Анализ текста научного стилья

КАЗАХСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ

УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ АЛЬ–ФАРАБИ 
 
 

 

Тема: Анализ текста научного стилья 
 
 
 

                                                                       Проверил(а): Зуева Н. Ю.

                                                                      Подготовил: Абдеш  Е.Б.

                                                                   Группа: Финанс 11, К1 
 
 
 

Алматы 2011г 

Научный стиль. 
Анализ особенностей стиля.

Научный стиль речи - одна из функциональных разновидностей литературного языка, обслуживающая сферу науки и производства; он реализуется в книжных специализированных текстах разных жанров.

   Наука - своеобразная сфера человеческой деятельности. Она призвана дать истинную информацию об окружающем мире. И хотя постигать закономерности окружающего мира можно и иными (не только научными) способами, именно наука обращена к интеллекту, к логике. Научные тексты связаны с ориентацией на читателя-профессионала. Итак, основные черты языка науки - точность и объективность. В научном тексте по любой специальности можно без труда выделить языковые средства, при помощи которых осуществляется конструирование этого логического каркаса. Это, например, глаголы обозначим, зададим, составим, определим, найдём, выберем, рассмотрим и т.п. Автор методично поясняет своему собеседнику, какие именно мыслительные операции он в тот или иной момент совершает: даёт определения, переходит к следующему вопросу, возврещается к исходному пункту, приводит пример, анализирует результаты экспиримента, делает вывод и т.д.

Научный текст имеет сложную организацию. В нём можно условно выделить два пласта с точки зрения того, какую информацию получает читатель:

  • фактическую, непосредственно об объекте исследования;
  • информацию о том, как автор организует эту фактическую информацию.

Закономерности  употребления языковых средств в  научном стиле определяет факторы, о которых уже говорилось, - объективность и точность.

Объективность подразумевает, что информация не зависит от прихоти конкретного лица, не является результатом его чувств и эмоций. В тексте научного произведения она проявляется и в присутствии некоторых обязательных компонентов содержания, и в форме - в манере повествования. "Объективность формы" научного стиля предполагает отказ от языковых средств, которые связаны с передачей эмоций: не используются междометия и частицы, передающие эмоции и чувства, эмоционально-окрашенная лексика и экспрессивные модели предложений; явное предпочтение отдаётся нейтральному порядку слов; для научной речи не характерна восклицательная интонация, ограниченно используется вопросительная. Специфика научного стиля связано с тем, что значение времени в научном стиле неактуально (это и понятно, поскольку наука говорит о "вечных истинах"): противопоставление настоящего прошедшему и будущему практически исчезает.

Важной  чертой науки является точность. Научный стиль в сознании обычного человека, безусловно, прежде всего ассоциируется с терминами.

Главная особенность и ценность термина  в том, что он несёт логическую информацию большого объёма. Научный стиль, как и официальный, очень последователен в выборе и употреблении слова: он резко сужает состав лексики общего языка, налагает запрет на нелитературную лексику (жаргонизмы, диалектизмы, просторечные слова), не допускает литературные слова, если они имеют эмоциональную окраску. Слово, входя в научный обиход, окраску теряет, наполняясь другим содержанием. В то же время научный стиль всё время испытывает потребность в новых единицах для обозначения новых вновь рождающихся понятий, поэтому процессы словотворчества идут очень активно.

Широко  используются приставки анти- (антитела, антикриминальный), би- (биполярный, бицветный), квази- (квазиколичественный), сверх- (сверхновая) и др., суффиксы -ист (импрессионист), -ость (оседлость), изм- (символизм), -от-а (долгота), -ит (амазонит), -ни-е (клонирование). Заметим, что термины существуют не поодиночке: устанавливая друг с другом связи - по типу общее/частное, род/вид, вид/разновидности, целое/часть, тождество, сходство, противоположности и др. - они образуют терминологические системы.   Объективность и абстрагированность (обобщённость) научного стиля в морфологии проявляется в его "пристрастии" к определённым частям речи и особом использовании некоторых форм.

Черты научного стиля могут проявляться  с большей или меньшей степенью строгости. Это зависит от многих причин: и от жанра, и от предмета рассмотрения (в технических науках язык регламентирован в большей мере, чем в гуманитарных), но главным фактором всё таки является фактор адресата. Автор текста, если он хочет не только сообщить научную информацию, но и добиться её понимания, должен ориентироваться на объём знаний своего партнёра, и на то, какова цель знакомства партнёра с этой информацией.

В области  науки основными письменными  жанрами являются тезисы, статья и  монография, так как именно с их помощью передаётся новая научная  информация, другие жанры представляют либо переработку этих сведений, которые  они дают, преподнося информацию в  адаптированном, сжатом виде (реферат, аннотация), либо дают ей оценку (рецензия, отзыв).

Строгость научного стиля достигает своего апогея в жанрах, которые являются документом, а потому испытывают на себе влияние официально-делового стиля. Жёсткие требования предъявляются к итоговым студенческим работам: регламентирована композиция работы (деление на главы или параграфы, наличие плана (оглавления), разделов "Введение", "Заключение" (или "Выводы"), "Библиография", а часто и "Приложение"), её оформление (указание на титульном листе реквизитов "Научный руководитель ", "Жанр" (курсовая, дипломная работа и т.п.), " Год", "Учебное заведение" и др.).  

ХИМИЯ

   Химия, наука, изучающая строение в-в и их превращения, сопровождающиеся изменением состава и (или) строения. Хим. св-ва в-в (их превращения; см. Реакции химические)определяются гл. обр. состоянием внеш. электронных оболочек атомов и молекул, образующих в-ва; состояния ядер и внутр. электронов в хим. процессах почти не изменяются. Объектом хим. исследований являются элементы химические и их комбинации, т. е. атомы, простые (одноэлементные) и сложные (молекулы, ионы, ион-радикалы, карбены, свободные радикалы) хим. соед., их объединения (ассоциаты, кластеры, сольваты, клатраты и т. п.), материалы и др. Число хим. соед. огромно и все время увеличивается; поскольку химия сама создает свой объект; к кон. 20 в. известно ок. 10 млн. хим. соединений.

   Химия как наука и отрасль  пром-сти существует недолго (ок. 400 лет). Однако хим. знание и хим. практика (как ремесло) прослеживаются в глубинах тысячелетий, а в примитивной форме они появились вместе с человеком разумным в процессе его взаимод. с окружающей средой. Поэтому строгая дефиниция химии может основываться на широком, вневременном универсальном смысле - как области естествознания и человеческой практики, связанной с хим. элементами и их комбинациями.

   Слово "химия" происходит  либо от наименования Древнего  Египта "Хем" ("темный", "черный" - очевидно, по цвету почвы в долине реки Нил; смысл же назв.- "египетская наука"), либо от древнегреч. chemeia - искусство выплавки металлов. Совр. назв. химии производится от позднелат. chimia и является интернациональным, напр. нем. Chemie, франц. chimie, англ. chemistry. Термин "химия" впервые употребил в 5 в. греч. алхимик Зосима.

   История химии. Как основанная на опыте практика, химия возникла вместе с зачатками человеческого общества (использование огня, приготовление пищи, дубление шкур) и в форме ремесел рано достигла изощренности (получение красок и эмалей, ядов и лекарств). Вначале человек использовал хим. изменения биол. объектов (брожение, гниение), а с полным освоением огня и горения - хим. процессы спекания и сплавления (гончарное и стекольное произ-ва), выплавку металлов. Состав древнеегипетского стекла (4 тыс. лет до н. э.) существенно не отличается от состава совр. бутылочного стекла. В Египте уже за 3 тыс. лет до н. э. выплавляли в больших кол-вах медь, используя уголь в качестве восстановителя (самородная медь применялась с незапамятных времен). Согласно клинописным источникам, развитое произ-во железа, меди, серебра и свинца существовало в Месопотамии также за 3 тыс. лет до н. э. Освоение хим. процессов произ-ва меди и бронзы, а затем и железа являлось ступенями эволюции не только металлургии, но цивилизации в целом, изменяло условия жизни людей, влияло на их устремления.

Первые 112 элементов имеют постоянные названия, остальные — временные.

Открытие 112-го элемента (самый тяжелый из официальных) признано Международным  союзом теоретической и прикладной химии (en:International Union for Pure and Applied Chemistry). Самый стабильный из известных изотопов данного элемента имеет период полураспада 34 секунды. В феврале 2010 года ему официально присвоено имя коперниций, был впервые синтезирован в феврале 1996 года на ускорителе тяжелых ионов в Институте тяжёлых ионов (нем. Gesellschaft für Schwerionenforschung, GSI) в Дармштадте, Германия (в результате бомбардировки свинцовой мишени ядрами цинка). Первооткрыватели имеют полгода, чтобы предложить новое официальное название для добавления в таблицу (ими уже предлагались Виксхаузий, Гельмгольций, Венусий, Фриший, Штрассманий и Гейзенбергий). В настоящее время известны трансурановые элементы с номерами 113—118, полученные в Объединенном институте ядерных исследований в Дубне, однако они официально пока не признаны.[8] Для закрепления за химическим элементом имени необходимо его получение в нескольких лабораториях.

Символы химических элементов

Основная  статья: Символы химических элементов

Символы химических элементов используются как сокращения для названия элементов. В качестве символа обычно берут  начальную букву названия элемента и в случае необходимости добавляют  следующую или одну из следующих. Обычно это начальные буквы латинских  названий элементов: Cu — медь (cuprum), Ag — серебро (argentum), Fe — железо (ferrum), Au — золото (aurum), Hg — ртуть (hydrargirum). Такая система химических символов была предложена в 1811 г. шведским химиком Я. Берцелиусом.

 

  Анализ текста.

1)     Лексические особенности  научного текста.

В    анализируемом   тексте   можно    выделить   следующие   лексические  средства научного стиля:

  • использование общенаучных и специальных терминов.

Примеры: общенаучные термины – процесс, система, информация, специальные термины  – звукотехнические приборы, магнитофон, радиофон.

  • преобладание    абстрактных   слов    и    выражений    над   конкретной лексикой.(Пример?)            
  • эмоционально и экспрессивно окрашенная лексика  практически не употребляется.
  • особое использование фразеологизмов.(Пример?)

Примеры: передача информации, с точки зрения.

  • основу составляет общеупотребительная лексика.

Примеры: использование, средства, особенность, возможность, деятельность, распространение

2)     Морфологические  особенности научного  текста.

Текст имеет следующие морфологические  особенности научного стиля:

  • преобладание   имен   существительных   по   сравнению   с   другими частями речи.

Примеры:

  1. Практика обучения показывает, что звукотехническое оборудование позволяет, во-первых, расширить возможности преподавателей при передаче информации, во-вторых, повысить эффективность управления деятельностью учеников в ходе урока, в-третьих, активизировать упражнение учащихся в некоторых видах устной деятельности.(50%)
  2. Использование фонограмм, наговоренных дикторами-иностранцами, дает преподавателю практическую возможность ввести в урок оригинальную иностранную речь.(47%)
  • характерно     использование     в    качестве    связочных     глаголов     с ослабленным значением.(Пример?)
  • использование цепочек имен существительных в форме родительного падежа.

Примеры:

  1. Широкое использование технических средств обучения - одна из существенных особенностей современного учебного процесса.
  2. Практика обучения показывает, что звукотехническое оборудование позволяет, во-первых, расширить возможности преподавателей при передаче информации, во-вторых, повысить эффективность управления деятельностью учеников в ходе урока, в-третьих, активизировать упражнение учащихся в некоторых видах устной деятельности.
    • использование имен существительных, образованных от глаголов и прилагательных на –ние, -ость, -ство, -ка, -ция.

Примеры: распространение, владение, практика, возможность, преимущество, упражнение.          

  • использование отыменных прилагательных на -ический, -альный.

Примеры: технический, систематическое, звукотехнический, методический, практический, оригинальный, уникальная.

  • использование составных предлогов и союзов.

 Пример: как, так и. 

3)     Синтаксические особенности научного  текста.

Текст имеет следующие синтаксические особенности научного стиля:

  • использование многочленных словосочетаний.

Примеры: технических средств обучения, с  естественным звучанием иностранной  речи.

  • использование        разнообразных      распространенных     предложений,   осложненных   причастными оборотами,   вводными словами и предложениями.

Примеры:

    1. Именно при обучении устной речи учащихся как отдельные звукотехнические приборы, так и системы таких приборов дают наибольший эффект.
    2. Таким образом, применение магнитофона позволяет преподавать обучаемым информацию, которую невозможно передать, не применяя технические средства.
  • отсутствие формы первого лица.
  1. Речевые ошибки.
  2. Практическое владение иностранным языком немыслимо без овладения устной речью хотя бы на элементарном уровне (необоснованная тавтология).

 Правильный  вариант. Практическое владение  иностранным языком немыслимо  без изучения основ устной  речи.

  1. В отличие от радиофона магнитофон позволяем прослушивать фонограммы, изготовленные преподавателем, отвечающие конкретным особенностям урока и учебной группы (неудачное расположение причастных оборотов). Правильный вариант.

 В  отличие от радиофона магнитофон позволяем прослушивать изготовленные преподавателем фонограммы, отвечающие конкретным особенностям урока и учебной группы.

  1. Как используются эти обе технические возможности магнитофона при обучении иностранного языка?(ошибка в управлении). Правильный вариант.

Как используются эти обе технические возможности  магнитофона при обучении иностранному языку?

Это позволяет познакомить обучаемых с естественным звучанием иностранной речи. Таким образом, применение магнитофона позволяет преподавать обучаемым информацию, которую невозможно передать, не применяя технические средства (необоснованная тавтология). Правильный вариант.

Это познакомит обучаемых с естественным звучанием иностранной речи. Таким образом, применение магнитофона позволяет преподавать обучаемым информацию, которую невозможно передать, не применяя технические средства. 

   В результате проведённого анализа можно сделать вывод, что данный текст является образцом научного стиля речи, так как ему свойственны точность логичность, абстрактность изложения, что достигается использованием отобранных языковых средств.

Однако, несмотря на то, что  текст в целом  написан по правилам научного стиля, следует  отметить некоторые  стилистические  и речевые нарушения: тавтология, ошибки в управлении, неудачная  структура предложений, неоправданное употребление слов, относящихся  к другому стилю  речи. 
 

Анализ текста научного стилья