Основные мотивы лирики Байрона

План

1.Введение…………………………………………………………………..3

2.Лирика Байрона…………………………………………………………..5

3.Новаторство лирики Байрона……………………………………………7

4.Заключение…………………………………………….………………..15

5.Список использованной  литературы…………………………………..16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

 

Творчество великого английского поэта Байрона вошло в историю мировой литературы как выдающееся художественное явление, связанное с эпохой романтизма. Возникшее в Западной Европе в конце XVIII - начале XIX века новое направление в искусстве было реакцией на Французскую революцию и связанное с нею просветительство.

Неудовлетворенность результатами Французской революции, усиление политической реакции в странах Европы вслед за ней оказались подходящей почвой для развития романтизма. Среди романтиков одни призывали общество вернуться к прежнему патриархальному быту, к средневековью и, отказываясь от решения насущных проблем современности, уходили в мир религиозной мистики; другие выражали интересы демократических и революционных масс, призывая продолжить дело Французской революции и воплотить в жизнь идеи свободы, равенства и братства. Пламенный защитник национально-освободительного движения народов, обличитель тирании и политики захватнических войн, Байрон стал одним из ведущих зачинателей прогрессивного направления в романтизме. Новаторский дух поэзии Байрона, его художественный метод романтика нового типа был подхвачен и развит последующими поколениями поэтов и писателей разных национальных литератур.

Творчество Байрона было новаторским, в нем содержались идеи, которые волновали как современников, так и последующие поколения. Недосказанное, непонятое Байроном досказывалось или рождало новые споры, но всегда его творчество тревожило умы, будило фантазию. И поэт, как бы предвидя это, сказал:

...жил я не напрасно!

Хоть, может быть, под бурею невзгод,

Борьбою сломлен, рано я угасну,

Но нечто есть во мне, что не умрет,

Чего ни смерть, ни времени полет,

Ни клевета врагов не уничтожит,

Что в эхо многократном оживет...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Лирика Байрона

 

С английским языком, английской литературой связано имя – лорда Джорджа Гордона Байрона. Пожалуй, сейчас трудно представить себе, что значил для современников этот загадочно разочарованный паломник, избранник и изгнанник, идол и демон в одном лице. Обаяние его граничило с магнетизмом, его образ легендарен. Под знаком Байрона развивались литература, музыка и искусство романтизма, складывались убеждения, образ мыслей, манера поведения. Он был наряду с Наполеоном - кумиром своей эпохи, являясь наиболее заметной личностью среди великих поэтов Англии начала 19 века.

За исключением Шекспира, Байрон из всех английских поэтов является тем, кого русские читатели знают лучше всего. Но в его собственной стране его позиция не настолько безопасна по целому ряду причин.

Во-первых, имел место протест против жестокой войны Байрона с тиранией и лицемерием Церкви и Состояния (который был тонко замаскирован как протест против предполагаемой безнравственности поэта). Тогда, во второй половине 19-ого столетия, в течение доминирования программы "Искусства для пользы искусства", поэзия Байрона, как пишет Н. Дьяконова, «была объявлена технически ограниченной, немузыкальной и старомодной» [10, c.121]. Совершенная несправедливость этого мнения слишком очевидна. Было укоренено предубеждение эстетов, — поэтов и критиков, — против всей поэзии с явным смыслом, прямым экспонированием социальных и этических понятий. Кроме того, поэты второй половины столетия, особенно эстетической школы, следовали по примеру романтичных современников Байрона более, нежели его. Дальнейшее развитие большей части английской поэзии продолжалось в направлении, противоположном принятому Байроном. Поэтому, в Англии его искусство критиковалось и все еще критикуется как принадлежащее к эпохи прошлого и отличное от современных тенденций. Никто в Англии не вызывал такого взрыва противоречивых чувств, как Байрон. Его боготворили – и проклинали, возносили до небес – и смешивали с грязью, провозглашали гением – и посредственностью. В отношении Байрона сложился ряд оценочных эпитетов – глубокий, мрачный, сильный, могущественный, и в то же время – однообразный. Одним из первых в России (в статье 1824 г.) В.К. Кюхельбекер противопоставил «огромного Шекспира и однообразного Байрона». Первоисточник такого распространившегося мнения об однообразии Байрона Пушкин видел в английской критике, которая не раз свидетельствовала об односторонности дарования Байрона, даже и удивляясь при этом силе поэта, способного, согласно В. Скотту, «вновь и вновь выводить на общественную сцену один и тот же характер, который не кажется однообразным только благодаря могучему гению его автора» [22, c.493]. В байроновском искусстве боролись романтический индивидуализм с его вкусом к классической поэзии, чью гармония, симметрия и правильность он рассматривал как вариант конструкции его рационалистических идеалов. Несмотря на огромное количество критической литературы, посвященной творчеству Байрона, разбору его чисто лирической темы, ее особенностей и лингвистическому анализу посвящено не столь много литературы. Любовная лирика Байрона была отчасти заслонена великой тенью его драматических произведений и поэм, частью которой являлась. Как отмечал И. Шайтанов, "тиражирование байронического героя создало байронизм, от которого и теперь еще трудно отделить Байрона. Герой заслонил автора. По отношению к творчеству ту же формулу можно выразить так: поэма заслонила лирику. А внутри жанра поэмы: повествовательное, фабульное начало возобладало над лирической оценкой" [30, c.45]. Увиденный таким образом Байрон выглядел однообразным. Поэтому представляется актуальной задачей попытаться восполнить этот пробел, доказав новаторство, современность и специфичность любовной темы в лирике английского классика. «Заново прочитать Байрона сегодня в значительной мере означает увидеть его лириком» [30, c.45]

Новаторство в  лирике

 

Новаторство Байрона, сказавшееся с такой силой в его поэмах, проявляется в эти годы и в области лирической поэзии, в частности—в любовной лирике. С концом Возрождения английская лирическая поэзия надолго утратила то ощущение неразрывного единства духовного и плотского начала, без которого любовная лирика не может передать живой голос человеческой страсти. Утрате этой цельности способствовало и влияние пуританизма, под знаменем которого совершалась буржуазная революция XVII века, и та циническая распущенность, которую противопоставила пуританству аристократическая литература времен Реставрации. В XVIII веке этот разрыв было узаконивается литературной традицией, закрепляется разделением лирических жанров. «Высокая» страсть, говорящая выспренним языком классицистических абстракций, изливается в риторических, напыщенных и холодных элегиях и посланиях. А земные радости любви оказываются по преимуществу предметом «комической», фривольной, зачастую натуралистически грубой поэзии. Бернсу, великому поэту шотландского народа, удалось первому преодолеть этот разрыв и вернуть письменной поэзии то единство духовного и телесного, которое всегда жило в устном фольклоре. Байрон, высоко ценивший Бернса, следует его примеру в естественности выражения лирического чувства. Чувственный пыл» его поэзии, отмеченный Энгельсом, не исключает, а предполагает задушевность и глубину. Унаследованное Байроном от просветительского материализма, наперекор идеалистической реакции его времени, уважение к земному естественному человеку, признание законности всех его природных прав и стремлений, образует идейный подтекст его любовной лирики. В противоположность поэзии реакционного романтизма, где любовь представала как меланхолическое и даже, по самой своей земной природе, роковое и трагическое чувство, любовная лирика Байрона, раскрывает светлый, прекрасный идеал человека.

В основе любовной лирики Байрона — страстно отстаиваемое им право человека на всю полноту этого щедрого земного счастья.

Лирика Байрона многим обязана фольклору; поэт любил народные песни, охотно переводил их. Близость к народным песням проявляется и в безыскусственности, простоте и силе выражения чувства, и в напевности его любовной лирики. Многие его стансы положены на музыку.

Именно в лирической поэзии Байрона — в «Еврейских мелодиях» и в так называемом «наполеоновском» лирическом цикле — наиболее ясно намечаются в эти же годы пути преодоления индивидуалистического бунтарства «восточных поэм». «Еврейские мелодии» были написаны Байроном на рубеже 1814—1815 гг. Авторской право был подарено Байроном молодому композитору Исааку Натану, который вместе с другим композитором, И. Брэмом, положил «Еврейские мелодии» на музыку.

Одним из самых известных произведений этого цикла является произведение «Душа моя мрачна». В своем произведении автор затрагивает тему страдания, горечи, грусти, накопившейся в душе. Перед нами встает образ героя, убитого своим горем, но тем не менее, до конца не отчаявшегося. Он еще надеется, что «в груди его проснутся звуки рая». Лирический герой не смиряется с тем, что «грозный час настал». Напротив, он видит смысл своей жизни в том, чтобы противостоять «грозному часу». Он жаждет слез лишь потому, что только так он может пробудить в груди надежды и избавиться от страданий.

Лирический герой произносит призыв, в котором выражается его желание уйти от безудержного веселья, в котором он видит лишь муки и страдания. В нем звучит буйство жизни, что подчеркивает его мужественность и натуру истинного бойца.

 «Песня для луддитов». Луддитами в Англии в начале XIX века называли рабочих, которые боролись за лучшую жизнь для себя. Простые люди в то время в Англии жили очень плохо. Они много работали (по двенадцать-четырнадцать часов) и получали очень мало денег. На заводах и фабриках в то время было очень много женщин и маленьких детей. Особенно мне жалко детей. Они не могли учиться и часто даже не умели ни читать, ни писать. С раннего детства им приходилось работать наравне со взрослыми, чтобы они могли элементарно выжить.

Луддиты выступали против таких порядков, против владельцев фабрик и заводов. Они выводили из строя машины и организовывали демонстрации, протестуя против тяжелой жизни. Луддитами их называли потому, что у них был легендарный предводитель по имени Лудд. Никто не знает, существовал ли он на самом деле. Но, как и другой народный герой Робин Гуд, он был символом борьбы за свободу. Об этих людях Джордж Байрон и написал свое стихотворение. Начинается оно такими словами:

Как когда-то за вольность в заморском краю

Кровью выкуп вносил бедный люд,

Так и мы купим волю свою.

Жить свободными будем иль ляжем в бою!

Смерть владыкам! Да славится Лудд!

В этих строках Джордж Байрон напоминает рабочим о том, как боролись за свободу их братья в Северной Америке. Тогда, в конце XVIII века, жители североамериканских колоний восстали против власти английского короля и с оружием в руках завоевали свободу. Король послал против них войска, но они победили и основали независимую страну – Соединенные Штаты Америки.

Вот и рабочих Англии Байрон призывает последовать примеру колонистов: взяться за оружие и пойти в бой против угнетателей.

Он считал, что люди должны быть свободными или погибнуть в бою за свободу. Но жить рабами нельзя. Нужно бороться со своими угнетателями:

Мы на саван тирану соткем полотна,

За оружье возьмемся потом.

Угнетателям смерть суждена!

И красильный свой чан мы нальем дополна,

Но не краской, а кровью нальем.

Байрон верил, что только с оружием в руках человек может завоевать свободу. И кровь, которую проливают люди, борясь за свою волю, проливается не зря:

Эта смрадная кровь, как живительный ил,

Нашу почву удобрит, и в славный тот день

Обновится, исполнится сил

Дуб Свободы, что некогда Лудд посадил,

И над миром прострет свою сень.

Байрон много выступал и писал в поддержку Греции. В то время эта страна была под властью Османской империи, но греки часто поднимали восстания против турецкого ига. Для них Байрон написал свою знаменитую «Песнь греческих повстанцев».

В этом стихотворении он призывает греков смело бороться за свою свободу и напоминает им о героях Древней Греции. Например, он говорит в ней о подвиге спартанцев под предводительством царя Леонида. Они все погибли в Фермопильском ущелье, защищая дорогу в Грецию. Им персы обещали жизнь и богатство, если они сдадутся, но те гордо отказались. Они предпочли умереть свободными, чем жить рабами. Вот и современных ему греков Байрон призывает быть такими же:

С презреньем сбросьте, греки,

Турецкое ярмо,

Кровью вражеской навеки

Смойте рабское клеймо!..

К оружию! К победам!

Героям страх неведом.

Пускай за нами следом

Течет тиранов кровь.

Также на эту тематику было написано стихотворение «Прометей». Здесь Байрон использовал античную легенду о Прометее, борце против тирании богов, за счастье человечества. Образ этого титана был одним из любимейших образов Байрона и его друга Шелли. Прометей «всегда занимал мои мысли», признавался Байрон. Он обращался к его образу еще в юношеских переводах с греческого и в таких, зрелых произведениях, как «Бронзовый век» и «Дон-Жуан». В стихотворении «Прометей» звучит призыв к сопротивлению тирании, возвеличивается благородный подвиг титана — защитника и покровителя людей.

Северная Италия изнемогала под пятой Австрии; центральная и южная ее части были раздроблены на ряд деспотических государств, в которых господствовали феодальные порядки. Байрон сближается с членами тайного общества карбонариев, при участии которого готовилось вооруженное восстание. «Италия заряжена, и у многих чешутся руки дернуть за спусковой крючок», — сообщает Байрон в одном из писем. Он принимает самое активное практическое участие в карбонарском движении, помогает итальянским патриотам деньгами, в его доме прячут оружие, готовясь к восстанию. Освобождение Италии для Байрона становится «великим делом».

Вольнолюбивая поэзия Д. Байрона принесла ему известность не только в родной стране, но и во всем мире, встречая горячий отклик в сердцах передовых людей.

В стихотворении «Ты кончил жизни путь… » поэт воспевает подвиг человека, не только посвятившего свою жизнь Родине, но и погибшего за нее. «Теперь твоя начнется слава…» , — утверждает Д. Байрон, потому что «образ величавый» и мужество героя будет увековечено в народной памяти, песнях.

Пока свободен твой народ,

Он позабыть тебя не в силах.

Ты пал! Но кровь твоя течет

Не по земле, а в наших жилах;

Отвагу мощную вдохнуть

Твой подвиг должен в нашу грудь.

Жизнь героя-освободителя не прошла даром. Его подвиг вдохнул в молодые сердца силу и мужество, его деяния стали примером для последователей, его имя и после смерти будет наводить страх на врагов.

Врага заставим мы бледнеть,

Коль назовем тебя средь боя…

Искренней любовью и гордостью дышат строки этого стихотворения, возвеличивающего подвиг человека, для которого счастье и свобода Отчизны были дороже собственной жизни. Так в благодарность за стойкость, мужество и самоотверженность народ подарил герою бесценный дар — настоящее бессмертие.

Джордж Байрон был одним из родоначальников литературного, философского романтизма. Одной из основных тем его творчества была тема свободы. Поэт лично принимал участие в освободительной войне греческого народа, так что тема эта была ему особенно близка. Сочувствием к борцам за независимость проникнуты многие его произведения. Стихотворение «Ты кончил жизни путь… » посвящено герою, самоотверженно сражавшемуся за свободу. Он умер в битве за родную землю, значит, подвиг его народ не должен забыть.

Пока свободен твой народ,

Он позабыть тебя не в силах.

Ты пал. Но кровь твоя течет

Не по земле, а в наших жилах.

Автор советует не оплакивать героя. Его мужество должно вызывать в людях гордость, желание продолжать борьбу, о чем говорят строки «отвагу мощную вдохнуть твой подвиг должен в нашу грудь» . Имя героя имеет полное право сохраниться в веках, в памяти народа. А его величавый образ будет вечно жить в «песнях родины святой» .

Тема стихотворения созвучна с судьбой самого Байрона. Когда Байрон умер, его оплакивали как национального героя, хотя сам поэт не причислял себя к таковым. Он боролся против поработителей, искренне считая это своим долгом. Стихи его воспитывают в читателях отвагу и мужество, учат любить свою родину и ценить жизнь как единственно важный дар. Но даже смерти не суждено вытеснить память о герое из сердец благодарных людей:

Ты кончил жизни путь, герой.

Теперь твоя начнется слава.

Байрон, замечательный английский поэт, известен во всем мире как певец свободы. Многие из его произведений посвящены людям, готовым отдать жизнь в борьбе за независимость. Стихотворение Байрона «Ты кончил жизни путь… » — о человеке, судьба которого была тесно связана с судьбой родины. Этот герой жил во имя свободы своего народа и во имя этой свободы умер. Не ища славы, он заслужил ее, и люди с благодарностью помнят о его подвиге:

И в песнях родины святой

Жить будет образ величавый,

Жить будет мужество твое,

Освободившее ее.

Пока свободен твой народ,

Он позабыть тебя не в силах.

Поэт воспевает человека, чье благородное дело не закончилось со смертью. Знамя борьбы подхвачено друзьями и единомышленниками, идущими по стопам героя:

Ты пал! Но кровь твоя течет

Не по земле, а в наших жилах;

Отвагу мощную вдохнуть

Твой подвиг должен в нашу грудь.

Человек, отдавший жизнь за свободу родины, продолжает жить в памяти соотечественников и их песнях. Пройдут десятки лет, а имя героя не будет позабыто.

Необычайность поэзии Байрона, ее неукротимый пыл изумляли, но вместе с тем были легко понятны всем. Его стихи, казалось, были написаны на привычном уровне поэтической техники. Публика не замечала, что новизна мысли и чувства, наполнявшая стихи ее любимца взрывала изнутри прежнюю форму. Она с удовольствием воспринимала и знакомую ей классицистическую оболочку (освященную для Байрона преклонением перед классицизмом как ведущим литературным стилем просветительства) и оригинальность, с которой поэт использовал уже известные ей образные средства в новой функции и в новых целях. Читатели переживали радость узнавания вместе с радостью ошеломляющих открытий.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

 

Художественными открытиями Байрона являются лиризм, отличающийся высоким гражданским чувством, эмоциональным накалом, страстным авторским отношением к жизни, высокий трагизм и драматизм в изображении современной борьбы за свободу, гневная сатира политических стихов и поэм - народны по своему характеру. Ф.  Энгельс  в  работе  «Положение  рабочего  класса  в  Англии» писал:  «…гениальный  пророк  Шелли,  и  Байрон  со своей  страстностью  и  горькой  сатирой  на  современное  общество  имеют  больше  всего  читателей  среди  рабочих».

Большое воздействие на литературу европейских стран оказал «байронический» герой - мятущаяся личность, недовольная современной действительностью, бунтующая против всех установлений, сковывающих  свободу, личность  разочарованная и  одинокая, ищущая  самоутверждения  в  индивидуальном  действии.  Герой  байроновских  поэм  оказал большое  влияние  на  мироощущение  целого  поколения  европейской  молодежи.  Увлечение  байроновским   индивидуализмом, разочарованием  и  «мировой  скорбью» получило  название «байронизма». Но  мировое значение  Байрона  отнюдь  не  сводится  к  байронизму.  Замечательный  поэт  велик  прежде  всего  революционным  пафосом  своих  произведений, проникновенным  лиризмом  своей  поэзии, страстным  стремлением  к  свободе.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список использованной литературы

 

1. Александров Н. Н. Лорд  Байрон: Его жизнь и литературная деятельность. – СПб., 1892.

2. Алексеев М. П. Из истории  английской литературы. – М. -Л., 1960.

3. Байрон Дж. Лирика. —  Москва, Ленинград, «Художественная литература», 1967.

4. Белинский В. Г. Полн. собр. соч.: В 13 т. Т. 6. – М.: Изд-во АН СССР, 1955. – С. 585.

5. Берковский Н. Я. Лирика  Байрона // Байрон Дж. Лирика. – М. -Л., 1967.

6. Великий романтик. Байрон  и мировая литература / Отв. ред. С. Тураев. – М.: Наука, 1991. – 237 с.

7. Веселовский А. Н. Байрон. – М., 1902.

8. Григорьев А. А. О правде  и искренности в искусстве // Байрон  Дж. На перепутьях былого… - М. – С. 380.

9.  Дьяконова Н. Я. Аналитическое  чтение (поэзия XVIII-XX веков). – Л.: Просвещение, 1967. – 268 с. (Diakonova N. Three Centuries of English Poetry).

11. Дьяконова Н. Я. Лирическая  поэзия Байрона. – М.: Наука, 1975. – 168 с.

12. Елистратова А. А. Байрон. – М.: Наука, 1956.

13. Зверев А. М. «Беде и  злу противоборство…» // Байрон Дж. На перепутьях бытия… - М.: Прогресс, 1989. – С. 5-26.

14. Кагарлицкий Ю. И. Предисловие // Байрон Дж. Навстречу вихрям я всегда бросался… Избранные поэтические произведения. – М.: Дет. Лит., 1984. – С. 5-24.

15. Клименко Е. И. Английская  литература первой половины XIX в. – Л., 1971.

16. Клименко Е. П. Байрон. Язык  и стиль. – М.: Изд-во литературы  на иностр. яз., 1960. – 112 с.

17. Колесников В. И. Д. Г. Байрон // История зарубежной литературы XIX века: Учебник / Под ред. Н. А. Соловьевой. – М.: Высшая школа, 1991. - С. 143-177.

18. Кургинян М. Джордж Байрон. – М., 1958.

19. Кургинян М. С. Предисловие // Байрон. Соч.: В 3 т. Т. 1. – М.: Худ. лит., 1974. – С. 5-22.

20. Пушкин А. С. Байрон // Пушкин  А. С. Собр. соч.: В 9 т. Т. 7. – М.: Изд-во АН СССР, 1958. - С. 316-322.

21. Розанов М. Н. Очерк истории  английской литературы XIX в. Ч. 1. Эпоха  Байрона. – М., 1922.

23. Скотт В. Собр. соч.: В 20 т. Т. 20. – М.: Гос. изд-во «Худ. лит.», 1967.

24. Скуратовский В. Л. Предисловие // Байрон. Стихотворения и поэмы. – К.: Молодь, 1989.

25. Тимофеев Л. И. Лирика // Краткая литературная энциклопедия: В 8 т. Т. 4. – М.: Сов. энциклопедия, 1965. – С. 208.

26. Урнов Д. Байрон // История  всемирной литературы: В 9 т. Т. 6. –  М.: Наука, 1989. – С. 100-106.

27. Усманова Р. Джордж Гордон  Байрон // Байрон. Избранное. – М.: Изд-во «Правда», 1985. – С. 389-401.

28. Усманова Р. Ф. Предисловие // Байрон Дж. Собр. соч.: В 4 т. Т. 1. – М.: Правда, 1981. – С. 3-48.

29. Чудаков С. Б. О некоторых  художественно-стилистических особенностях  лирики Байрона // Филологические науки. – 1962. - №4.

30. Шайтанов И. О. Вступительная  статья // Байрон Дж. Лирика. – М.: Книга, 1988. – С. 5-72

 

 


Основные мотивы лирики Байрона