Новая Зеландия. 4

МОСКОВСКИЙ  ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ЭКОНОМИКИ,

СТАТИСТИКИ  И ИНФОРМАТИКИ (МЭСИ) 
 

ИНСТИТУТ  МЕНЕДЖМЕНТА 
 

КАФЕДРА «Маркетинга» 
 

РЕФЕРАТ

по дисциплине «Кросс-Культурный менеджмент»

на тему: Новая Зеландия. 
 
 
 

                  Выполнил(а) студент(ка)

                  Группы  ДНР – 301 Ходан Н.А.

                  Научный руководитель

                  Русакова П.А. 
                   
                   
                   

Москва,

2011г. 

СОДЕРЖАНИЕ 

Введение. Нация……………………………………………………….. 

Глава 1 . Взаимоотношения  с другими странами…….. 

Глава 2. Бизнес страны…………………………………………….… 

Вывод………………………………………………………………............ 

Список использованной литературы…………………………

 

Введение

НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ - государство в юго-западной части Тихого океана, на островах Северный и Южный, разделенных проливом Кука, и близлежащих островах. Площадь 268,7 тыс. км2. Население 3,52 млн. человек, в том числе около 74% - новозеландцы (или европейские новозеландцы), 9,6% - маори (коренное население), 3,6% - полинезийцы. Официальные языки - английский, маори. Большинство верующих - христиане. НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ входит в Содружество. Признает главой государства английскую королеву. Законодательный орган - парламент (Палата представителей). Столица - Веллингтон. Административно-территориальное деление: 17 региональных советов. Новой Зеландии принадлежат острова Кука, Ниуэ и Токелау в центральной части Тихого океана. Денежная единица - новозеландский доллар.

 
 На счет жителей Новой Зеландии  существует несколько стереотипов,  например :
существует стереотип, что у них на всех дорогах стада овец. Чтож это может оказаться вполне правдой, так как встречается множество фотографий с дорог перегороженные стадом овец, так как в этой стране очень развито сельское хозяйство и множество фермеров держит овец. Так как большее число жителей Новой Зеландии это англичане, существует стереотип, что так как в Англии, присутствует английская чопорность. Другой же стереотип противоречащий предыдущему, это то что в Новой Зеландии живут одни эмигранты из России. Так же существует стереотип, что большинство новозеландских девушек – убежденные феминистки и не утруждают себя даже носить юбки. 

В интервью русских людей, которые мигрировали в НЗ можно услышать такие словосочетания «Это очень либеральная страна, по-настоящему зеленая и чистая». Местные жители весьма приветливые и расслабленные, все-таки сказывается то, что НЗ находится на островке. Новая Зеландия до такой степени тихая и спокойная страна. Новозеландцы много времени уделяют спорту, это вообще очень спортивная страна, спорт обязательно вписан в распорядок дня каждого жителя. Маленькое количество безработиц, объясняется тем, что работодатель сначала предложит работу тому, у кого новозеландское образование нежели тому, у кого образование другой страны. Иностранца могут, так же заставить пройти переквалификацию . К здоровью сотрудников относятся очень бережно, всем желающим делаются бесплатные прививки. Интересно, что в НЗ все оплачивается по неделям коммунальные услуги, плата за жилье и даже зарплата на работе выдается по недельно.

 Люди там настроены на то, чтобы жить комфортно. Они никогда не позволяют себе перетруждаться: с работы уходят ровно в пять вечера и не задерживаются. Для них норма - это полноценная личная жизнь после работы. Я считаю, что они, в отличие от нас, россиян, действительно живут полноценно и не дают работе отнимать личную жизнь. Если в фирме требуется сотрудник, который мог бы работать сверхурочно, его отбирают из эмигрантов, в том числе и русских. Вообще, у новозеландцев стиль жизни довольно расслабленный. Кстати, в особом почете - уроки танцев, где они в основном и знакомятся друг с другом. Танцы там являются основным средством общения. Новозеландцы, пожалуй как и большинство жителей европейских стран, очень трепетно относятся к мусору, он фасуется по пакетам и забирается. За городом стеклянную тару жители должны выставлять за дверь, чтобы ее забрали и отправили на переработку.

 В жизни новозеландцев абсолютно преобладают европейские формы быта и культуры (кухня, образ жизни, предпочтения и интересы). Главными национальными и государственными праздниками в стране являются: День Вайтанги (6 февраля) – день подписания исторического договора между британцами и маори, когда те признали над собой власть английской короны в 1840 г.;

- День АНЗАК (25 апреля) – весьма популярный в Новой Зеландии (так же, как и в Австралии) день памяти всех ветеранов совместного австралийского и новозеландского армейского корпуса, героически воевавшего в Первой мировой войне;

- День рожденья королевы Великобритании, празднующийся в первый понедельник июня;

- Рождество (25 декабря).

 Законодательство Новой Зеландии определяет общенациональные праздники и памятные дни, а также региональные памятные дни. Все общенациональные праздники являются обязательными выходными для работающего населения страны и учащихся. Региональные памятные дни отмечают те или иные даты в истории отдельных районов и городов страны и могут являться выходными днями в празднующих районах. К числу важных общих празднований можно отнести День матери (2-е воскресенье мая) и День отцов (1-е воскресенье сентября). В Новой Зеландии отмечаются следующие государственные праздники:

-1-2 января - Новый Год.

- 6 февраля - День Вайтанги (день подписания соглашения о мире между европейцами и маори в 1840 г.).

- Март-апрель - Пасха.

- Великая пятница, последняя пятница перед пасхальным воскресением Пасхальное воскресенье в соответствии с церковным календарём, Понедельник Светлой седмицы первый понедельник после пасхального воскресенья

- 24-25 октября (или третий понедельник месяца) - День труда.

- 25 декабря - Рождество.

- 26 декабря - День подарков.

Еще один широко отмечаемый праздник это «День  подарков». Этот праздник так же пришел из Великобритании. День подарков (англ. Boxing Day) — праздник, отмечаемый в Великобритании и в ряде стран Британского содружества наций: Австралии, Новой Зеландии, Канаде.

Английское  словосочетание «Boxing day» обычно переводят на русский язык, как «День подарков», однако буквальное значение — «День коробок». Здесь нет большого противоречия, ибо подразумеваются здесь именно те коробки, в которые традиционно, перед тем как подарить, эти подарки собственно и кладут. Существует несколько версий, как произошло название праздника:

1) 25 декабря  католики всего мира отмечают  один их главных христианских праздников Рождество Христово. Согласно рождественским традициям, в ночь с 25-го на 26 декабря, Санта- Клаус (сказочный дед, который в Рождество дарит подарки детям) кладёт под новогоднюю ёлку подарки. Утром, когда все просыпаются, то начинают открывать коробки в которых находятся праздничные подарки. Если семья большая и многодетная, то дом наполняется пустыми коробками, которые дети не всегда спешат прибрать, ибо их внимание приковано к содержимому… Видимо поэтому, этот день и стали называть в англоязычных странах «днем коробок», но при переводе на ряд языков сочли, что название «День подарков» более благозвучно.

2) Существует  другая версия, что название празднику  дали коробки в которых получатели подарков спешат в магазин дабы обменять подарок, если он пришелся им не по вкусу (торговые точки, как правило, предусматривают такую возможность).

3) Находятся  люди, которые считают, что буквальный  перевод «День бокса» и название это появилось от того, что собравшиеся на празднование Рождества люди придавались народной английской забаве — боксу.

4) В  старину, среди представителей  аристократии было принято 26 декабря одаривать подарками вассалов и прислугу, которые получали выходной в этот день, ибо в Рождество прислуживали на празднике у хозяев.

5) 26 декабря  купцы выдавали всем, кто работал  на них (продавцам, слугам, приказчикам…)своеобразные Рождественские премии — коробки с вкусной едой и лакомствами. Некоторые считают, что это положило название празднику. Существует еще несколько версий происхождения названия этого праздника и выделить сейчас единственно правильную вряд ли возможно. Собственно в странах, где отмечается «День подарков» особенно на этом и не зацикливаются. Достаточно того, что это выходной день и одна из добрых католических рождественских традиций.

Новая Зеландия была первой в мире страной, уравнявшей женщин в правах с мужчинами. Но, по странному стечению обстоятельств, в стране не празднуется Международный женский день 8 марта.

Это также  родина места с самым длинным  названием в мире (85 букв!) — Taumata whakatangi hangakoauau o tamatea turi pukakapiki maunga horo nuku pokai whenua kitanatahu, что в переводе с маори означает «Вершина холма, где Таматэа с большими коленями, покоритель гор, поедатель земли, путешественник по суше и морю, играл на флейте для своей возлюбленной» 

По сравнению  с другими странами Новая Зеландия достаточно, молодая страна. Профессиональный театр возник лишь в 20 в. В 30-х гг. стали появляться во многих городах любительские труппы, оперные и драматические, при различных обществах, школах, университетах.

С начала 50-х гг. создаются передвижные  профессиональные труппы "Нью-Зиленд плейерс" (до 1960), "Саутерн комеди плейерс" (1962-70, имела помещение "Плейхаус", в г. Данидин),"Даунстейдж" (Уэллингтоп) и "Комьюнити артс сервис тиэтр".

В 1960 возник профессиональный новозеландский балет, а также любительские балетные коллективы. Работают полупрофессиональный театр "Сентрал тиэтр" (Окленд) и один из самых интересных "Глоб тиэтр" - частный, клубного типа (возник в 1958 в г. Данидин, с 1961 имеет небольшое помещение), которым руководят супруги актёры-профессионалы П. и Р. Кари.

Новозеландская  драматургия также молода. Большинство  драматургов - авторы одноактных пьес (Дж. Бакстер, Дж. Коппард, А. Кэрноу, Ф. Сарджесон и др.). В 1969 состоялся 21-й Оклендский фестиваль (музыка, театр, изобразительное искусство), в котором участвовали драматические и музыкальные труппы. В 1898 снят первый короткометражный документальный фильм. В 1912 в Уэллингтоне создана государственная киностудия "Нэшнел филм юнит".

Во время 1-й мировой войны 1914-18 снималась  военная хроника, в 20-е гг. - главным  образом короткометражные видовые  фильмы. Основоположник художественной кинематографии - режиссер Р. Хейуорд; его лучшие фильмы - "Дорогой дружбы" (1936), "Любить маори" (1972) - затрагивают актуальную проблему отношений между "пакеха" (белыми) и маори.

В 1936 при  содействии английского документалиста Дж. Грирсона сформировалась группа кинорежиссёров, снимавших социально и художественно значительные документальные киноленты: "Письмо в Токио", "Каботажное судно" (режиссер С. Холмс), "Легенда реки Вангануй" (режиссер А. Пери), "Горячая земля" (режиссер Дж. Фини) и др. Художественная кинематография не получает материальной поддержки от государства.

Ряд "независимых" режиссёров организует частные киностудии и создаёт фильмы на собственные средства: "Сломленная преграда" (режиссер Р. Майрамс и Дж. О'Ши), "Беглец" (режиссер О'Ши и Дж. Грэхем) и др. Государственная киностудия производит только короткометражные документальные фильмы.

В 1971 выпущено 50 документальных кинолент, работало свыше 230 кинотеатров. Среди известных киноактёров - Х. Моррисон, Н. Даун (с 1950 снимается в Великобритании). 

Интересный  факт, что  Новая Зеландия  является первой страной в мире, в которой с 2005 по 2006 год все руководящие посты занимали женщины (королева, генерал-губернатор, премьер-министр, спикер и верховный судья). А еще, страна занимает 1 место из 149 по индексу миролюбия, а также 1 место из 180 стран индекса неприятия коррупции. Также из 183 стран страна на 3 месте по количеству «препятствий» для открытия собственного бизнеса.

 

Глава 1 

Новая Зеландия создала тесные экономические  и культурные связи с народами соседних с ней островов Тихого океана и Австралии. Страна также поддерживает прочные связи с другими странами азиатско-тихоокеанского региона и  всего Тихоокеанского края по линии  таких официальных организаций  как Ассоциация экономической кооперации стран азиатско-тихоокеанского региона  и через свои дипломатические  представительства. Традиционные узы  дружбы, связывающие Новую Зеландию с Великобританией и странами Европейского Содружества, по-прежнему являются крепкими и важными для  нас. Развитие торговли повлекло за собой  укрепление наших связей с Латинской  Америкой, Ближним Востоком, Африкой, Центральной и Восточной Европой.

Новая Зеландия является активным членом Организации  Объединенных Наций, Британского Содружества  и региональных организаций, таких  как Договор стран южнотихоокеанского региона и Комиссия стран южнотихоокеанского региона, а также многосторонних экономических организаций, таких как Организация по международной торговле и Организация экономического сотрудничества и развития. Новозеландские вооруженные силы принимают участие в международных миротворческих кампаниях в целом ряде стран. 
Новая Зеландия поддерживает сильный профиль на защите окружающей среды, правах человека и свободной торговле, особенно в сельском хозяйстве. Новая Зеландия - член Содружества Наций, OECD, Пяти Оборонных Мер Полномочий, APEC, Восточно-Азиатского Саммита, и Организации Объединенных Наций. Новая Зеландия участвует во многих соглашениях о свободной торговле, из которых самым важным является theChina-новозеландское Соглашение о свободной торговле и Более близкие Экономические Отношения с Австралией.

Новая Зеландия традиционно работала в  тесном сотрудничестве с Австралией, внешняя политика которой следовала  за подобной исторической тенденцией.

У новозеландцев  очень развито чувство взаимовыручки. 

Английский  язык, язык маори и новозеландский жестовый язык являются официальными языками страны.

Английский  язык является основным языком общения, и 96 % населения страны используют его  в качестве такового. Большинство  книг, газет и журналов издаётся на нём, он же преобладает в вещании радио и телевидения. Язык маори является вторым государственным языком. В 2006 году язык глухонемых (New Zealand Sign Language) получил статус третьего государственного языка.

Новозеландский диалект английского языка близок к австралийскому, но сохранил в себе гораздо большее влияние английского языка южных регионов Англии. Вместе с тем, он приобрел некоторые характерные особенности шотландского и ирландского акцента. Определённое влияние на произношение оказал язык маори и некоторые слова этого языка вошли в повседневное общение многонационального сообщества страны.

Помимо  этого, в стране живут представители  ещё 171 языковой группы. Самые употребляемые  языки после английского и  маори — самоанский язык, французский, хинди и китайский. Русский язык и другие славянские языки малоупотребительны в связи с малой численностью населения, для которого эти языки являются родными.

В 2006 году новозеландскому жестовому языку  был придан статус третьего официального языка страны. Новозеландский жестовый язык — это естественно возникший  язык, используемый глухими или слабослышащими людьми с целью коммуникации. Основой  его послужил британский жестовый язык, и его признают одним из диалектов британского и австралийского жестовых языков. В каждодневном общении по данным 2006 года жестовый язык использовало более 25 тысяч человек.

В общении  Новозеландцы достаточно сдержаны, наверно, сказывается влияние Английской культуры.

  

Глава 2

Дипломатические отношения между двумя странами впервые были установлены во времена  СССР в 1944 году, однако в 1949 году дипломатическая  миссия королевства была закрыта  и возобновила свою работу лишь в 1973 году. Вплоть до 1991 года отношения были напряженными.

Сегодня же отношения между Россией и  Новой Зеландией характеризуются  как динамическое партнерство. Сегодня консульства страны есть в Москве и во Владивостоке.

Что касается посольства России, то они открыты  в Окленде и в столице –  Веллингтоне.

Посольство  Российской Федерации представляет интересы, в том числе, и граждан Беларуси, Казахстана, Киргизии, Узбекистана, Украины и Туркменистана.

Новая Зеландия активно поддерживает Россию как члена по вступлению в ВТО.

В 2008 году товарооборот составил 149 миллионов  долларов США, из которых экспорт  из России – более 5 млн., а остальное  – импорт из Новой Зеландии.

Пот что  говорит премьер-министр Новой  Зеландии: 

«Для Новой Зеландии Россия является важным экономическим рынком, и мы бы приветствовали дальнейшее развитие торговых связей на взаимовыгодной основе между нашими странами.

На мой  взгляд, сельское хозяйство именно та область, где возможно плодотворное сотрудничество. Рынок России является обширным для новозеландских сельхозтоваров, в частности, мясомолочных продуктов и фруктов. Туристическая отрасль является одной из наиболее перспективных для развития двусторонних связей между Россией и Новой Зеландией. Насколько мне известно, новозеландцы проявляют большой интерес к культуре и истории вашей страны и хотели бы ее посетить, особенно Москву и Санкт-Петербург. Я уверен, что и для многих россиян Новая Зеландия представляется заманчивым и интересным туристическим направлением, и даже географическая удаленность между двумя странами не станет большим препятствием посетить мою страну. Особый интерес представляет осуществление совместных исследовательских проектов в Антарктиде, которые могли бы быть полезны для всего научного мира. Что же касается экономических аспектов двустороннего взаимодействия, перспективной представляется также сфера инвестиций. Я хотел бы пожелать всего хорошего российскому народу, успешного преодоления последствий глобального финансово-экономического кризиса, и уверен, что только совместными усилиями всего международного сообщества мы добьемся в этом успеха. У меня не вызывает сомнений, что наши двусторонние отношения останутся стабильными и будут крепнуть из года в год”, – Джон Ки, Премьер-Министр Новой Зеландии.

Новая Зеландия имеет благоприятные условия  для ведения бизнеса – эффективная рыночная экономика обеспечивает стабильный и надежный деловой климат в стране, где практически отсутствует коррупция. 

А заключении могу сказать, что Новая Зеландия, молодая, прогрессивная чистая страна, отстаивающая права человека. Это страна с самым маленьким процентом коррупции, с высоким уровнем жизни и с высоким уровнем образования.

Для нашей  страны, это будет приобретение большого опыта, сотрудничество с Новой Зеландией  и улучшение международных отношений. 

Список  литературы:

-http://www.newzealandexpress.com/nzforum/ 
форум русских мигрантов о НЗ

- http://stas-kulesh.livejournal.com/

ЖЖ русского парня переехавшего в Новую Зеландию

- http://www.new-zeland.ru/forum/

Так же форум  о Новой Зеландии

- http://www.ournz.org/

Сайт о  Новой Зеландии «наша Новая Зеландия»

Новая Зеландия. 4