Коммуникативный аспект общения. 2

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

1. Понятие  об общении

      Общение — одна из важнейших сфер жизнедеятельности  личности. В процессе взаимодействия у людей возникают и формируются  межличностные отношения, происходит обмен мыслями, чувствами, переживаниями.

      Общение является органической потребностью человека. Он может мыслить только при условии общения с внешним миром. Информационная, стимулирующая мышление связь с внешним миром так же необходима, как пища и тепло.

      Информационная  изоляция от внешнего мира — это  начало безумия. Результаты экспериментов на длительную информационную изоляцию человека от внешней среды указывают на психические сдвиги индивида в этих условиях.

      Временное длительное пребывание в изоляции (в  пустыне, пещере или в сурдогермокамере и т. п.) приводит к целому ряду нарушений  в области восприятия, мышления, памяти, эмоциональной сферы. Однако эти нарушения психической деятельности и поведения человека в условиях изоляции наблюдаются в основном только при отсутствии целенаправленной деятельности и при значительной гиподинамии. Об этом свидетельствуют люди, добровольно или случайно оказавшиеся оторванными от общества, лишенные межличностного общения.

      Проблема  общения относится к базовым  категориям психологической науки. Результат общения — складывающиеся отношения между людьми. Общение выступает как специфическая форма взаимодействия человека с другими людьми, как взаимодействие субъектов (не только действие, не просто воздействие одного субъекта на другого, а именно взаимодействие). Для общения необходимы, по меньшей мере, два человека, каждый из которых выступает как субъект.

      Общение — это сложный многоплановый  процесс установления и развития контактов между людьми, порождаемый  потребностями совместной деятельности и включающий в себя обмен информацией, выработку единой стратегии взаимодействия, восприятие и понимание другого человека.

      Таким образом общение имеет три стороны проявления: коммуникативную, интерактивную и перцептивную (рис. 1).

      

                          Рис. 1

      Коммуникативная сторона общения проявляется  через действия личности, сознательно  ориентированные на их смысловое восприятие другими людьми.

      Интерактивная сторона общения (англ. interaction — взаимодействие) представляет собой взаимодействие (и воздействие) людей в процессе межличностных отношений.

      Перцептивная  сторона общения (лат. perceptio — восприятие) проявляется через восприятие и оценку людьми социальных объектов (других людей, самих себя, групп, других социальных общностей).

      Все стороны общения взаимосвязаны  и взаимообусловлены.

      В последнее время вопрос о структуре  общения перешел в разряд дискуссионных. По мнению некоторых ученых, перцептивная сторона общения не может рассматриваться как однопорядочная наряду с коммуникативной и интерактивной сторонами. Предлагается интегральная обобщенная модель структуры социально-психологического общения, предусматривающая дифференциацию феномена «общение» на содержание (коммуникацию) и форму (взаимодействие) (Рис. 2).

      В данной схеме и коммуникация, и  интеграция, каждая в отдельности, представлены по содержанию и по форме. Восприятие (перцепция), взаимопонимание здесь — содержательный аспект коммуникативной стороны общения.

      Простейшая  модель межличностного общения представляет собой диаду — пару индивидов, связанных между собой объект-субъектными отношениями. Один и тот же участник коммуникативного акта может рассматриваться либо как субъект (когда исследуются его мотивы, цели, впечатления в его отношении к другому), либо как объект (когда изучается отношение к нему).

      

                                                            Рис. 2

      Таким образом, субъект общения может  относиться к другому участнику общения и как к субъекту, когда этот другой для него значим, интересен и выступает в качестве равноправного партнера по общению. Когда же индивид в процессе общения удовлетворяет лишь свои потребности и интересы (к примеру, мимолетный разговор для получения краткой информации о времени, о погоде, о местах расположения чего-либо или получение необходимой информации в корыстных целях и т. п.), то второй участник процесса общения по отношению к первому выступает в качестве объекта.

2. Коммуникативная  сторона общения

     Когда общение рассматривают как обмен  информацией, имеют в виду его  коммуникативную сторону. Передача любой информации происходит посредством знаковых систем, знаков. Коммуникатор (тот, кто передает информацию) сознательно ориентирует свои действия на смысловое восприятие кодированной информации реципиентами (теми, кто принимает информацию). Передается информация коммуникатором средствами вербальной или невербальной информации. Для осмысленного восприятия информации реципиент декодирует ее.

     Для того чтобы партнеры по переговорам понимали друг друга, должна быть выработана единая система, разработан тезаурус понятий, позволяющий партнерам по общению правильно ориентироваться в определенной области. В процессе общения коммуникатор и реципиент поочередно меняются местами: коммуникатор становится реципиентом, реципиент — коммуникатором. Так организуется диалоговое общение.

     Кажется заманчивым описать весь процесс  человеческой коммуникации в терминах теории информации. Однако такой подход нельзя назвать корректным, так как в нем опускаются некоторые важные характеристики человеческой коммуникации. Они сводятся к следующим.

     1. В коммуникативном процессе происходит  не просто движение информации, а активный обмен ею, при котором особую роль играет значимость того или иного сообщения. Это возможно тогда, когда информация не просто принята, но и понята, осмыслена. Взаимное информирование двух индивидов, каждый из которых выступает в диалоговом общении как активный субъект, предполагает в результате налаживание совместной деятельности.

  1. Обмен информацией обязательно предполагает психологическое воздействие на партнера в целях изменения его поведения. Эффективность коммуникации определяется именно тем, насколько удалось это воздействие. В чисто информационных целях, основанных на теории информации, ничего этого не происходит.
  2. Коммуникативное влияние как результат обмена информацией возможно при условии, что оба участника общения обладают единой или схожей системой кодирования и декодирования, т. е. «все должны изъясняться на одном языке». Но, даже зная значение одних и тех же слов, люди не всегда понимают их одинаково. Причинами этого являются различия в социальных, политических, возрастных, профессиональных особенностях общающихся.
  3. В процессе человеческой коммуникации периодически возникают так называемые коммуникативные барьеры, которые носят социальный и психологический характер. Причинами их возникновения являются различия в мировоззрении, мироощущениии мировосприятии общающихся, их психологические особенности (например, чрезмерная застенчивость одних, скрытность других, непримиримость третьих и т. д.).

     Обычно  различают вербальную и невербальную информацию. Последняя в свою очередь  делится на несколько форм: кинестетика, паралингвистика, проксемика, визуальное общение, каждая из которых образует свою собственную знаковую систему.

     Речь  становится универсальным средством  общения при условии включения ее в систему деятельности, которая предполагает употребление и других, неречевых знаковых систем.

2.1. Вербальная коммуникация

      Язык  — это система знаков и символов. Речь — это процесс пользования  языком. Таким образом, речь является реализацией языка, который обнаруживает себя только через речь. Человеческая речь возникает в ответ на необходимость  вступить в общение с кем-либо или сообщить что-либо. Более точно речь можно определить как использование языка в коммуникативных целях.

      Если  основными структурными единицами  языка считаются слова и предложения, то в речевом общении это —  высказывания как единицы смысла. Конституирующей особенностью высказывания является его обращенность, адресность.

      В социальных науках используется несколько  понятий, задающих различные ракурсы  рассмотрения деятельностного аспекта  языка.

      Речевая деятельность — это специализированное употребление речи в процессе взаимодействия между людьми, частный случай деятельности общения.

      Речевая коммуникация — информативная и  коммуникативная стороны речевой  деятельности.

      Речевое общение — процесс установления и поддержания целенаправленного, прямого или опосредованного контакта между людьми при помощи языка.

      Речевой акт — элементарная единица речевого общения, произнесение говорящим высказывания в непосредственной ситуации общения  со слушающим.

      Речевое поведение — использование языка  людьми в предлагаемых обстоятельствах, в многообразии реальных жизненных ситуаций; совокупность речевых поступков.

      Речь  приобретает определенный смысл  и может быть понята только в структуре  неречевого контекста. Контекст (или  ситуация) — это обстоятельства, в которых происходит конкретное событие.

      Код в речевой коммуникации — это  тот язык или его разновидность (диалект, сленг, стиль), который используют участники данного коммуникативного акта.

      Кодирование исходного сообщения означает перевод  его в набор знаков, или сигналов, которые предположительно могут быть понятны другому партнеру. Выбор способа кодирования во многом зависит от личности адресанта.

      Каналы  передачи информации в основе своей  представляют материальные носители для  знаков, в которые воплотилось  сообщение (в речевой коммуникации это — устная или письменная речь).

      Для успешной расшифровки (декодирования) сообщения требуется, как минимум, владение получателя языком, сходным  с языком отправителя сообщения.

      Обратная  связь — еще один структурный  компонент любой коммуникативной ситуации. Реакция слушающих на высказывание говорящего по сути составляет цементирующий момент общения, ее отсутствие приводит к разрушению коммуникации.

      При всех методических достоинствах рассмотренной  модели в ней отсутствуют психологические  и социально-ролевые характеристики, существенным образом влияющие на процесс речевого общения.

      К психологическим структурным компонентам  акта речевой коммуникации следует  в первую очередь отнести коммуникативное намерение, замысел и цель, то есть мотивационную составляющую, которая определяет, что, зачем и почему хочет сказать автор высказывания, а также понимание сообщения, то есть когнитивную составляющую.

      Коммуникативное намерение (или коммуникативная  интенция) — это желание вступить в общение с другим лицом. Так, намерение поужинать и намерение предложить кому-то поужинать вместе различаются отсутствием или наличием коммуникативной интенции.

      Замысел сообщения — это информация в  исходном виде, которую один партнер  намерен передать другому, глубинный  уровень порождения сообщения, на котором существует лишь смутный проект предстоящего высказывания.

      В речевом общении обычно различают  два вида целей, которые может  преследовать говорящий, — ближайшая цель, то есть непосредственно выражаемая говор; и более отдаленная, долговременная. Основными разновидностями ближайшей цели общения являются:

  • интеллектуальная цель: получение информации, в том числе оценочной; выяснение позиций; поддержка мнения; развитие темы; разъяснение; критика;
  • цель, связанная с установлением характера отношений: развитие или прекращение коммуникации, поддержка или отвержение партнера; побуждение к действию.

      Понимание сообщения состоит в истолковании адресатом полученного сообщения. В случае значительного сходства образов мира у партнеров расшифрованная информация будет близка к той, которая составляла замысел сообщения, - послание будет правильно понято. Если же образы мира у партнеров сильно отличаются, понимание будет затруднено.

      К социально-ролевым структурным компонентам  речевой коммуникации следует отнести статусные и ситуативные роли участников общения, а также используемые ими стилевые приемы.

      Понятие «статусная роль» указывает на поведение, предписанное человеку его социальным (возрастным, половым, должностным и  т. д.) положением, или статусом. В начале конкретного коммуникативного акта от его участников требуется понимание собственной социальной роли и роли партнера. Это необходимо для того, чтобы сориентироваться в ситуации и выбрать соответствующую манеру речевого поведения. Не случайно, когда представляют друг другу незнакомых людей, то называют одну из основных социальных ролей (например, «знакомьтесь, это Володя — мой однокашник»), остальные опознаются по внешнему виду человека или предполагаются сопутствующими названной роли.

      По  ходу общения могут быть выделены и ситуативные роли говорящих, существенно влияющие на характер общения. В их числе:

      • лидер, стремящийся вести разговор и контролировать его ход;

      • «посредник», следящий за общим ходом  беседы, уравновешивающий интересы различных  людей;

      • «капризный ребенок», нарушающий любые  запреты, выступающий с независимыми суждениями;

      • «гибкий человек», готовый приспособиться к различным ситуациям и др.

      Стилевые  характеристики участников общения  проявляются в особенностях речевого стиля коммуникантов, в используемых ими коммуникативных стратегиях и тактиках. Стили могут быть ранжированы по степени внимания говорящих к своей речи. Одностильно говорящий — тот, кто вступает в речевое общение, уделяя выбору языковых средств минимальное внимание; в разных ситуациях и с разными партнерами он не способен проявить языковую гибкость. Человек, обладающий высоким уровнем языковой компетенции, с одной стороны, стремится сохранить свой стилевой облик в разных коммуникативных сферах, а с другой — умеет выполнять различные речевые роли, использовать разностильный речевой репертуар в зависимости от обстоятельств общения. Стили слушания также можно расположить между двумя крайними позициями: от умения (желания) до неумения (нежелания) слышать.

      Помимо  индивидуальных особенностей говорящих и слушающих, выбор стиля речевого поведения зависит от социального контекста. Обращение к речи официальной или поэтической, научной или бытовой, деловой или публицистической задается ролевой ситуацией.

      Организация и развитие речевой коммуникации также имеет свои особенности и закономерности.

      Для того чтобы передать другому сообщение, человек должен предварительно позаботиться о наличии или формировании общего социального опыта. Общность коммуникантов  может быть самого разного свойства: общность языка, на котором они говорят; общность социального жаргона или профессионального языка, при помощи которого лучше достигается взаимопонимание; общность пола, семейного положения и т. д. Чем больше общий опыт, чем больше общих социальных связей, тем более точно будет понято адресатом посланное сообщение.

      На  начальном этапе организации  речевой коммуникации необходимо ввести предмет сообщения (тему) и удерживать его в сознании слушающего путем  периодического напоминания, уточнения.

      Во  время достаточно продолжительного разговора говорящие более или менее обоснованно переходят от одной темы к другой. При этом наращивание объема информации (то есть продуктивность сообщения) будет зависеть от подготовленности собеседника или аудитории.

      К собственно коммуникативным аспектам разговора можно отнести приемы привлечения и удержания внимания слушателей, а также выбранный тон общения — дружеский, официальный или снисходительный.

      Среди коммуникативных приемов определенное значение имеет установление дистанции  между говорящими. Люди значительно различаются по своей индивидуальной манере устанавливать дистанцию. Некоторые стремятся как можно более подробно проникнуть в обстоятельства и переживания партнера. Другие, напротив, отстраняются от собеседника. Устанавливая в разговоре ту или иную дистанцию, человек по-разному открывает и себя: он может проявлять глубокий интерес к личности партнера, при этом не допуская его в свой личный мир, или наоборот, глубоко раскрывать себя, оставаясь невнимательным к состоянию другого.

      Структура разговора во многом формируется  за счет попеременного включения  в него участников. При этом возникают  новые показатели меры взаимодействия и связанности партнеров. Они  касаются, в частности, следующего: проявляется у собеседников интерес  к общей теме или каждый говорит о своем; как часто используют партнеры предложения и суждения, высказанные противоположной стороной.

      Эти показатели могут характеризовать  как авторитетность человека, чьи  суждения привлекают наибольшее внимание, так и готовность (или неготовность) партнеров принять и признать чужое мнение.

      Активность  участия человека в разговоре, которая  проявляется в частоте включения  в него и продолжительности участия  в нем, может свидетельствовать:

      • о степени заинтересованности человека в теме разговора, в его участниках, в самом общении;

      • о самооценке человека: его уверенности, застенчивости, самоуверенности;

      • об общей склонности человека к развернутости  или лаконичности высказываний. Таким  образом, выявление структуры и  описание хода речевой коммуникации позволяет осмыслить слабые и сильные стороны речевого поведения.

      На  процесс взаимопонимания в речевом  общении существенное влияние оказывают  такие характеристики речевого высказывания, как денотация и коннотация, полисемия, синонимия, статичность, смешение наблюдения и оценки.

      Жизненный опыт каждого человека влияет на значения, которые он придает словам. Денотацией называется значение слова, признаваемое большинством людей данного лингвистического сообщества, - так называемое лексическое  значение. Коннотацией называются вторичные ассоциации слова, разделяемые одним или несколькими членами данного сообщества; в этом смысле они субъективны и эмоциональны по своей природе.

      Поскольку слова могут вызывать сильную  эмоциональную реакцию, часто говорят, что они имеют негативную или позитивную коннотацию (сравните, например, коннотации слов «труп» или «Дед Мороз»),

      К причинам, которые следует учитывать  при анализе того, почему люди воспринимают слова по-разному, следует отнести  и такие, как время и место. Значения не заданы слову навечно, они меняются от эпохи к эпохе, от поколения к поколению, а также в зависимости от региона в пределах одной страны, не говоря уже о разных странах. Необходимо помнить об этом, когда мы говорим с теми, кто старше или моложе нас, с гостями из других городов и областей.

      Некоторые слова имеют более одного общепринятого  значения, что может послужить  причиной взаимного непонимания  в общении. В русском языке  примерами таких слов являются «лук» (продукт питания и оружие для  метания стрел); «гранат» (драгоценный камень и фрукт); «корень» (подземная часть растения, основная часть слова, математический термин) и др. Это языковое явление называется «полисемия». Полисемия — наличие у слова более одного общепринятого в данном речевом сообществе значения.

      Если  прагматическое значение полисемантичных  слов чаще всего достаточно легко  понимается благодаря речевому контексту, в который они включены, то использование  некоторых идиоматических выражений  может завести общение в тупик.

      Известно, что сообщение может быть закодировано многими альтернативными, но функционально эквивалентными кодами, то есть с помощью разных слов и фраз. Это связано с таким языковым явлением, как синонимия — использование разных слов и фраз для сообщения сходной информации.

      Выбор синонимического выражения может  свидетельствовать об отношении  говорящего к человеку или событию.

      Еще одна особенность использования  языка, часто порождающая проблемы в речевом общении, связана со смешением в высказывании фактов (реально наблюдаемых действий, событий) и оценок (выводов, заключений, к которым мы приходим). Наблюдая, мы можем видеть, слышать, трогать. Результаты наших наблюдений описательны. Оценка же включает в себя некоторые выводы из того, что мы наблюдаем, наше отношение к действиям партнера. Споры очень часто возникают из-за того, что их участники свои предположения или мнения представляют как факты.

      В повседневном общении невозможно, да и не нужно, полностью отказываться от ненаблюдаемых заключений. Тем  не менее для успешной коммуникации необходимо использовать язык более точно и быть более проницательным, слушая других; важно уметь отличать фактуальные утверждения и выводы, основанные на мнении, видеть разницу между утверждениями, в которых оценки включаются в результаты наблюдений, и высказываниями, где они разделены.

      Преимуществом и одновременно фактором трудностей в речевой коммуникации является статичность высказанной оценки. Ситуативное описание снижает абстрактность  и стереотипность высказывания, делает речь более ясной и конкретной. При этом самому говорящему становятся понятнее причины трудностей в общении.

      Особенности ситуации общения оказывают непосредственное влияние на содержание и оформление речи. Одно и то же содержание в разных условиях, с различными партнерами излагается по-разному. При этом имеют значение число участников речевого общения (произносится речь перед аудиторией или разговаривают двое-трое) и ориентация общения — на личность конкретного человека (так называемое личностно-ориентированное общение), на социальные роли собеседников (профессиональные, должностные, групповые) или на аудиторию в целом.

      Социально ориентированное общение —- это  прежде всего общение людей как  представителей тех или иных групп (национальных, возрастных, профессиональных, статусных и т. д.). В социально ориентированном взаимодействии отчетливо выражен обслуживающий характер речи — она направлена на организацию совместной деятельности людей. Эта особенность предопределяет значительно более строгую (в сравнении с межличностным взаимодействием) регламентацию речевого поведения.

      В прагматическом изучении языка сформулирован  ряд конкретных правил, выполнение которых позволяет людям осуществлять совместные действия. Исходными условиями  являются:

      • наличие у участников взаимодействия хотя бы кратковременной ближайшей общей цели. Даже если их конечные цели отличаются или противоречат друг другу, на период взаимодействия всегда должна присутствовать какая-то общая цель;

      • ожидание, что взаимодействие будет  продолжаться до тех пор, пока оба участника не решат его прекратить (мы не отходим от собеседника, не говоря ни слова, и не начинаем ни с того ни с сего заниматься чем-то другим).

      Описанные условия получили название «принцип кооперации» (Грайс, 1985). Принцип кооперации — требование к собеседникам действовать таким образом, который соответствовал бы принятой цели и направлению разговора.

      Основные  правила речевой коммуникации, обусловленные  этим принципом, гласят:

      1. Высказывание должно содержать  ровно столько информации, сколько  требуется для выполнения текущих целей общения; излишняя информация иногда вводит в заблуждение, вызывая не относящиеся к делу вопросы и соображения, слушающий может быть сбит с толку из-за того, что предположил наличие какой-то особой цели, особого смысла в передаче этой лишней информации.

      2.  Высказывание должно по возможности  быть правдивым: старайтесь не  говорить того, что считаете ложным; не говорите того, для чего  у вас нет достаточных оснований.

      3.  Высказывание должно быть релевантным,  то есть соответствовать предмету разговора: старайтесь не отклоняться от темы.

      4. Высказывание должно быть ясным:  избегайте непонятных выражений,  неоднозначности, ненужного многословия.

      Наряду  с принципом кооперации важное значение для регулирования социальных взаимодействий имеет принцип вежливости. Такие ключевые элементы принципа вежливости, как тактичность, великодушие, одобрение, скромность, согласие, благожелательность, выраженные (или не выраженные) в речи, самым непосредственным образом определяют характер социальных взаимоотношений.

Коммуникативный аспект общения. 2