Субъективные факторы текстообразования

СУБЪЕКТИВНЫЕ ФАКТОРЫ  ТЕКСТООБРАЗОВАНИЯ

К ним относятся, например: 1) характер воплощаемой ситуации (она может  быть реальной или условной); 2) личность автора (об этом уже шла речь выше); 3) идейная направленность произведения; 4) тема. Остановимся на двух последних факторах текстообразования подробнее ввиду особого внимания к ним в школьных учебниках.

1. В учебном пособии Е.И. Никитиной  «Русская речь» [М., 1993, с. 22] идея  определяется как основная мысль  текста. «Основная мысль текста — это то, к чему он призывает, чему он учит, ради чего он написан» (с. 22). В ряде научных изданий конкретизируется сущность идеи в художественном произведении: она интерпретируется как «обобщающая, эмоциональная, образная мысль, лежащая в основе произведения искусства» [Поспелов, 1987, с. 114]. В трактовке идеи подчеркивается ее способность отражать глубинный смысл произведения искусства [Краткий словарь по эстетике: Книга для учителя / Под ред. д-ра филос. наук проф. М.Ф. Овсянникова. М.: Просвещение, 1983. С. 48]; отмечается соотнесенность с авторской индивидуальностью и отношением к действительности [Абрамович, 1974, с. 92].

В общей структуре текста идее принадлежит  главенствующая роль: она определяет другие элементы текста при его порождении и синтезирует представление о них в сознании читателя при его восприятии и осмыслении. Идея может выражаться не только «в заглавии или в одном из предложений текста» [Никитина, 1993, с. 22]. Она может проявляться неявно, не в виде сентенции, хотя и такой способ смыслового структурирования иногда имеет место. В зависимости от места сентенции (в начале, в конце, в середине текста) можно говорить о дедуктивной, индуктивной, индуктивно-дедуктивной лексической и смысловой структуре текста.

 

Раздел III. Структура текста и факторы  текстообразования 

 

 

 

 

В художественном тексте идея воплощается  образно: «Художник путем подбора  и сочетания различных индивидуальных черт и свойств в жизни и  деятельности своих персонажей выделяет, развивает те стороны их характеров, которые представляются ему наиболее существенными, и выражает вместе с тем через это сочетание индивидуальных подробностей, соответствующую эмоциональную оценку характеров...» [Поспелов, 1987, с. 114].

Представление об идее, отражающей художественный замысел автора, создается на основе того, как дается изображаемое явление действительности, какой прагматический эффект преследовал автор и был ли он достигнут в тексте. В процессе его восприятия идея формируется в сознании читателя на ассоциативно-логической и смысловой основе, в результате обобщения и свертывания поверхностного и глубинного смысла отдельных фрагментов произведения. В интерпретации идейно-художественного замысла автора особенно важна пресуппозиция читателя, опора на знание реальных и воображаемых жизненных ситуаций, социальный опыт того, кому адресовано произведение. Проведенный нами эксперимент по восприятию и интерпретации стихотворения Е. Евтушенко «Идут белые снеги...» [Болотнова, 1992, с. 91—92] показал наличие взаимосвязи микротем вступления, основной части и заключения с «микроидеями» в сознании говорящих. Эксперимент подтвердил единство реципиентов (в их роли выступали студенты IV курса Томского педуниверситета) в представлении об идее произведения и главной мысли вступления, основной части и заключения. При этом субъективный фактор проявлялся в наличии ответов разного уровня обобщения, в акцентировке различных аспектов содержательного плана произведения, в смешении в отдельных случаях литературоведческих понятий темы и идеи стихотворения.

2. Что же касается темы как  особого фактора текстообразования, очевидно, что ее выбор определяется степенью актуальности для авторской личности. В сфере обучения это означает выбор таких тем творческих работ, которые представляют интерес для учащихся, соответствуют возрастным особенностям школьников. Написание сочинений начинается с выбора и осмысления темы. Именно поэтому данный фактор текстообразования исключительно значим в учебной деятельности в развитии связной речи учащихся. Не случайно и максима релевантности П. Грайса соотносится с представлением о соответствии речевого сообщения теме, предмету общения. Умение понять тему сочинения, уровень ее обобщения, соотнести ее с реалиями окружающего мира, способность подобрать жизненный и языковой материал в соответствии с темой — все это является залогом успешной работы над сочинением. 

 

 


333 

Глава 3. Основные категории и факторы  текстообразования

 

 


Как определяется тема текста? В учебном  пособии Е.И. Никитиной «это то, о чем (или о ком) в нем говорится» [1993, с. 18]. В Словаре-справочнике по методике русского языка М.Р. Львова [1997, с. 221] тема рассматривается как «то, что положено в основу содержания, то, о чем повествуется, что описывается, предмет сочинения». Сходно трактуется тема в учебнике А.И. Власенкова и Л.М. Рыбченковой [2000, с. 147]: «Тема — это то, что описывается в тексте, о чем развертывается рассуждение, ведется диалог и т.д.». К положительным моментам в освещении темы в данном учебнике следует отнести выделение микротем, их связь с абзацем и соотношение понятий «тема» и «содержание» текста. Так, авторы отмечают: «Наименьшая составная часть общей темы называется микротемой, а часть текста, в которой раскрывается микротема, называется микротекстом. Вокруг микротемы группируются предложения, составляющие часть текста — абзац». Справедливо и суждение, что «содержание всегда шире темы, отражает отношение автора к теме» (там же).

Наиболее полно, в зависимости  от сферы общения и стилистических параметров текста, трактуется тема В.Н. Мещеряковым: (Педагогическое речеведение: Словарь-справочник / Под ред. Т.А. Ладыженской и А.К. Михальской; Сост. А.А. Князьков. 2-е изд., испр. и доп. М.: Флинта: Наука, 1998. С. 240—241]. При этом в художественном тексте тема рассматривается автором как «круг жизненных проблем, увиденных и осмысленных, например, писателем (художником, музыкантом) и положенных в основу художественного произведения». В публицистике это «круг вопросов, становящихся предметом речи». В научных текстах тема, по справедливому мнению ученого, отграничивается от объекта (области действительности, на которую направлено исследовательское внимание) и предмета изучения (т.е. части объекта, которая требует осмысления); в области деловых бумаг тема «оказывается адекватной целевому назначению документа (просьбе, жалобе, предложению и т.д.)».

В процессе порождения текста тема, связанная  с мотивом деятельности, является одним из исходных элементов, определяющих последующую текстовую деятельность автора. Одна и та же тема может получать различное текстовое воплощение в зависимости от интенции автора и его творческой индивидуальности. О любви, например, пишут все, но как по-разному они это делают. Общим в этом случае может быть некоторое единство в словесном оформлении за счет возможных элементов одной тематической группы. Тематические группы объединяют слова разных частей речи по их сопряженности с одной темой, т.е. на основе не собственно лингвистических параметров, а экстралингвистических. Различаются темы разного уровня обобщения (ср.: «Человек»,

 

Раздел III. Структура текста и факторы  текстообразования 

334

«Вселенная», «Язык», с одной стороны, и «Части тела», «Времена года», «Одежда» — с другой). Не случайно говорят об узкой теме и широкой. Необходима серьезная работа в школе по изучению тематических групп слов.


Тематические группы отличаются от лексико-семантических групп, которые  объединяют слова одной части  речи, имеющие общий семантический признак и сходную сочетаемость. В основу этого определения положено учение Э.В. Кузнецовой, много сделавшей для изучения русской глагольной лексики (подробнее об этом см.: [Кузнецова, 1989]). Екатеринбургская лингвистическая школа Э.В. Кузнецовой, ее ученики (Л.Г. Бабенко, Т.В. Матвеева и др.) успешно продолжили системное изучение глаголов (ср.: Лексико-семантические группы русских глаголов: Учебный словарь-справочник / Под общ. ред. Т.В. Матвеевой. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1988; Русская глагольная лексика: пересекаемость парадигм: Памяти Эры Васильевны Кузнецовой / Под общ. ред. Л.Г. Бабенко. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1997; Толковый идеографический словарь русских глаголов: С указанием английских эквивалентов: Проспект. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1997).

В осмыслении темы важны тематические ассоциации, которые могут состоять как из слов одной тематической группы, так и связанных с ними слов сопряженных лексико-семантических групп, включающих синонимические ряды. Так, глаголы произнесения (говорить, басить, бормотать и др.), глаголы речевого сообщения (вымолвить, высказать, доложить, замолвить и др.), глаголы речевого общения (беседовать, болтать, браниться, возразить и др.) и т.д., входящие в подполе «Речевая деятельность», по данным словаря «Лексико-семантические группы русских глаголов» [Свердловск, 1988, с. 52—54], связаны с темами «Речь», «Общение», «Человек». В изучении тематических связей слов и их соотнесенности с другими классами в процессе речевой деятельности многое еще требует уточнения и дальнейшего изучения.

Вместе с тем именно тематические группы слов, их ключевые элементы, остаются стабильными независимо от варьирования других факторов текстообразования (объективных и субъективных). Благодаря этому адресат безошибочно относит тот или иной текст к определенной теме. В связи с этим необходимо составление тематических словарей в школьном преподавании русского языка. Пополняя их, школьники увеличивают свой лексикон и совершенствуют способность к первичной текстовой деятельности.

Столь же важны тематические группы слов, позволяющие судить о теме текста, в организации вторичной  коммуникативной деятельности адресата. С этой точки зрения одни лингвисты считают тему «конечным результатом процесса осмысления и понимания» [Новиков, 1982,

 

335 

Глава 3. Основные категории и факторы  текстообразования

с. 21]. По мнению других, тема — начальный этап его анализа [Чистякова, 1975, с. 7; Купина, 1980, с. 63]. Действительно, процесс анализа текста является вторичным, он непосредственно следует за его восприятием. С точки зрения поэтапного восприятия текста тему можно рассматривать как его результат, с точки зрения процедуры анализа — это один из исходных моментов его изучения.


Как показали проведенные нами эксперименты (см.: [Болотнова, 1992, с. 70—78]), в интерпретационной деятельности адресата важна ассоциативно-логическая связь тематического уровня с предметно-логическим и сюжетно-композиционным уровнями текста. Представление о теме формируется в сознании читателя на базе актуализированных формально и содержательно микротем, объединяющих отдельные текстовые фрагменты на основе общности одного денотата (он трактуется как реалия окружающего мира, отраженная в тексте). Общая тема текста связана с одним из денотатов, наиболее часто и последовательно актуализируемым. Воплощенные в тексте события в восприятии читателя (слушателя) соотносятся с определенным «кусочком» действительности, творчески осмысливаются им и обобщаются на основе его социального и языкового опыта. В результате этого формируется представление о теме.

Под темой, таким образом, в свете  коммуникативного подхода к тексту нами понимается результат обобщения и систематизации адресатом отдельных микротем, соотносящихся с предметно-логической основой текста (его денотативной структурой). Она отражает связь с реалиями воплощенной в тексте действительности, коррелирующей с миром действительности, творчески осмысленным автором. Именно поэтому в качестве главного параметра выделения как отдельных микротем, так и общей темы, кроме лингвистических критериев (на основе тематических групп слов), выделяется денотативный (на связь темы с предметно-логическим (денотативным) уровнем текстов указывали: [Чистякова, 1975, с. 7; Ярославцева, 1980, с. 8-9; Купина, 1980, с. 59-61; Жинкин, 1982, с. 80—81; Новиков, 1983, с. 20]. Связь тематического, денотативного и сюжетно-композиционного уровней текста, таким образом, очевидна. Все они составляют подуровни общего информативно-смыслового уровня текста. Тема, таким образом, является одним из ключевых элементов его структуры.

3. Ключевые слова. Как субъективный  лингвистический фактор текстообразования ключевые слова являются опорными «вехами» в порождении и восприятии текста. Их выбор определяется авторской интенцией, творческим замыслом автора и связанной с этим коммуникативной стратегией текстового развертывания.

Как уже отмечалось, чаще всего  ключевые слова находятся в сильной позиции текста: в заглавии (ср.: «Парус» М.Ю. Лермонтова; «Лю-

 

Раздел III. Структура текста и факторы  текстообразования 

336

 

бовь» А.А. Ахматовой; «Преступление и наказание» Ф.М. Достоевского и др.); в начальной позиции и в конце (ср. заключительные строки в стихотворении М.И. Цветаевой «Моим стихам...»: «Моим стихам, как драгоценным винам, настанет свой черед!»). Обычно ключевые единицы актуализируются автором, т.е. либо повторяются, либо отражают стратегию контраста или обманутого ожидания; иногда наблюдается совмещение разных типов выдвижения.


Опора на ключевые слова текста, учитывая значительную роль его лексического уровня в воплощении смысла, особенно часто представлена в имеющихся методиках смысловой интерпретации (особенно поэтических текстов).

Как показали исследования, в процессе текстовой деятельности мобилизуется весь ассоциативный потенциал ключевых для данного текста слов (см. подробнее: [Болотнова, 1992; 1994; 1998; Карпенко, 1995; 2000; Бабенко, 1997; 2001; Пушкарева, 1997; Васильева, 2002 и др.]). Об использовании ассоциативных связей слов в создании текстов, значимых для формирования языковой способности учащихся, см. в работах: [Овчинникова, 1994; Дубовицкая, Матецкая, 1999 и др.]. Выбор ключевых слов в процессе работы, предшествующей написанию сочинений, определяется не только его темой, но и идеей, авторским замыслом.

В процессе интерпретации текста важно  учесть все многообразие языковых средств, находящихся в образной перспективе  ключевого слова (слов). Имеются в виду те единицы и приемы их организации, которые актуализируют одно из стимулированных ключевым словом направлений ассоциирования в сознании адресата. В связи с этим еще раз напомним высказывание Л.В. Щербы [1957, с. 101]: «Все искусство художника и состоит в том, чтобы направить возможные и необходимые, хотя и нечеткие ассоциации по определенному пути, дело же критики и толкователя вскрыть эту направленность и указать те выразительные средства, которые употребил в данном случае художник».

4. Стилистические приемы как  субъективный лингвистический фактор  текстообразования отражают особый способ текстовой организации, который выбирает автор для наиболее адекватного отражения своего видения мира и описываемой ситуации. В выборе репертуара стилистических приемов и предпочтительном использовании некоторых из них, отличающихся наибольшей частотностью, проявляется авторская индивидуальность. Приемы антитезы и оксюморона, например, весьма распространены в поэтическом творчестве М.И. Цветаевой. Чрезвычайно разнообразные приемы повтора отличают лирику К. Бальмонта (см., например: [Петрова, 1998]). Для стихов Б.Л. Пастернака особенно характерен прием олицетворения реалий его «поэтической вселенной» [Тюкова, 2003; 2004]. 

 

 

337 

Глава 3. Основные категории и факторы  текстообразования

Стилистические приемы, усиливающие  прагматический эффект любого текста, соотносятся с тропами и фигурами и отражают специфическую организацию языковых средств в целях особой выразительности. К основным тропам, как известно, относят: метонимию, метафору, иронию. «При более широком понимании тропов к ним причисляют также гиперболу и мейозис. Кроме перечисленных основных тропов выделяются их разновидности: литота, синекдоха, олицетворение» [Скребнев, 1997, с. 572].


Что же касается фигур речи, то их иногда трактуют широко, включая тропы, различая семантические фигуры речи («образуются соединением слов, словосочетаний, предложений или более крупных отрезков текста») [Скребнев, 1997, с. 591]. Наиболее известны сравнения, каламбур, антитеза и оксюморон, а также градация.

«Синтаксические фигуры речи образуются путем особого стилистически значимого построения словосочетания, предложения или группы предложений в тексте» [Скребнев, 1997, с. 591],.к которым относятся, например, эллипсис, повтор, многосоюзие, параллелизм, включая его виды: хиазм, анафора и эпифора).

Таким образом, стилистический прием  в этом случае рассматривается как целенаправленное использование какого-либо средства для выполнения определенных функций (см. об истории вопроса: [Винокур, 1980, с. 69]. Впервые полную ясность в решение этого сложного вопроса внесла Т.Г. Винокур. По мысли исследователя, «языковое средство становится стилистическим, т.е. получает стилистическое значение, лишь тогда, когда оно участвует в построении стилистического приема» [Винокур, 1980, с. 82]. К стилистическим приемам автор относит, например: «эффект уклончивых слов»; «интимизацию общения»; «усиление динамики действия»; «гиперболизацию событий и явлений» и др.

В трактовке стилистического приема вполне можно согласиться с определением Т.Г. Винокур, считающей прием «...минимальным  отрезком текста, с достаточной полнотой выявляющим как стилистическое намерение говорящего, так и способ осуществления этого намерения...» [Винокур, 1980, с. 86]. Наряду со стилистическими приемами иногда исследователи говорят о конструктивных приемах и средствах усиления [Одинцов, 1980, с. 113]. В данном случае подчеркивается роль стилистических приемов в организации текста. Среди них автором называются повторы, плеоназм, градация, контрастный параллелизм, образная экспрессивная лексика [там же]. По мнению ученого, выделяются рационально -логические и эмоционально-риторические структуры, которые «реализуются на уровне логического единства как конструктивные приемы и средства усиления» [там же, с. 119].

 

Раздел III. Структура текста и факторы  текстообразования 

338

5. Тип выдвижения как субъективный  лингвистический фактор текстообразования отражает специфический характер текстового развертывания, определяющий разные способы представления информации и различные пути и средства воздействия на адресата и приобщения его к содержательному плану текста.


Типы выдвижения были разработаны  М. Риффатером и использованы в стилистике декодирования [Арнольд, 1974; 1980 и др.], предполагающей анализ текста с точки зрения «получателя речи» (читателя). К типам выдвижения вслед за Риффатером относят повтор, контраст, обманутое ожидание, конвергенцию, т.е. скопление в одной точке текста пучка стилистических приемов, выполняющих общую стилистическую функцию [Арнольд, Банникова, 1972, с. 8].

Типы выдвижения имеют прагматическую значимость и формируются на основе стилистических приемов. Их выбор определяется авторской интенцией и индивидуальным стилем автора. У М.И. Цветаевой, например, доминирующим типом выдвижения является контраст, хотя достаточно частотны и повторы, столь характерные для поэтических текстов вообще. Как показало исследование И.Н. Тюковой (2004), в лирике Б.Л. Пастернака доминирует конвергенция как особый тип выдвижения.

Выбор того или иного типа выдвижения в качестве текстообразую-щего фактора зависит от ряда других факторов: от адресата, особенностей ситуации, жанра, стиля, творческого метода и т.д. Так, в стихах Пастернака, например, в качестве проявления его творческого стиля называют тропеизацию текстового пространства, максимы метаморфозы и образной перспективы, принцип симметричных («зеркальных») отношений между ключевыми элементами в структуре текста [Тюкова, 2004].

Таким образом, все рассмотренные  факторы текстообразования — лингвистические и экстралингвистические, субъективные и объективные — чрезвычайно важны в текстовой деятельности. Все они определяются текстообразующими категориями образа автора и адресата, находящими свое выражение в авторском замысле и коммуникативной стратегии текста.

Например, в стихотворении М.И. Цветаевой  «Моим стихам...» образ автора проявляется в монологе лирической героини — поэта, рассуждающей о своих стихах:

Моим стихам, написанным так рано, Что и не знала я, что я —  поэт, Сорвавшимся, как брызги из фонтана, Как искры из ракет,

 


339 

Глава 3. Основные категории и факторы  текстообразования

 

 


Ворвавшимся, как маленькие черти, В святилище, где сон и фимиам, Моим стихам о юности и смерти, —  Нечитанным стихам! —

Разбросанным в пыли по магазинам (Где их никто не брал и не берет!), Моим стихам, как драгоценным винам, Настанет свой черед.

Образ лирической героини автобиографичен (первая книга поэта была издана в 1910 г., когда автору было 18 лет). Стихи действительно написаны «так рано». Какой предстает лирическая героиня в сознании читателя? Восторженная, с чувством собственного достоинства, наивно-самоуверенная, не без основания: ее суждение {Моим стихам как драгоценным винам, настанет свой черед) оказалось вещим. Образ адресата (читателя) дан в тексте косвенно и обобщенно: читатель равнодушен к стихам Цветаевой (ср.: Где их никто не брал и не берет; нечитанным стихам). Творческий замысел автора, его интенция определяет не только текстовые категории, но и факторы текстообразования. Рассмотрим, например, лингвистические факторы текстообразования: языковая норма в данном стихотворении соблюдается в интересах понимания адресатом, хотя есть и необычная синтагматика (сочетаемость слов): сравнение стихов с брызгами из фонтана, искрами из ракет, маленькими чертями, драгоценными винами). Это связано с другим фактором текстообразования — функциональным стилем, для которого характерны: образность, эстетическая функция, антропоцентризм.

Ключевым в тексте является слово  стихи, которое повторяется четыре раза. Обращает на себя внимание читателя и тематическая группа {стихи, поэт), которая актуализирует тему поэта и поэзии.

Основным типом выдвижения в  тексте является контраст, отражающий противопоставление поэзии Цветаевой и общепринятой поэзии. Поэзия Цветаевой является резкой, стремительной {как брызги из фонтана; сорвавшаяся; ворвавшаяся); яркой {как искры из ракет); озорной, необычной, не соответствующей общепринятым представлениям (стихи — как маленькие черти); ее лирика посвящена определенным темам (о юности и смерти); она не признана современниками (ее стихи не читают, они разбросаны в пыли по магазинам); но будет оценена в будущем {Как драгоценным винам, настанет свой черед).

Традиционная поэзия — чистая, высокая, благообразная, спокойная, скучная {святилище, где сон и фимиам). Контраст как тип выдвижения строится на стилистических приемах антитезы и сравнения (он является здесь ведущим приемом).

Экстралингвистические факторы текстообразования рассмотрим на примере стихотворения М.И. Цветаевой «Красною кистью...»:

 

Раздел III. Структура текста и факторы  текстообразования 

340

Красной кистью Рябина зажглась. Падали листья. Я родилась.


Спорили сотни

Колоколов.

День был субботний:

Иоанн Богослов.

Мне и доныне Хочется грызть Жаркой рябины Горькую кисть.

16 августа 1916

К объективным экстралингвистическим  факторам текстообразования относятся: жанр (лирическое стихотворение); описываемая ситуация — фрагмент реального мира (осень); тип изложения — описание времени рождения лирической героини и ее размышления по этому поводу; ассоциативные нормы, т.е. типовые ассоциации, связанные с узнаваемостью времени года (осень ассоциируется с красной рябиной, с падающими листьями); пресуппозиция (фоновые знания): лирическая героиня родилась в день памяти апостола Иоанна Богослова, когда звонили колокола (день рождения М.И. Цветаевой (по старому стилю) — 26 сентября 1892 г.).

Из субъективных факторов текстообразования отметим:

Характер воплощаемой ситуации (в основе текстовой ситуации ле 
жит реальная: в тексте представлена художественно-образная кон 
кретизация времени рождения автора).

Личность автора. Она проявляется  в том, что художественный 
смысл стихотворения заключается не столько в сообщении о времени 
рождения, сколько в самораскрытии сокровенного — жара сердца, жаж 
ды горечи, обжигающей душу. Не случайно исследователи указывают 
на такие особенности характера М.И. Цветаевой, как «пытливый ум, 
постоянно осваивающий все новые высоты; страстное, «безмерное» 
сердце, отзывчивое на всякое впечатление бытия; неутолимая по 
требность любить; жадный, никогда не угасавший интерес к жизни 
и к людям...» [Русская литература XX века..., 2003, т. 1, с. 402].

Идейно-эстетическое своеобразие  произведения. Неповторимые 
особенности лирической героини образно раскрываются благодаря 
смысловой избыточности (ср. сопряжение слов красною, зажглась, 
жаркой, ассоциирующихся с мятежностью, страстностью как важ 
ными чертами ее характера).

Эстетически значима художественно-образная конкретизация времени рождения лирической героини (ср. использование приема смыс-

 

341 

Глава 3. Основные категории и факторы  текстообразования

ловой градации, включающего уточнение даты: от указания на время года (осень), день недели (суббота), дата в православном календаре (день Иоанна Богослова). При этом создаются яркие слуховые образы на основе ассонанса и аллитерации:


Спорили сотни колоколов. День был  субботний: Иоанн Богослов.

Важна роль аллитерации и в отражении  мятежной души лирической героини (ср. выделение р_: грызть, жаркой, рябины, горькую).

Ключевой образ рябины — красной, жаркой, горькой — актуализирован в тексте благодаря рамочной композиции:

Красною кистью рябина зажглась... ...Жаркой рябины горькую кисть.

Заключительные строки стихотворения  отражают предощущение трагической  судьбы автора через признание лирической героини:

Мне и доныне хочется грызть Жаркой рябины горькую кисть.

Образ рябины как символа родины является сквозным в творчестве М.И. Цветаевой.

Таким образом, экстралингвистические  факторы текстообразования (объективные и субъективные) воплощаются благодаря лингвистическим средствам разных уровней. Экстралингвистические и лингвистические факторы текстообразования, взаимно коррелируя друг с другом, отражаются прямо или косвенно в структуре, семантике и прагматике текста.

Подведем итоги:

Категории и факторы текстообразования рассматриваются как 
причины, условия, определяющие и стимулирующие отбор и орга 
низацию языковых средств, необходимых для построения текста 
(Н.А. Купина).

Основными категориями текстообразования являются образ авто 
ра и образ адресата. Концепция образа автора была разработана 
В.В. Виноградовым. Образ автора как синтезирующая основа худо 
жественного текста, как концентрированное воплощение «сути про 
изведения», определяет все элементы структуры текста (тему, идею, 
композицию, отбор и организацию языковых средств и т.д.).

На этапе порождения текста столь  же важен фактор адресата: ввиду 
коммуникативного характера текста он обусловливает выбор авто 
ром темы, идеи, жанра, общей коммуникативной стратегии и такти 
ки, включая отбор и организацию языковых средств.

Объективные и субъективные лингвистические  и экстралингвисти 
ческие факторы текстообразования были выделены М.Н. Кожи-

 

Раздел III. Структура текста и факторы  текстообразования 

342

 

ной, В.А. Кухаренко, Н.А. Купиной. В дополнение к имеющимся факторам текстообразования нами выделены ассоциативные нормы и пресуппозиция (фоновые знания), а также стилистические приемы и типы выдвижения.


К объективным лингвистическим  факторам текстообразования относятся: языковая норма; функциональный стиль; тип изложения. К субъектвиным лингвистическим факторам относятся языковые средства в их особой организации, включая ключевые слова, заглавия, тематические группы, стилистические приемы, типы выдвижения. Среди объективных экстралингвистических факторов текстообразования выделяются: ситуация (фрагмент действительности, который отражен в тексте), жанр, ассоциативные нормы, пресуппозиция (фоновые знания).

К субъективным факторам текстообразования в эстетической сфере относятся: характер ситуации (реальная, условная); личность автора; идейно-эстетическая направленность произведения (эмоциональный тон, образный строй, сюжетно-композиционные особенности, идея), тема. Данный перечень можно конкретизировать применительно к нехудожественным текстам, исключив факторы, обусловленные эстетической сущностью художественного текста (образный строй, художественная идея).


Субъективные факторы текстообразования