Способы словообразования в английском и тувинском языках

СОДЕРЖАНИЕ

 

  • ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………2

 

  • I. ОСНОВНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ…………………………………………………………3
    • I.1   Степень разработанности проблемы…………………………4
    • I.2 Основные способы словообразования в современном английском языке. Функции, единицы и модели описания……...5
    • I.2.1 Аффиксальное словообразование…………………………….6
    • I.2.2 Конверсия……………………………………………………....8
    • I.2.3 Словосложение………………………………………………...9
    • I.3   Основные способы словообразования в тувинском языке…11

 

  • ВЫВОД……………………………………………………………………14

 

  • СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ……………………..17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ВВЕДЕНИЕ

В системе языка морфемный ярус имеет особый статус: морфемы, не являясь  самостоятельными коммуникативными единицами, играют, тем не менее, важную практическую роль в речевой деятельности человека, так как обеспечивают синтаксические связи слов в процессе порождения речи, служат основой в процессе номинации, участвуют в формировании слов как частей речи, имеют определяющее значение в квалификационно-познавательной деятельности человека, поскольку создают  условия для семантической группировки  слов внутри каждой знаменательной части  речи. Кроме того, морфемы оказывают  влияние на стилистическую сферу  употребления слова в речи.

Указанные особенности морфемного яруса определяют и сложности  в его изучении, так как в  процессе многопланового функционирования значимые части слова внедряются в разные области языка (грамматику, словообразование, лексику, стилистику) и оказывают непосредственное влияние  на результаты освоения норм литературного  языка (орфография, культура речи). Этим объясняются огромные возможности  морфемики и словообразования тувинского языка.

Мы исходим из того, что влияние  родного языка при изучении иностранного языка очень велико и знания, умения, навыки, полученные на занятиях английского языка, необходимо сопоставлять с родным языком, в нашем случае, тувинским. Сознательное и прочное усвоение иностранного языка позволяет применить сопоставительный метод к родному языку. Овладение способами и средствами словообразования английского языка способствует накоплению словарного запаса, облегчает понимание неизученных производных слов на основе знакомых корневых и аффиксальных морфем. Определение по форме слова его грамматической функции, помогает лучше ориентироваться в описываемой ситуации, развивать языковую догадку и чутье, столь необходимые для перевода. Знание структуры лексических единиц, основных словообразовательных моделей и семантики морфем формирует навыки употребления производных лексем различной сложности в самостоятельных речевых высказываниях по английскому языку. Все это существенно обогащает филологический опыт студентов, расширяет их речевые возможности, способствует повышению уровня языковой и коммуникативной компетенции в двух данных языках.

Цель исследования - создание научно обоснованной и экспериментально проверенной системы сопоставительного анализа состава слова и словообразования английского и тувинского языков.

Объект исследования – процесс   взаимосвязанного исследования состава слова и словообразования тувинского и английского языков.

Предмет исследования – система работы над составом слова и словообразованием тувинского и английского языков, ориентированная на овладение многоаспектным анализом слова.

 

    1. ОСНОВНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ

 

Одной из основных функций  словообразования по праву является пополнение словарного состава языка. Словообразование находится также  на "службе" у грамматики, выполняя ряд коммуникативных функций. Важнейшей  из них является перекатегоризация  слов, или образование слова с  другими частеречными характеристиками с целью придания им новых синтаксических ролей. С помощью словообразовательных процессов осуществляется универбализация, т.е. выражение в одном слове  сложных синтаксических конструкций  и даже предложений, компрессия информации в минимальных поверхностных  структурах.

Второй общей и главной  объединяющей чертой номинативного  и коммуникативного аспектов словообразования является единство конечного продукта порождения, т.е. получение особого  типа слов - производных слов, или  дериватов, отличающихся по целому ряду основополагающих параметров от непроизводных, простых слов.

Производное есть такая вторичная  языковая единица, которая формально  и семантически зависит от исходной и, при наличии общей ядерной  части, отстоит от исходной единицы  на один деривационный шаг. По смыслу производное всегда может быть объяснено  через исходную единицу, оно мотивировано ею и представляет собой некоторое видоизменение ее семантики [1, с. 84].

Между производными словами  и их производящими единицами  нет и не может быть полного  тождества: налицо некоторое структурное  сходство и одновременно различие, а также некоторые семантические  и/или категориальные сдвиги. Такой  тип отношений между словарными единицами характеризуется как  отношения словообразовательной производности. Единицы, между которыми они устанавливаются, соотносятся как производящее и  производное или как мотивирующее и мотивированное. Производящим, мотивирующим выступает слово или более  сложная единица, например, словосочетание на основе структуры и семантики  которой строится новое наименование. Вследствие различных формальных операций, которые претерпевает производящее слово, в производном слове, образованном на его базе, остаются разные следы, указывающие на его производность от той или иной единицы.

Возникновение производных  по тем или иным словообразовательным моделям, таким образом, есть результат  действия многочисленных закономерностей, или правил.

 

I.1 Степень разработанности проблемы

В отечественной науке в разработку теории и практики морфемики и  словообразования большой вклад  внесен Н.Д. Арутюновой, А.В. Бондарко, Т.В. Булыгиной, В.В. Виноградовым, Г.О. Винокуром, В.Г. Гаком, Т.Ф. Ефремовой, А.А. Зализняком, Е.А. Земской, Г.А. Золотовой, Е.С. Кубряковой, В.В. Лопатиным, А.И. Моисеевым, В.Н. Немченко, З.А. Потихой, А.Н. Тихоновым, И.С. Улухановым, Н.М. Шанским и др.

В тюркологии данная проблема рассматривалась  Н.А. Баскаковым, Ф.А. Ганиевым, Т.М. Гариповым, Ф.Г. Исхаковым, А.А. Пальмбахом, Ш.Ч. Сат, Е.Б. Салзынмаа, Э.В. Севортяном, Б.С. Сонамом, М.А. Хабичевым, A.M. Щербаком и др.

Изучению английского словообразования посвящены работы исследователей Е.Н. Бортничук, П.М. Каращука, Г. Марчанда, О.Д. Мешкова, А.И. Смирницкого, П.В. Царева и  др.

Современными исследователями  в области психолингвистики Л.И. Гараевой, В.Б. Касевичем, А.А. Леонтьевым, М.В. Русаковой, А.Ю. Русаковым, Т.Н. Ушаковой, A.M. Шахнаровичем и др. осмыслена  сущность процесса порождения слова.

Лингвистические и психолингвистические исследования, реализующие функционально-семантический  подход, непосредственно влияют и  на развитие современной методики преподавания русского языка в области обучения морфемике и словообразованию (М.Т. Баранов, Д.Н. Богоявленский, СИ. Львова, М.В. Панов, З.А. Потиха, Р.Б. Сабаткоев, Л.З. Шакирова, М.Ш. Шекихачева и др.).

Сравнительная типология языков рассматривается  В.Д. Аракиным, 3.3. Гатиатуллиной, Дж. Бурановым  и др.

Методике взаимосвязанного изучения родного и иностранных языков посвящены специальные диссертационные  работы А.П. Бычинской, А.Р. Джиоевой, Л.А. Мирцхулавой А.Г. Перцевой и др.

 

I.2 Основные способы словообразования в современном английском языке. Функции, единицы и модели описания.

В современном английском языке рефлексией производящего  слова в производном чаще всего  выступает морфологическая основа производящего слова. Напомним, что  это неизменяемая часть слова, к  которой присоединяются окончания. В производных типа performance 'выполнение', election 'выборы' и им аналогичных производящие слова perform, elect представлены именно своими морфологическими основами perfom-, elect-. В ряде случаев, например: wind-driven 'гонимый ветром' производящее слово предстает в виде отдельной своей словоформы - driven. В различного рода сокращениях след производящего слова может сохраняться в виде буквы (напр., ВВС "British Broadcasting Corporation", UNO "United Nations Organization" GPO "General Post Office"), слога (напр., interpol "International police", doc "doctor", vet "veterenarian", flu "influenza", sec "second", lab "laboratory", ad "advertisement"), некоторого звукового комплекса (напр., brunch (breakfast + lunch).

Важная роль в формировании производных принадлежит специально существующим в системе языка  деривационным аффиксам, или формантам  [1, с. 95].

Значима в словообразовательных процессах и сама операция, которая  приводит к образованию производного слова. Если это операция присоединения  аффикса к производящей базе (например, dependent + in- -» independent 'независимый', weak + -ness--weakness 'слабость' и т.д.), ее результатом  является аффиксальное производное  слово. Результатом соединения производящих баз (например, air + line -~ airline 'авиалиния', ill + luck--ill-luck 'невезение) являются сложные  слова. Производные слова, образованные по конверсии (напр., to hammer 'бить молотком, забивать', to nail 'забивать гвозди, приколачивать'), формируются как итог транспозиции, перекатегоризации производящей базы.

Основной классификационной  единицей в словообразовании является словообразовательная модель, или словообразовательный тип. Это схема, образец, аналог, модель, все то, что фиксирует правило  построения производных слов, правило, которое учитывает тип производящих основ и словообразовательных средств  и формируемую в результате их взаимодействия обобщенную семантику  однотипных слов [2, с. 196].

Модель производного - это  наиболее общая формула однотипных образований, это их структурно-семантический  аналог. Это стабильная структура, обладающая обобщенным лексико-категориальным значением и способная наполняться различным лексическим материалом.

В английском языке есть структурная модель, отражающая строение производных прилагательных - конструкция -ly: womanly 'женственный', manly 'мужественный'  и т.д., структурно-семантическая  словообразовательная модель этих производных  должна указать, что их производящими  базами являются наименования лиц по родству, профессии, социальному статусу  и т.д., сочетающиеся с суффиксом -1у в значении подобия.

В английском языке, например, производные прилагательные содержат до 70 суффиксов разного происхождения. Из них суффиксы -ate, -ory, -ine, -id и другие никогда не соединяются с исконными  основами; напротив, такие суффиксы, как -ward, -most, -fold, никогда не сочетаются с основами заимствованными.

 

I.2.1 Аффиксальное словообразование

Доминирующей для аффиксации является проблема деривационного статуса  аффиксальных морфем. Достижения теории словообразования позволяют более  четко и точно определить понятие  деривационного аффикса и выделить из множества препозитивных и  постпозитивных морфем те, которые  по своей функции, семантике и  структурным свойствам являются собственно деривационными аффиксами [2, с. 101].

Важную роль в определении  статуса деривационной морфемы  играет ее семантика, и в этом плане  полуаффиксы также приближаются к аффиксам.

О семантике аффикса написано немало. Доминирующей, однако, была концепция  Смирницкого, согласно которой аффикс выступает как главный носитель словообразовательного значения, и  его значение есть соответственно словообразовательное значение.

Таким образом, деривационные  аффиксы могут совмещать разнородные  значения и служить передаче значений разного типа. Важно, однако, не сводить  словообразовательное значение производного к тому значению, которое несет  аффикс. Значение аффикса - лишь часть  словообразовательного значения производного слова и соответствует той роли, которую аффикс выполняет в ономасиологической структуре производного слова.

Лексические единицы определенной семантики характеризуются определенной словообразовательной активностью, т.е. способностью вступать во взаимодействие с различными словообразовательными средствами [3, С. 30].

Так, слова, относящиеся к  названиям лиц, названиям животных и т.д., выступают в качестве производящих баз для производных с суффиксом -ish (например, camelish 'упрямый как верблюд', boyish 'мальчишеский' и многие другие) и не являются таковыми для производных с суффиксом -ed. Производящими базами последних являются наименования предметов одежды, обуви и т.д. (mitred 'носящий митру', bloused 'в блузке' и т.д. ).

Важным классификационным  параметром является частеречная принадлежность деривационных баз, к которым  присоединяются аффиксы. По этой способности  префикса или суффикса вступать в  соединение с единицами определенных лексико-грамматических классов, именуемой  внутренней валентностью, в системе  аффиксации современного английского  языка выделяются:

  • отсубстантивные (префиксы anti-, non-, pre-, post-, sub-, dis-, arch-, hemi-, и др.; суффиксы -ful, -ish, -y, -like, -less, -let, -an/-ian, -ship, -ess, -ese, -al, -ous, -esque, -en, и др.),
  • отглагольные (префиксы dis-, re-, under-, over-, de-, fore-, mis-, со-, и др.; суффиксы -ion, -er, -ment, -ing, -able, -ive, -al, -ance/-ence, -ory, -ant, -age, и др.),
  • отадъективные (префиксы a-, un-, anti-, be-, en-, re-, in-, pre-, non-, и др.; суффиксы -ish, -y, -ness, -ity, -en, -hood, -ism, -most, и др.) и т.д..

Присоединяясь к производящим основам того или иного класса, префиксы и суффиксы могут выполнять  транспонирующую и/или модифицирующую функцию, играя тем самым значимую роль в определении частеречной принадлежности дериватов [4, с. 167].

По тому, к какому лексико-грамматическому  классу относятся образованные с  помощью аффиксов производные, сами аффиксы (в первую очередь суффиксы, так как их роль в определении частеречных характеристик производных более очевидна, нежели у префиксов) под-разделяются на:

    • субстантивные (суффиксы -ег, -ist, -ness, -асу, -age, -al, -an/-ian, -ment, -ing, -ship, -hood, -arian, -ance/-ence, -ancy, -ism, -ее, -ion, -dom, -ard, -cy, -ist, -iana, -ster и др.),
    • глагольные (суффиксы -ize, -ate, -ify, -en),
    • адъективные (суффиксы -у, -ish, -ful, -less, -ed, ic, -ous, -able, -ive, -esque, -ory, -some и др.),
    • адвербиальные (суффиксы -1у, -ward, -wise, -fold, -most). [6, c.276]

Еще одним значимым параметром при классификации аффиксов может  стать их смысловая нагрузка, благодаря  которой они объединяются в смысловые  группы типа:

    • аффиксы со значением сходства (-al, -ial, -ed, -esque, -ful, -ic, -ical, -ish, -like, -ly, -ous, -some, -y, crypto-, neo- и т.д.),
    • аффиксы со значением отрицания (a-, dis-, in-, non-, un-, -less),
    • диминутивные аффиксы (-ette, -ie/-y, -ikin, -let, -ling),
    • аффиксы со значением лица (-an, -ian, -arian, -ant, -ard, -by, -ее -een, -eer, -er, -ess, -ette, -ician, -ie, -ing, -ist, -ister, -kin, -ing, -ster, -ton),
    • аффиксы со значением числа-(bi-, demi-, di-, mono-, multi-, poly-, semi-, tri-, twi-, uni-).

 

 

I.2.2 Конверсия

В зарубежной лингвистике  данное явление рассматривается  как употребление одного и того же слова в функциях различных частей речи, или функциональный переход  из одной части речи в другую.

Как считают отечественные  лингвисты, такие как Арнольд, Смирницкий и др., слово (во всяком случае, изменяемое слово) - это система сосуществующих, обусловливающих друг друга и  функционально объединенных форм, говорить о тождестве существительных  и глаголов типа love 'любовь' и love 'любить' в современном английском языке  неправомерно, ибо они различаются  как системами своих форм, т.е. парадигмой (существительное имеет  субстантивную систему словоизменительных суффиксов (-'s, -s, -s'), а глагол - глагольную (-s, -ed, -ing,...), так и функционально. Это разные слова, образованные путем изменения парадигмы [5, с. 52].

Наиболее широкое распространение, особенно в зарубежной англистике, получила трактовка, согласно которой  образование соотносительных омонимичных  единиц осуществляется с помощью  нулевой морфемы, а сам способ словопроизводства называется нулевым  словообразованием (zero-derivation), а еще  чаще конверсией.

Взятая как целое, как определенная система форм, парадигма слова характеризует его именно как слово определенного типа, определенного грамматического разряда, определенного грамматического класса [5, с. 87].

На этом основании предлагается рассматривать конверсию не как  чисто морфологический способ словообразования, но как морфолого-синтаксический способ словообразования, при котором слово  одной части речи образуется от основы или словоформы другой, причем единственными  словообразовательными средствами являются парадигма (или нулевая  парадигма) слова и его сочетаемость с другими словами [5, с. 94].

62% составляют собственно  образования по конверсии типа pencil 'карандаш' - pencil 'рисовать, записывать', hammer 'молоток' - hammer 'бить молотком, сбивать'  и т.д. Остальные приходятся  на долю других процессов (заимствований,  фонетических изменений и т.д.) [5, с. 103].

 

I.2.3 Словосложение

Более одной трети всех новообразований в современном  английском языке - сложные слова.

Процесс словосложения представляет собой не что иное, как сложение двух основ, как правило, омонимичных  в английском языке словоформам. Например, headache 'головная боль', blackboard 'классная доска' и т.д. [7, с. 88].

Морфологически сочетание  компонентов, составляющих сложное  целое, оформлено как единое целое  и имеет одну парадигму. Иначе  говоря, суффиксы словоизменения прибавляются ко всему комплексу в целом, а  не к отдельным его частям при  образовании тех или иных форм (напр., множественного числа у существительных - shipwreck 'кораблекрушение' - shipwrecks; weekend 'конец  недели' - weekends и др.).

Первичной и важнейшей  типологией сложных слов, является классификация их на собственно сложные  и сложнопроизводные слова.

Сложные слова, как слова  в целом, - многоаспектные единицы. В  соответствии с различными свойствами сложных слов возможны их различные классификации [8, с. 153].

Учет структуры компонентов  сложных слов дает, например, такую  структурную классификацию, как:

а) сложные слова, состоящие  из простых основ (heartache 'сердечная  боль', blackbird 'дрозд' и др.);

б) сложные слова, состоящие  из одной простой и одной производной  основы (maid-servant 'служанка', mill-owner 'фабрикант'.

в) сложные слова, один из компонентов которых - сокращения (V-day 'День Победы ', A-bomb 'атомная бомба');

г) сложные слова, один из компонентов которых - сложная основа (postmaster-general 'министр почт').

На основе исследования мотивирующих сложные слова суждений смысловая  связь между компонентами сложных  слов, формирующая базу семантической  модели, описывается в виде списка предикатов:

  • use (handwriting, footstep, handmill);
  • in (waterhorse, garden-party, headache);
  • from (country boy);
  • about (tax law) [8, с. 168].

Семантическое моделирование  охватывает подавляющее большинство  сложных слов современного английского  языка.

Сложнопроизводные существительные с суффиксом  деятеля -er.

Эти слова могут образовываться от основ сложных существительных (highlander от highland), сложных глаголов (daydreamer мечтатель, фантазер от daydream мечтать, фантазировать) и от словосочетаний (housekeeper от keep house). Характер словосочетаний (или сложных  слов), от которых образованы данные сложнопроизводные слова, может  быть различным: в основе одних сложных  слов могут быть более или менее  свободные словосочетания (ср., например, home-owner, two-seater) в основе других - идиоматичные выражения: do-gooder - благожелатель, благодетель (от do good приносить пользу, делать добро); good-looker - красивый (от to look good иметь красивую внешность).

Сложнопроизводные существительные  с суффиксом -er обозначают различного рода деятелей или какие-либо предметы. Образования этого типа очень продуктивны в современном английском языке: do-it-yourselfer, wildlifer, body-builder.

Сложнопроизводные существительные с суффиксом -ness.

Сложная основа сложнопроизводных  слов с суффиксом -ness является в большинстве случаев основой сложного прилагательного. Это или просто сложная основа(sea-sick в sea-sickness), или сложнопроизводная(kind-hearted в kindheartedness).

Сложнопроизводные существительные  с другими суффиксами малопродуктивны.

 

I.3 Способы словообразования в тувинском языке

В любом языке в наибольшей степени часто используемыми  являются такие способы словообразования, как морфологический и синтаксический.

В тувинском языке выделяют морфологический, синтаксический и  аббревиатурный способы словообразования.

Морфологический способ – это способ словообразования при помощи прибавления суффиксов (суффиксальный – идентичный аффиксальному словообразованию английского языка). Например, ан – анчы, анныг, анныг, анна, аннаашкын; ном – номчу, номчукчу, номчукчулуг; бижи – бижик, бижиктиг, бижимел; чараш – чараштыр, чарашта, чарашсын; дуза – дузалыг, дузалаар.

В зависимости от части  речи слова имеют различные суффиксы. Суффиксы по степени производительности делятся на:

  1. Суффиксы высокой степени производительности. Они часто используются и образуют множество новых слов. В свою очередь, они относятся к:

а) именам существительным: –чы: эм-чи, хожу, кызыл-чы, комсомол-чу; -(ы)кчы: номчу-кчу, башкар-ыкчы, чемгер-икчи, тииле-кчи; -(ы)ышкын: баз-ыышкын, тургустун-уушкун, холзэ-эшкин, мана-аашкын; -(ы)лга: будур-улге, тииле-лге, чала-лга.

б) именам прилагательным: -лыг: тараа-лыг, эзер-лиг, хой-луг, чем-ниг, оол-дуг, кыс-тыг; -зыг: балык-сыг, чечек-сиг, тоорук-суг, сут-суг, суг-зуг, хол-зуг.

в) глаголам: -ла: суг-ла, ан-на, мал-да; -зын: уруг-зун, эки-зин; -(ы)кса: чан-ыкса-, чор-укса-, уду-кса-.

 

2. Производительные суффиксы. С их помощью образуются несколько слов:

а) аффиксы имен существительных: -л: сайзыра-л, ынакшы-л, хайгаара-л.

б) аффиксы имен прилагательных: -кы: час-кы, эртен-ги; -(ы)ычал: кээргэ-эчел, буст-уучал (бузул-уучал), дон-уучал; -(ы)г: ажы-г, чиди-г, быжы-г, кад-ыг.

в) аффиксы глаголов: -зыра: бак-сыра-, эът-сире-, уруг-зура-; -зы: балык-сы-, суг-зу-.

 

3) Аффиксы низкой степени  производительности. Хотя с их помощью образуются не так много слов, они часто используются в языке:

а) аффиксы имен существительных: -(ы)нда: шой-унду, чай-ынды, ири-нди; -(ы)нча: детки-мче, оваар-ымча; -(ы)шкы: ава-шкы, ада-шкы, куда-шкы, эж-ишки; -гы/-кы: баш-кы, чырыт-кы и др.

б) аффиксы имен прилагательных: -лаш: уе-леш, орук-таш, ун-неш; -зак: оюн-зак, оор-зек; -(ы)мак: кыз-ымак, халы-мак и т.д.

в) аффиксы глаголов: -а: даж-а, коз-е, сан-а; -р: алгы-р, кыйгы-р; -за/-зе: херк-се, хун-зе; -шаара: чоп-шээре и т.д.

 

4) Нулевые аффиксы. Они  были словообразовательными в  какой-то исторический период, но  в настоящее не образуют новых  слов и являются нулевыми:

а) аффиксы имен существительных: -(ы)н: кел-ин, чар-ын, кол-ун; -ка: мас-ка (бас-ка), кош-ке; -(ы)т: кад-ат, дуж-ут, дон-ат; -дурук: моюн-дурук, сал-дырык.

б) Аффиксы имен прилагательных: -ыл: кыз-ыл; -кын: кош-кун, эт-кин; -ын: уз-ун, буд-ун и др.

 

Синтаксический  способ – это образование нового слова при помощи соединения корней двух-трех разных слов. Существуют следующие группы:

 

    1. Соединение двух разных слов, которые образуют одно слово с одним ударением: сарыг+чаг > саржаг, доруг+ала > дорала, бо+хун > богун, ап+барар > аппаар, ап+келир > эккээр, уг+чок > угжок.

 

    1. Два слова, образованные при помощи следующих моделей, составляют одно слово:

A1+A (оба в именительном падеже): идик-хеп, орун-дожек;

A+A : ыт-кады, киш-кулаа, Суг-Аксы;

В2+A: кызыл-кат, улуг-хун, уттуг-чарын, Элдиг-Хем;

B+B: ак-кызыл, оъттуг-суглуг;

C3+A: тос-карак, уш-булунчук, ийи-тал;

C+C: ийи-ийи, ийи-уш;

D4+A: чунар-бажын, эдер-хааржак, хадыыр-сарыг, Адар-Тош;

A+D: хун-эдерер, моюн-ораар;

E5+E: эртен-кежээ, орай-дуне.

 

А также новые слова  образуются повторением одного и  того же слова: сарыг-сарыг, сарыг-суруг, сап-сарыг, амырап-амырап.

 

Аббревиатурный  способ – словообразование при помощи аббревиации. Производные слова называются аббревиатурами. Выделяют следующие типы, образованные из:

    1. начальных букв: ТАР – Тыва Арат Республика, ТР – Тыва Республика, РФ – Россия Федерациязы, ААН – Ажык акционерлиг ниитилел, ДХ – Дээди Хурал, ХКД – Хамаарышпас Курунелернин Демнежилгези, ОБЯ – Онза байдалдар яамызы…
    2. начальных слогов: райкууском – районнун куусекчи комитеди.
    3. смешанный тип: аревэ – аныяктарнын революстуг эвилели, ТывКУ – Тыванын куруне университеди.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ВЫВОД

Морфемы слова хотя в этих языках именуются разными терминами, у них имеются и общие черты, вместе с тем здесь четко можно  увидеть и особенности этих языков.

Корень. В обоих языках корень – основная часть слова, к корню прибавляются другие морфемы. Корень и английского, и тувинского слов без какого-либо аффикса имеет свое полное лексическое значение, выступает как самостоятельная лексема:

day-s                                      хун-нер                   

dark-ish                                 кара-зы-маар          

Как видно из следующих  примеров, звуковой состав корня у  обоих языков в основном постоянный:

Act, acts, acting, acted, actable.

Номнар, номчуур, номзуг, номчугаш;

Перед английским корнем бывают префиксы, поэтому место английского  корня меняется в слове. Местоположение тувинского корня в слове постоянное: является первой морфемой в слове по отношению к другим, перед ним не бывает другой морфемы.

Способы словообразования в английском и тувинском языках