этих звуков необходимо отметить следующее:

     а) звук [w] произносится в настоящее время так же, как он, вероятно произносился в древнегерманском, а именно – как неслоговое u с легким шумом трения. Этот звук стоит только перед гласными и отражает как др.-англ. w, например, warm (др.-англ. wearm), так и сев.-франц. w (национальное франц. gu) в германских словах, например: war (франц. guerre). Во французских и латинских словах латинскому u в середине слова после согласного соответствует w; в таких случаях оно пишется u: assuage [ə′sweid  ] (ст.-франц. asouagir – от лат. suavis) и persuade [pə′sweid] (лат.peruadere). После k французскому ué также соответствует w: choir [′kwaiə] (ст.-франц. kuer, лат. chorus). [3, 298]

     Для начального [kw] в древнеанглийских словах со среднеанглийского периода было введено написание qu, например: queen ( др.-англ. cwēn), quick (др.-англ. cwic) и т.д. Произношение [kw] было сохранено или вновь введено согласно графическому образу также для qu в начале и в середине большинства французских и латинских заимствований, таких, например, как quart [kwo:t], equal [′i:kwel], require [ri′kwaiə] и др. Английское qu соответствует также французскому ku; например: quaint (ст.-франц. cointe, лат. сōgnitum), quarry [′kwori] (ст.-франц. cuirée из лат. сǒrium). [там же]

     [gw] соответствует лат. gu во французских книжных словах и непосредственных заимствованиях из латинского, например, languish [′læ  gwi  ], languid [′læ  gwid]. [там же, 299]

     w перед r отпало в XVII в. Написания без w, например rite вместо write, встречаются уже около 1600г. Сочетание wr сохранилось в написании; только древнеанглийский глагол wrōtan (ср.-англ. wroot(en) «вскапывать») с XVII в. пишут root, так как это слово ассоциировали с его омонимом root «корень» (др.-исл. И позднее-др.-англ. rōt). Поэтому в настоящее время write произносят [rait], wrong – [ro   ], wren – [r  n] и т.д. [6, 331-332]

     Далее, w отпало в начале второго компонента сложных слов, который стал безударным.

     б) звук [j] в английском языке произносится с меньшим шумом, чем в северной Германии; шум возникает только в качестве переходного звука от неслогового [i] к последующему гласному. В начале слова – при написании у – он отражает палатальное др.-англ.          , которое, со своей стороны, соответствует герм. i или герм. g перед исконными гласными переднего ряда. Примеры (соотв. герм. j): year, youth, young; (соотв. герм. g): yell, yield (нем. gelten), yarn,  yard.

     Кроме того, этот звук является первым элементом  сочетания [ju:] (франц. ű, ср-англ. ęu), который обозначается буквой у только в слове yew (др.-англ. īw); в остальных случаях обычно находим u или eu, ew, например: use [ju:s], use [ju:z], duke, new, dew и т.д.

     В середине слова [j] соответствует также  лат. -i- перед гласным: glorious, filial, opinion и т.д., lineal, linear буква е обозначает этот же звук.  [3, 300]

     После зубных смычных и спирантов артикуляция [j], развившегося из такого -i- или -i- другого происхождения (например, в сочетании [ju:] из ср.-англ.     или ср.-англ. iu, eu) приближается к зубным. В результате из слияния [j] c [t] развивается [t  ], с [d] – [d  ], с [s] – [  ], с [z] – [  ]. В настоящее время переход в [  ], [  ] или в [t  ], [d  ] наблюдается только после ударного гласного, но иногда и в этих случаях под в влиянием графического образа он не происходит.

Исторические изменения в системе английских согласных