Прагмалингвистика, ее цели и задачи. Теория речевых слов

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО  ПО ОБРАЗОВАНИЮ

 

Федеральное государственное образовательное  учреждение

высшего профессионального образования

 

«ЮЖНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ  УНИВЕРСИТЕТ»

ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ  ИНСТИТУТ

 

факультет иностранных  языков

 

кафедра

 

 

 

 

 

Реферат на тему:

Прагмалингвистика, ее цели и задачи.

Теория речевых  слов

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Исполнитель:

студент(-ка) 5 курса отделения,

группы  «»

                                                        Литвиненко  Екатерина Владимировна

 

 

 

 

 

 

 

 

Ростов-на-Дону

2013г.

 

Содержание

Введение.

1. Предпосылки выделения  прагмалингвистики из лингвистики

2. Ключевые понятия прагмалингвистики.

2.1. Дискурс и текст.

2.2. Речевая деятельность как одно из понятий функциональной прагмалингвистики.

2.3. Речевой стереотип.

2.4. Речевое поведение.

2.5. Теория речевых актов.

3. Направления и методы современной прагмалингвистики.

3.1. Направления прагмалингвистики.

3.2. Методы прагмалингвистики.

Заключение.

Список литературы

3

6

8

8

 

10

11

14

15

42

42

45

47

50


 

 

Введение

Темой реферата выбрана прагмалингвистика - молодая область знаний на стыке наук о языке, поведении, психологии, философии. Рассматриваются предмет и задачи дисциплины, дается обзор актуальных основных понятий и теорий, а также методов и направлений исследований.

Прагмалингвистика представляет собой одно из направлений в современной прагматике и может трактоваться как лингвистический раздел прагматики или как прагматический аспект языкознания [Сусов 1983: 4]. Иногда говорят о лингвистической прагматике [Азнаурова 1988: 119].

Прагмалингвистика (лингвистическая прагматика) выделяется как область лингвистических исследований, имеющих своим объектом отношение между языковыми единицами и условиями их употребления в определённом коммуникативно-прагматическом пространстве, в котором взаимодействуют говорящий/пишущий и слушающий/читающий и для характеристики которого важны конкретные указания на место и время их речевого взаимодействия, связанные с актом общения цели и ожидания [Сусов 2007: 269]. Также она определяется как наука, которая занимается выбором наиболее оптимальных из имеющихся в языке средств для наиболее успешного воздействия на слушающего или читающего, для эффективного достижения намеченной цели в конкретных обстоятельствах речевого общения [Степанов 1981: 325-326].

Для понимания предмета прагмалингвистики целесообразно обратиться к тому содержанию, которое вкладывается лингвистами в понятие «прагматика». По мнению Дж. Юла, предмет изучения прагматики представляет четыре аспекта исследования - намерение говорящего, контекстное значение высказывания, понимание невыраженного и объем общих знаний [Yule 1996: 35].

Для прагматики важными  задачами оказываются также объяснение и описание механизма поведения  человека для оказания речевого воздействия  на своего собеседника. На первое место в прагматических исследованиях выдвигается человек как субъект речевой деятельности. Любое высказывание - самостоятельное предложение, реплика в диалоге или связный текст - соотносится с говорящим [Степанов 326-332]. В процессе речевого общения говорящий выступает не как некая идеализированная, глобальная личность со всеми присущими ей психологическими и социальными особенностями, а как личность, выявляющая одну или несколько своих социальных функций и психологических особенностей в зависимости от конкретных условий протекания общения.

Кроме того, для интерпретации высказывания необходимо принимать во внимание получателя сообщения, то есть того, кому это высказывание адресовано. Получатель сообщения выступает  в процессе коммуникации тоже в одной  из своих социальных функций. Поэтому высказывание следует понимать и анализировать с учетом этих специализированных параметров, а для успешного осуществления речевого общения важно, чтобы параметры отправителя сообщения и его получателя были согласованы [Арутюнова, 1981: 357-358].

Для интерпретации высказывания следует учитывать смысл, вкладываемый автором в свое речевое произведение в зависимости от деталей реальной обстановки общения. Привлечение экстралингвистических  знаний об участниках речевого общения (социальный статус, воспитание, образование, жизненный опыт, возраст, отношения, в которых они находятся друг с другом и т.д.) способствует раскрытию коммуникативного намерения говорящего/пишущего и пониманию смысла высказывания [Арутюнова, 1981: 356; Булыгина, 1981: 340; Демьянков, 1981: 372-373]. Владея информацией об экстралингвистических факторах общения, исследователь может с большей степенью достоверности расшифровать намерение говорящего и определить воздействие, оказываемое им на слушающего.

В рамках прагматического аспекта коммуникации изучаются также механизмы воздействия вербальной формы на поведение человека. Такое воздействие может осуществляться как в физическо, так и в интеллектуальном планах [Колшанский, 1984: 145-146].

Понимание предмета прагмалингвистики основывается на рассмотрении прагматики как дисциплины, изучающей отношения между знаками и людьми, их создающими, воспринимающими и интерпретирующими. Прагматика исследует знаки в их отношении к тем, кто этими знаками оперирует, а язык является знаковой системой. Следовательно, можно утверждать, что прагмалингвистика занимается исследованием языковых знаков в их отношении к тем, кто эти знаки создает, получает и интерпретирует [Матвеева, 1998: 11].

В область интересов  прагмалингвистики попадает широкий круг проблем, не ограничивающийся исследованием взаимоотношений, в которые вступают языковой знак и его интерпретаторы - говорящий и слушающий, а затрагивающий изучение влияния контекста и фоновых знаний на коммуникантов, вопросы выбора оптимальных языковых средств для наиболее эффективного воздействия участников речевого общения, рассмотрение реализации интенций говорящего в речевых актах.

 

1. Предпосылки выделения 

прагмалингвистики из лингвистики

К 70-м годам в лингвистике  накопилась неудовлетворенность преимущественно дескриптивной направленностью исследований [Сусов 2007: 260]. Пришло понимание недостаточной адекватности традиционного подхода к языковому значению. Традиционный подход отождествлял языковое значение с универсальными и неизменными понятиями (при следовании принципам старой логики) или с изменчивыми представлениями (при обращении к принципам психологии).

Была осознана ограниченность семантических представлений Г. Пауля и М. Бреаля, выделявших в  качестве предмета анализа исторические изменения значений слов. Многие лингвисты отказывались принимать бихевиористскую трактовку значения как того или иного физического предмета или действия, локализуемого во внеязыковом ряду. Стало утверждаться мнение, что объектом лингвистической семантики должно также быть значение предложения (и текста). [Сусов 2007: 285]

Сначала лингвистическая семантика бурно развивалась как структурная лексикология, что нашло оформление в виде сложившихся независимо друг от друга теории лексических (семантических, лексико-семантических) полей и метода компонентного анализа.

Вслед за тем возникла синтаксическая семантика, быстро занявшая в лингвистической семантике  лидирующее положение благодаря, в том числе, успехам в области информатики, автоматического перевода, а также результатам исследований в лингвистике текста, теории речевых актов, анализе дискурса, психолингвистике и т.п.

70 - 80-е гг. ознаменовались построением многочисленных концепций синтаксической семантики [Сусов 2007: 287]. Возможности синтаксической семантики расширяются за счёт добавления прагматического аспекта, а именно коммуникативная, или иллокутивная, цель говорящего; прагматические аспекты пресуппозиции; построенная говорящим модель адресата; использование принципа речевого сотрудничества и т.п.

До окончательного выделения прагмалингвистики в самостоятельную область исследований отмечалось, что прагматика не имеет четких контуров, она определялась как "область исследований в семиотике и языкознании, в которой изучается функционирование языковых знаков в речи" [Арутюнова 1990: 389]. К вопросам, которые изучались в ее рамках, относились те, которые связаны с говорящим субъектом, адресатом, их взаимодействием в коммуникации и ситуацией общения.

Те же вопросы в равной мере являлись предметом исследования в рамках психолингвистики. Психолингвистика определялась как "наука, изучающая процессы речеобразования, а также восприятия и формирования речи в их соотнесенности с системой языка" [Леонтьев 1990: 404]. Однако предмет своих исследований психолингвистика расширяла за счет интереса к человеку как носителю языка и за счет стремления интерпретировать язык как динамическую систему речевой деятельности (речевого поведения) этого человека, что являлось одной из "дочерних" областей психологической теории деятельности, разработанной А.Н.Леонтьевым [Леонтьев А.А. Психолингвистика //ЛЭС. -М.: Сов. энциклопедия, 1990. 405]

Постепенно интерес исследователя переходит от вопросов функционирования языка к вопросам зависимости функционирования языковых единиц от тех, кто языком пользуется. [Степанов 1990: 441].

Теперь, когда изучается отношение между лингвистическим знаком и тем, кто его использует, то говорят о направлении в лингвистике, которое называется прагмалингвистикой, лингвистической прагматикой, прагматической лингвистикой. Впервые эти термины встречаются в работе Ахмановой [Ахманова, Магидова 1978: 3].

2. Ключевые понятия и теории в прагмалингвистике.

2.1. Дискурс и текст.

В 50-х годах 20 века в трудах советских учёных зародилось такое направление, как грамматика (лингвистика) текста. В Америке аналогичными проблемами - анализом дискурса, разработкой метода дистрибутивного анализа и трансформационного метода занимались Зелиг Харрис и другие лингвисты [Сусов 2007: 168]. Определяя лингвистические закономерности организации текста, языковеды пришли к выводу о недостаточности применяемого метода, нечёткости и неоднозначности используемого терминологического аппарата (проблемы разграничения предложения и высказывания, текста и его единиц и т.п.).

Анализ дискурса в  начальных его вариантах был исследованием текстов с позиций структурализма, трансформационной грамматики, теории речевых актов, формальной логики, т.е. анализ дискурса совпадал по существу со структуралистски ориентированными грамматикой текста, лингвистикой текста, семантикой дискурса в первоначальном европейском понимании [Сусов 2007: 168].

Понятия дискурса и текста находятся, по-видимому, в отношениях антиномии. Дискурс выступает как динамическое явление (процесс, совокупность речемыслительных действий обоих коммуникантов), а текст – как статическое (промежуточная стадия дискурса). Динамический подход к определению дискурса позволяет дать ответ и на значимый для лингвистики текста вопрос о единицах исследования: текст является продуктом данного дискурса до тех пор, пока продуцент (рецепиент) не инициируют остановку коммуникации.

Статический подход к тесксту отражен  в определении И.Р. Гальперина, "Текст - произведение речетворческого процесса, обладающее завершённостью, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого документа, произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединённых разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющей определённую целенаправленность и прагматическую установку" [Гальперин 1981:18].

Представление о тексте как статической  промежуточной стадии дискурса позволяет  определить текст как любой протяжённости  последовательность языковых знаков, заключённую между двумя остановками в коммуникации. Такой подход сближает текст с высказыванием и игнорирует принципиальное для статического анализа языка различие между письменным и устным модусами.

Функционально-лингвистическое  течение в анализе дискурса сложилось под влиянием коммуникативно-прагматических моделей языка и идей когнитивной науки. Оно обращает внимание на динамический характер дискурса как процесса конструирования говорящим/пишущим и процессов интерпретации слушающим/читающим. Исследуются стратегии дискурса (особенно в связи с правилами передачи роли говорящего, построением связанных пар как последовательностей взаимно соотнесённых речевых ходов, выбором определённых языковых и неязыковых средств).

Понятие обмен/взаимообмен (exchange/interchange) заимствуется анализом дискурса (и конверсационным анализом) из социологической теории для речевого "раунда" с двумя активными участниками, каждый из которых совершает ход (понятие из теории игр), т.е. производит выбор какого-либо действия из множества альтернативных действий, влекущий за собой благоприятные или неблагоприятные для участников ситуации взаимодействия последствия [Сусов 2007: 290]. Ход несоотносим с каким-либо речевым актом или речевым вкладом (при возможности их совпадения). Подчёркивается направленность коммуникативных действий участников взаимодействия на поддержание своего имиджа. Различаются ритуальные ограничения, предопределяющие необходимый для целей создания имиджа поддерживающий или корректирующий взаимообмен ходами.

С 70-х гг. анализ дискурса становится междисциплинарной областью исследований, использующей достижения антропологии, этнографии речи, социолингвистики, психолингвистики, когнитивной науки, искусственного интеллекта, лингвистической философии (теории речевых актов), социологии языка и конверсационного анализа, риторики и стилистики, лингвистики текста [Сусов 2007: 290].

Дискурс в современных  исследованиях - это и "речь, погружённая в жизнь" [Арутюнова 1990:136], и движение информационного потока между участниками коммуникации [Степанов 1995: 37-38]. Эти точки зрения не исключают, а дополняют друг друга: представление о процессах порождения и понимания текста невозможно без опоры на коммуникативную ситуацию ("погружение в жизнь"); представление о дискурсе как процессе опирается и на мнение французских исследователей о ведущей роли субъекта высказывания.

2.2. Речевая деятельность

как одно из понятий функциональной прагмалингвистики

Речь каждого отдельного человека сугубо индивидуальна. По речи можно судить о свойствах темперамента и интеллектуальных способностях человека. Речь выступает, с одной стороны, как процесс говорения, или речевая деятельность, а с другой — как результат процесса говорения, то есть речевые произведения, зафиксированные в памяти или на письме [Арутюнова, 1990: 414].

В лингвистических исследованиях  речевая деятельность традиционно  рассматривается через призму оппозиции  «язык — речь». [Гумбольдт 2000: 70]. Позиция Ф. де Соссюра в вопросе о соотношении языка и речи заключается в признании того факта, что язык (langue) и речь (parole) составляют две полярные формы существования речевой деятельности (langage). Язык позиционируется как социальное явление, не зависящее от индивида, готовый продукт, пассивно регистрируемый говорящим. Речь по своей природе индивидуальна, она представляет собой индивидуальный акт воли и разума [Соссюр, 1977: 52-53]. Несмотря на взаимозависимость языка и речи в составе речевой деятельности — для понимания речи необходим язык, а речь обусловливает эволюцию языка - язык и речь не могут рассматриваться с одной точки зрения. В соссюровском понимании, речевая деятельность, взятая в целом, не может быть познана по причине ее неоднородности [Соссюр 1977: 57-58].

Значительный вклад  в понимание речевой деятельности внесли лингвистические взгляды Л.В. Щербы. Согласно его точке зрения, при изучении языковых явлений следует принимать во внимание три аспекта: процессы говорения и понимания, языковую систему и языковой материал. Языковую систему составляют грамматика и словарь, достоинство которых состоит в возможности конструировать с их помощью правильные фразы и понимать все говоримое на данном языке. Языковой материал определяется как совокупность всего говоримого и понимаемого в определенной конкретной обстановке в ту или другую эпоху жизни данной общественной группы. Процессы говорения и понимания называются речевой деятельностью [Щерба 1974: 24-39].

Итак, языковой материал и языковая система составляют две разные стороны единственно данной в опыте речевой деятельности. Реализация речевой деятельности в процессах понимания и говорения представляет собой языковую систему в действии, функционирование языка. Вне рамок функционирования языка не могут существовать ни производство речевых произведений, ни их слуховое восприятие, ни языковой материал [Кацнельсон 2002: 102].

2.3. Речевой стереотип.

Речевой стереотип представляет собой актуализацию социальных стереотипов  в речи [Одарюк 2004]. Под социальным стереотипом понимается устойчивое представление, сформированное на основе предшествующего опыта социальной группы, неосознанно однозначно понимаемое большинством членов данной группы. Социальный стереотип выражает привычное отношение человека к какому-либо явлению окружающей действительности, сложившееся под влиянием социальных условий и предшествующего опыта [Куницына 1971: 184].

При взаимодействии людей  в процессе совместной деятельности социальные стереотипы воспринимаются по-разному: то положительно, то отрицательно. Положительность или отрицательность  стереотипа социального зависит  от многих причин. В первую очередь от того, какие явления окружающей действительности (положительные или отрицательные) они отражают. Их историческая обусловленность определяется тем, что они действуют здесь и сейчас, то есть в данном сообществе и в данный исторический период, до тех пор, пока живут в человеческих эмоциях [Шихирев 1971: 287].

Стереотипы, которые человек  использует для оценки других людей, связаны с особенностями личности этого человека и зависят от жизненного опыта, который он приобрел, формируясь как объект труда, общения и познания [Бодалев, Куницына, Панферов 1971: 160]. Поскольку взаимодействие людей в различных видах деятельности протекает и в речевой форме, то отражение человеком предметов, явлений, людей происходит также в речи. Для выражения этих процессов в речи наряду с другими лингвистическими единицами служат речевые стереотипы.

Речевой стереотип - это  речевая формула, быстро и экономно передающая общезначимое и общепонятное содержание в типичных ситуациях  общения, выбирая которые автор  формирует положительное, нейтральное или отрицательное отношение у читателей к речевому событию. С точки зрения прагмалингвистики речевые стереотипы обладают прагмалингвистической значимостью, так как с их помощью выражаются различные оценочные отношения внутри данной социальной группы, но не всегда, а только в типичных ситуациях. [Рыжков 1982: 20].

В соответствии с привычными ситуациями речевого общения на основе речевого опыта автор мгновенно, автоматически совершает один речевой  поступок за другим, актуализируя, таким образом, свое речевое поведение (см. ниже Речевое поведение). В тексте речевой поступок проявляется в виде малой синтаксической группы, которая представляет собой минимальную актуальную предикативно-модальную единицу [Матвеева 2003: 123]. В своем речевом поведении отправитель текста автоматически, неосознанно выбирает речевые стереотипы, актуализируя, таким образом, свою воздействующую интенцию на получателя.

Все многообразие окружающего  мира может быть объектом ценностных отношений и поэтому разделено человеком в различных ценностных плоскостях, основной из которых является - «хорошо» и «плохо», « + » и « - ». Между ними находится плоскость нейтрального оценивания [Артемов 1973: 58]. Для обозначения различных ценностных отношений имеются целые слои лексики [Вольф 1985: 20], в том числе и речевые стереотипы, выражающие положительное, отрицательное или нейтральное отношение к объекту.

Поскольку «положительность»  и «отрицательность» являются неотъемлемым компонентом семантической структуры  лингвистической единицы, то, входя в состав речевых стереотипов, оценочные лексемы и семы придают им способность выражать оценочные отношения. И тогда оценку применительно к речевым стереотипам можно рассматривать как компонент семантической структуры речевого стереотипа для выражения отношения к обозначаемым понятиям и явлениям [Солганик 1980: 9]. Способность речевых стереотипов формировать нужное отправителю отношение (положительное, нейтральное, отрицательное) к речевому событию у получателя текста регулирует поведение общающихся.

Таким образом, речевой  стереотип представляет собой лингвистическую  единицу, которая с точки зрения семантики адекватно отражает объективную  реальность, с точки зрения синтаксиса обеспечивает корректность связей с  другими единицами высказывания, с точки зрения прагматики служит успешности коммуникации.

2.4. Речевое поведение.

Речь является уникальным инструментом, с помощью которого участники речевого общения не только информируют друг друга, реализуя свои коммуникативные цели, но и оказывают обоюдное воздействие друг на друга, добиваясь изменений в своем поведении или ментальном состоянии [Гурова 2006]. Обнаружение корреляции между личностными качествами индивидуума и его речью, а также диагностирование индивидуальных свойств человека по его речевому поведению входят в область прагмалингвистического исследования.

Речевое поведение, по Н.И. Формановской, - это лишенное осознанной мотивировки, автоматизированное, стереотипное речевое проявление в силу типичной прикрепленности такого проявления к типичной, часто повторяющейся ситуации общения [Формановская 1982: 28].

Особый интерес для  прагмалингвистики представляет проблема речевого воздействия коммуникантов  друг на друга в процессе общения. Реализуя в акте коммуникации свои коммуникативные намерения, собеседники воздействуют друг на друга, добиваясь намеченных целей, которые могут быть прямыми (непосредственными), непрямыми (косвенными) и скрытыми [Матвеева, 1990: 10].

Если отправитель информации осознанно выбирает языковые единицы  для достижения поставленной цели, его выбор продуман и взвешен, а получатель информации фиксирует в сознании этот выбор, то говорят о прямом, открытом воздействии, о реализации явного намерения. Если выбор языковых средств не осознается ни отправителем информации, ни ее получателем, то мы имеем дело со скрытым воздействием и с актуализацией скрытой интенции.

Дифференциация речевого воздействия на открытое и скрытое  обусловливает существование двух направлений в развитии современной  прагмалингвистики: функциональная прагмалингвистика и скрытая прагмалингвистика.

2.5. Теория речевых актов

В начале ХХ века вопросы, связанные с формированием речи, т.е. воспроизведением языковых единиц в процессе коммуникации, исследовались  главным образом при сопоставлении  речи с языком как с потенциальной системой знаков, предназначенных для хранения и передачи информации. Во второй половине XX века получило свое развитие деятельностное представление о языке; язык стал рассматриваться как определенного рода взаимодействие между говорящим и слушателями. Субъект речевой деятельности стал пониматься как носитель ряда конкретных характеристик - психологических и социальных. Такой подход к рассмотрению языка и речи заложен в основу теории речевых актов.

2.5.1 Становление теории речевых актов как науки

Теория речевых актов (теория речевых действий) возникла в русле философии повседневного  языка Джона Л. Остина и Джона Р. Сёрла в 60-х годах 20 века. Остин создал совершенно новую философию языка и новую модель речевой деятельности, в соответствии с которой суть речи - не сообщение чего-либо, а взаимодействие между языком и реальностью. Идеи Дж. Остина сейчас используются при исследовании практически любого дискурса [Гурова 2006]. Ученые-представители Оксфордской школы обратились к изучению обыденного человеческого языка в естественных условиях его функционирования. По мнению этих ученых, главная цель естественного языка - установление общения между людьми. Таким образом, в центр лингвистических исследований выдвинулся человек со своими целями, которые он преследует в коммуникации, а также условия коммуникативной ситуации, способствующие успешному достижению целей общения. Объективный мир в концепции Оксфордской школы предстает, прежде всего, как фактор, создающий коммуникативную ситуацию и определяющий цели и задачи говорящего. Доминировавшая в лингвистике с начала ХХ века структуралистическая парадигма постепенно была вытеснена антропоцентрическими, этноцентрическими и коммуникативными концепциями, главный объект изучения которых - речь в ее отношении к человеку. Так возникло новое направление в языкознании - прагматическая лингвистика, прагмалингвистика или прагматика (от греч. pragma - «дело», род. пад. - pragmatos). В сферу интересов языковедов вошли данные, которые раньше относились к компетенции иных наук - страноведческая, энциклопедическая, социологическая, психологическая информация. Разумеется, прежние достижения как формальной, так и содержательной лингвистики не потеряли своей значимости - напротив, они вошли в концепцию более широкого подхода к языку.

Исследовательские рамки  коммуникативной активности значительно  расширились и, кроме языковых средств  выражения, включают целый спектр экстралингвистических  факторов: языковую компетенцию участников речевого акта, их взаимодействие в  процессе коммуникации, обстановку, в которой эта коммуникация осуществляется, целевые установки адресанта и адресата речи, речевой этикет, индивидуальные особенности употребления языковых средств и т.д. Поэтому в настоящее время не существует четких границ, определяющих предмет собственно прагматических исследований. К прагматике относится весь комплекс вопросов, связанных с личностями отправителя и получателя речи в процессе производства речи и при ее декларировании, с отношениями между участниками коммуникации, с ситуацией, в которой осуществляется общение, с использованием стилистических и эмоциональных средств языка. Таким образом, в широком смысле понятие прагматики включает в себя и социолингвистику, и психолингвистику, и другие области языкознания, связанные с функционированием языка в обществе, т.е. прагматика понимается как лингвистика речи. Прагматика отвечает на вопрос «Что вы хотите сказать, употребив слово?». Соответственно, одним из ключевых направлений этой науки является теория речевых актов, в основе которой лежит принцип приоритета речи над языком.

Доминирование речи над  языком прослеживается уже в работах  лингвистов, которые, хотя и разграничивают понятия языка и речи, но еще  не противопоставляют их четко друг другу (оппозиция «язык - речь» была впервые сформулирована Ф. Соссюром). И хотя понятия «язык» и «речь» продолжают использоваться ими как синонимы, приоритет первого над вторым уже очевиден. Так, в философии Л. Витгенштейна, идеями которого были во многом определены воззрения ученых Оксфордской школы, речь - это, прежде всего, компонент человеческой деятельности, а язык - орудие, инструмент, направленный на выполнение определенной функции, задачи. Таким образом, существенной чертой любого языкового общения, по Л. Витгенштейну, является то, что оно включает в себя языковой акт [3, С. 97]. Как отмечено английским философом Дж. Остином, «сказать что-либо значит совершить некоторый поступок». Аналогично Дж. Серль утверждает, что «основной единицей языкового общения является не символ, не слово, не предложение и даже не конкретный экземпляр символа, слова или предложения, а производство этого конкретного экземпляра в ходе совершения речевого акта».

На возникновение теории речевых актов как науки сильное  влияние оказала прагматическая теория Ч. Пирса. Философия же Л. Витгенштейна, последователя идей Ч. Пирса, легла в основу формирования целостной и развитой теории речевого акта. Язык Л. Витгенштейном уподобляется игре, а высказывание - ход в этой игре, который может удовлетворять определенным конвенциональным правилам и связывать «слово» и «дело». При этом Л. Витгенштейн ввел термин «языковая игра» с целью сделать более отчетливым тот факт, что общение является частью человеческой активности, или одной из форм его жизни .

Прагмалингвистика, ее цели и задачи. Теория речевых слов