Три «Памятника» в русской литературе (перевод М.В.Ломоносова «К Мельпомене», «Памятник» Г.Р.Державина и «Я памятник себе воздвиг…» А.С.Пуш
ГБОУ СОШ №302
Реферат по литературе
Три «Памятника» в русской литературе (перевод М.В.Ломоносова «К
Мельпомене», «Памятник» Г.Р.Державина и «Я памятник себе воздвиг…»
А.С.Пушкина)
Автор:
Лучина Полина Алексеевна
Научный руководитель:
Учитель русского языка и литературы
Синегубова Марина Ивановна
Москва – 2013
Оглавление
- Титульный лист……………………………………………………. 1 стр.
- Оглавление……………………………………………………
……..2 стр.
- Введение…………………………………………………………
…..3 стр.
- Основная часть………………………………………………………4 стр.
Популярность темы в
Разбор перевода М.В.Ломоносова
Разбор стихотворения «Памятник»
Г.Р.Державин………………………………………6-
Разбор стихотворения
«Я памятник себе воздвиг…» А.С.Пушкина………9-15 стр.
- Заключение……………………………………………………
……..16 стр.
- Список использованных информационных ресурсов ……………..
Введение
Литература – это источник, из которого мы, читатели, черпаем информацию о
той или иной эпохе. Произведения XVIII в. – начала XIX в. дают нам возможность
познакомиться с жизнью русского общества в один из интереснейших моментов его развития.
Русская классическая литература, на мой взгляд, настолько богата и разнообразна, что может поведать нам о любой проблеме, актуальной и в наше время.
Тема памятника всегда занимала важное место в творчестве всех поэтов. В своих стихотворениях они как бы выражали свое право на бессмертие. В «Памятниках» авторы
оценивают свою роль в жизни общества, роль своей творческой деятельности. В них они утверждают свое право на историческое бессмертие. Тема поэта и поэзии традиционная, сквозная в европейской культуре. Монолог поэта о самом себе встречается ещё в античной поэзии. Так, ода Горация «К Мельпомене» в переводе М.В Ломоносова послужила основой для стихотворений Г.Р. Державина и А.С. Пушкина о «памятнике». Основные её аспекты - процесс творчества, его цель смысл, взаимоотношения поэта с читателем, с власть, с самим собой. Таким образом, среди поэтов разных эпох была традиция лирического изображения «нерукотворного» памятника, как бы подводящего итог творческой деятельности.
Итак, впервые обратился к теме поэта и поэзии ещё в первом веке до н. э древнеримский поэт Квинт Гораций Флаак. Переводы оды Горация было множество. Некоторые из них (М.В. Ломоносов, В.В. Капнист, А.Х. Востоков, С.А. Тучков), несомненно, были известны А.С.Пушкину , а другие ( А.А.Фет, Н.Фоккова, Б.В. Никольского, П.Ф. Порфирова, В.Я.Брюсова) появились уже после смерти Пушкина.
Основная часть
Популярность темы в литературе
Актуальность заключается в том, что тема поэта, поэзии, поэтической славы и бессмертия поэта имеет значение и в современной жизни. Пока существует жизнь, поэтов разных стран и национальностей будет привлекать тема назначения поэзии и бессмертия поэта.
Памятник поэту воздвигается не столько потомками, сколько самим поэтом его ежедневным, ежечасным творчеством, каждой написанной строкой. Истинно прекрасное долговечно, и если поэту удалось найти это истинно прекрасное и влить в строку при ее создании, это и определяет долговечность памяти о самом творце строк.
Каждый крупный поэт в определенный момент своего творчества осознает, что сам воздвигает себе памятник и невольно заявляет о себе гордой строкой.
М.В. Ломоносов:
Г.Р. Державин:
А.С. Пушкин:
Принято называть стихотворение А.С. Пушкина «Памятник», но сам поэт стихотворению никакого названия не давал.
М. Алексеев, автор книги «Стихотворение Пушкина «Я памятник себе воздвиг…», приводит список девятнадцати стихотворных «Памятников». Их авторами являются М.Ломоносов (1747), Г. Державин (1795),
В. Капнист (два варианта - 1801, 1806) А. Востоков (1802), С. Тучков (1816), А. Пушкин (1836), А. Фет (1856), Н. Фокков (1873), Б.Никольский (1899), П.Порфиров (1902), В. Брюсов (три варианта – 1912, 1913, 1918),
В. Крачковский (два варианта - 1913), А Семенов- Тян- Шанский (1916), Н. Шатерников (1935), Л. Голосовкер (1955).
Этот список дает возможность убедиться в том, насколько популярна в литературе тема «Памятника», тема бессмертия поэта и его дела, сколько славных поэтов обращалось к этой теме.
В книге И. Бражнина «Ликующая муза» называется двадцатый стихотворный «Памятник», М. Рыльского (1929), написанный на украинском языке. Существуют «Памятники» на немецком, французском и, возможно, на других языках.
А родоначальником всех поэтических памятников является тридцатая ода третьей книги «Carmina» («Ода») древнеримского поэта Квинта Горация Флакка. Гораций написал сто три оды, но ни одна из них не была настолько прославлена, не имела такой счастливой поэтической судьбы, не знала стольких переводов и подражаний, сколько эта тридцатая ода третьей книги. Она была в такой степени популярна, что, ставя начальные слова «Ехеgi monumentum» в качестве эпиграфа к своему «Памятнику», Пушкин даже не указывает, откуда он взят. Он считал, что это и так всем известно.
Разбор перевода М.В.Ломоносова «К Мельпомене»
Первый русский «Памятник», принадлежащий М.В.Ломоносову, создан в 1748году. Стихотворение является переводом оды Горация.
«Я знак бессмертия себе воздвигнул
Превыше пирамид и крепче меди,
Что бурный аквилон сотреть не может,
Ни множество веков, ни едка древность.
Не вовсе я умру;.но смерть оставит
Велику часть мою, как жизнь скончаю.
Я буду возрастать повсюду славой,
Пока великий Рим владеет светом.
Где быстрыми шумит струями Авфид,
Где Давнус царствовал в простом народе,
Отечество моё молчать не будет,
Что мне беззнатный род препятством не был,
Чтоб внесть в Италию стихи эольски
И первому звенеть Алцейской лирой.
Взгордися праведной заслугой, муза,
И увенчай главу дельфийским лавром».
«Памятник» Ломоносова
— это одновременно и очень
близкий перевод, и оригинальное
стихотворение, подводящее итог
именно Ломоносовской
В своем стихотворении «Памятник» Ломоносов пользуется высоким стилем, практически не рифмуя строки и употребляя устаревшие слова. Для Ломоносова, муза – великая покровительница, награждающая его за «праведную заслугу».
Торжественность звучанию придают слова высокого стиля: воздвигну, превыше, возрастать, отечество, препятство и др., много слов и выражений грекоримского происхождения, из истории и мифологии: аквилон, Авфид, стихи эольски, муза, дельфийский лавр и т. д...
Разбор стихотворения «Памятник» Г.Р.Державин
По убеждению Г.Р.Державина, цель искусства и литературы – содействовать распространению просвещения и воспитанию любви к прекрасному, исправлять порочные нравы, проповедовать истину и справедливость. С этих позиций поэт подходит к оценке своего творчества в стихотворении «Памятник», написанном в 1795году.
Первые строки стихотворения, впервые опубликованного под заглавием « К Музе. Подражание Горацию» довольно точно передают соответствующие строки Горация и близки стихам Ломоносова. То есть стихотворение Державина начинается как перевод или, в крайнем случае, как обозначенное в заглавии подражание. Но очень быстро здесь появляются отступления от латинского оригинала, и стихотворение перерастает в подражание. Поэт не повторяет мыслей далёкого предшественника, а высказывает собственную точку зрения на поэта и поэзию.
Гораций видел залог своего бессмертия в мощи Рима:
«Я буду возрастать повсюду славой,
Пока великий Рим владеет светом».
Г.Р.Державин прочность своей славы видит в уважении к своему отечеству, прекрасно обыгрывая общность корня в словах «слава» и «славяне»:
«И слава возрастёт моя, не увядая,
Доколь славянов род Вселенна будет чтить».
В стихотворении Г.Р.Державин определяет своё право на бессмертие:
«Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный,
Металлов твёрже он и выше пирамид;
Ни вихрь его, ни гром не сломит быстротечный,
И времени полёт его не сокрушит.
Так! – весь я не умру, но часть меня большая,
От тлена убежав, по смерти станет жить,
И слава возрастёт моя, не увядая,
Доколь славянов род вселена будет чтить.
Слух пройдёт обо мне от Белых вод до Чёрных,
Где Волга, Дон, Нева, с Рифея льёт Урал;
Всяк будет помнить то в народах неисчетных,
Как из безвестности я тем известен стал,
Что первый я дерзнул в забавном русском слоге
О добродетелях Фелицы возгласить,
В сердечной простоте беседовать о Боге
И истины царям с улыбкой говорить.
О муза! Возгордись заслугой справедливой,
И презрит кто тебя, сама тех презирай;
Непринуждённою рукою неторопливой
Чело твоё зарёй бессмертия венчай».
Главной особенностью поэзии Державина была искренность. Когда он хвалил императрицу – он не льстил, но писал правду, веря, что приписываемые добродетели действительно были ей свойственны.
Поэт пишет о своих заслугах, а они немалые. «Первый я дерзнул в забавном русском слоге…» В чём «дерзость» Державина? В отступлении от знаменитых «правил» классицизма. Правила эти требовали, чтобы поэт «вещал», провозглашал в виде вечных истин те абстрактные добродетели, которые «положены» императорскому сану и выражались общим для од слогом. Державин же создал «забавный русский слог», помогавший ему раскрывать во всём, о чём бы он ни писал, свою личность.
Заслуги поэта - это нововведения поэта в области литературного языка и поэтической формы. «Истину царям с улыбкой говорить» в XVIII веке было непросто и небезопасно. Г.Державин, убеждённый сторонник абсолютизма, иногда смело говорил царям и вельможам «горькие истины». Поэта глубоко волновала тема бессмертия поэзии. Его «Памятник» - произведение искреннее и правдивое. Г.Р.Державину важно было сказать о собственной славе. Поэт не случайно выбрал стихотворение Горация как образец для подражания. «Памятник» античного поэта задаёт тему индивидуальной поэтической славы, актуальную для античной поэзии и совершенно невозможную в классицистической. Поэт-классицист Державин выбирает заданную тему и создаёт стихотворение в духе романтизма – он ставит себя в один ряд с монархами и героями.
Разбор стихотворения «Я памятник себе воздвиг…» А.С.Пушкина
Но самый известный «Памятник» - стихотворение, автором которого является А.С.Пушкин. Оно было написано поэтом 21 августа 1836г.
За год до смерти, как бы подводя итог своей поэтической деятельности, осмысливая собственный творческий путь, Пушкин написал стихотворение “Памятник” (1836 г.). В.Ф. Ходасевич считал, что это стихотворение – запоздалый ответ на лицейское стихотворение Дельвига “Два Александра”, где Дельвиг предрекал, что Александр I прославит Россию как государственный деятель, а Александр Пушкин – как величайший поэт. Однако начало XIX века впоследствии будут называть пушкинской эпохой, а не эпохой Александра I.
В «Памятнике» Пушкина не только фразеологические сочетания, но
каждое отдельное слово влечёт за собой целый круг ассоциаций и образов, теснейшим образом связанных со стилистической традицией, которая была привычна для поэтов-лицеистов. Даже метрика стихотворения свидетельствует о том же: строфа «Памятника» впервые, но единственный раз была применена Пушкиным в его лицейском стихотворении 1825г. «Наполеон на Эльбе» (последнее четверостишие).
Итак, обратимся к стихотворению «Памятник» А.С.Пушкина.
Я памятник себе воздвиг
К нему не зарастет народная тропа,
Вознесся выше он главою
Александрийского столпа.
Нет, весь я не умру — душа в заветной лире
Мой прах переживет и тленья убежит —
И славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит.
Слух обо мне пройдет по всей Руси великой,
И назовет меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
Тунгус, и друг степей калмык.
И долго буду тем любезен я народу,
Что чувства добрые я лирой пробуждал,
Что в мой жестокий век восславил я Свободу
И милость к падшим призывал.
Веленью божию, о муза, будь послушна,
Обиды не страшась, не требуя венца,
Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспоривай глупца.
Как видим, пушкинский «Памятник» - это не перевод оды Горация, а нечто большее. Пушкин с первых же строк отказывается от строгого подражания образцу Горация. У поэта нет ни слова ни о пирамидах, ни о металле, с которыми сравнивает свой стих Гораций и вслед за ним все переводчики. Стихи написаны как своеобразное подражание стихотворению Державина «Памятник», которое, в свою очередь, является переделкой оды Горация «К Мельпомене», известной русскому читателю по переводу Ломоносова.
Продолжая традицию своих предшественников и подводя итог своего творческого пути, Пушкин с достоинством говорит о своих заслугах перед потомками и утверждает свободу художественного творчества.
Как ода стихотворение звучит торжественно и патетично. В нем слышится уверенность в большой общественной значимости сделанного поэтом в течение жизни, вера в то, что народ его не забудет.
Твёрд и категоричен избранный поэтом стихотворный размер – шестистопный ямб, традиционный для одического произведения. Стихотворение написано катренами с перекрестной рифмовкой, где женская рифма чередуется с мужской. Но последняя строка каждой строфы содержит всего четыре стопы и потому звучит более выразительно, подчёркивая законченность высказывания поэта.
В первых же строчках Пушкин говорит о том, что писал о народе и для народа. Здесь явная перекличка с ранним стихотворением «К Н.Я. Плюсковой» («И неподкупный голос мой был эхо русского народа…»)
В конце первой строчки звучит определение «нерукотворный». Оно влечет за собой новые пушкинские образы и ассоциации, с помощью которых поэт подчеркивает непреходящее значение своей поэзии. «Нерукотворный» - живой русский вариант церковнославянского «нерукотворенный». Словарь В. Даля объясняет слово «нерукотворный» так: «не руками сделанный, созданный, сотворенный Богом». В сознании самого поэта значение этого слова было связано с иконой «Спаса Нерукотворного». Согласно преданию, Спаситель запечатлел Своё изображение на полотне, вытерев убрусом Своё лицо. Поэт оставляет свой образ в творениях, как Христос чудесным образом запечатлел свой лик на полотне. Таким образом, образ памятника как бы двоится. С одной стороны, он вполне конкретный, существующий во времени и пространстве («к нему не зарастет народная тропа»), с другой - его конкретность мнимая, это не столько материальный знак памяти (бронзовый монумент, как было у предшественников Пушкина), сколько идеальный, чудесный, духовный (художественное творчество). Особенно это заметно при сравнении с одой Горация в переводе Ломоносова:
Я знак бессмертия себе
Превыше пирамид и крепче меди.
И с соответствующим стихотворением Державина:
Я памятник себе воздвиг
Металлов твёрже он и выше пирамид.
Пушкин хорошо знал, что вдохновение приходит само собой свыше, но на поэта налагает благородный подвиг творчества. Поэтический труд – это усилие поэта навстречу вдохновению, поэтому рядом с определением «нерукотворный» оказывается конкретный, «трудный» по смыслу глагол «воздвиг», которым задается значение напряженного созидания, а не мгновенного чуда. Сочетание «воздвиг нерукотворный» удивительно точно, как всегда у Пушкина, выражает сущность творческого процесса.
И в первом же четверостишии свой стих – памятник Пушкин сравнивает не с пирамидами, воздвигнутыми три тысячелетия назад, а с Александровской колонной, которая была поставлена всего двумя годами раньше написания пушкинского «Памятника»:
Вознесся выше он главою
Александрийского столпа.
Этот дрожавший перед Наполеоном царь обрел фальшивую славу благодаря самой высокой в мире памятной колонне, на цоколе которой льстиво начертано: «Александру I – благодарная Россия».
Александрийский столп, заменивший в «Памятнике» Пушкина традиционные пирамиды у Горация и его переводчиков, имел для Пушкина особый смысл. Гранитная колонна, которая до сих пор возвышается на Дворцовой площади Санкт-Петербурга, была поставлена в 1834 году в честь победы в Отечественной войне 1812 года над армией Наполеона. Названа колонна была Александровской, хотя царь Александр I играл в Отечественной войне жалкую роль, что Пушкиным отмечено в эпиграмме на Александра I, в которой, перечисляя «доблести», говорит:
В двенадцатом году дрожал.
В своем «Памятнике» Пушкин во весь голос заявил, что слава поэта выше фальшивой славы царя. Когда-то царь Александр I собирался сослать поэта в Сибирь за «возмутительные» стихи, а теперь эти «возмутительные» вольнолюбивые стихи вознесли «непокорную главу» поэта выше головы царя.
Уже во второй строке поэт вводит совершенно новый образ: «К нему не зарастёт народная тропа», этой тропы, по которой придет к памятнику поэта народ, нет ни у автора оды Горация, ни у его последователей.
«Нет, весь я не умру…»
Но в стихотворении главное не это. Основная тема «Памятника» - память народа и оценка его трудов – начинается со второго стиха первой строфы:
К нему не зарастет народная тропа…
И продолжается в последующем, начиная с первых стихов второй строфы. Дальше – знаменитая «таинственная формула» бессмертия поэта:
Эта формула не находит себе соответствия в многовековой поэтической традиции, она пушкинская, индивидуальная, главная для стихотворения. Здесь найден ответ на самый мучительный для поэта вопрос последних лет: каков «спасенья верный путь»?
Всё дальнейшее, вплоть до последней строфы, - это песня, гимн будущей славе поэта и его бессмертию.
«Душа поэта неотделима
от лиры и именно в мире
переживет его прах», - пишет И.
Сурат, - этим словом устанавливая
связь «Памятника» с «Пророком»
В третьей строфе поэт развивает тему славы, пророчески говорит о всеобщем признании его творчества здесь, «в подлунном мире».
В четвертой строфе оды находит разрешение давний конфликт между поэтом и народом (толпой).
Для поэта главное в поэзии – она сама, но он не отрицает её нравственной пользы; для народа главное в поэзии – это нравственная польза, но он ценит и её прекрасную форму. Идеал же, воплощенный в слове, получает силу нравственной проповеди.
Заключительная строфа стихотворения, в корне отличаясь от соответствующей строфы Державина, не содержит ничего нового, чего бы не было в более ранних произведениях Пушкина. В предельно сжатой и точной формуле поэт провозглашает давно уже сложившиеся взгляды на природу творчества.
Что же ставит себе в заслугу Пушкин? Для этого обратимся к первоначальному варианту 4-ой строфы:
И долго буду тем любезен я народу,
Что звуки новые для песен я обрел,
Что вслед Радищеву восславил я свободу
И милосердие воспел.
В черновом варианте поэт вначале написал: «…что звуки новые для песен я обрел», то есть, говорил о своих заслугах в области поэтической формы. Интересно и упоминание Радищева: «…что вслед Радищеву восславил я свободу», но, вероятно, из-за цензуры, поэт снял имя Радищева и намек на оду «Вольность». В окончательном варианте строфы Пушкин говорит о своей серьезной заслуге: «…чувства добрые я лирой пробуждал».
«Чувства добрые» - это уважение к человеку, свобода личная и общественная – т.е. самый настоящий гуманизм.
«Что в мой жестокий век восславил я Свободу…»
Мысль о свободе важна потому, что народ задавлен, порабощен самодержавием и крепостничеством. Слово с в о б о д а включает политическую и духовную свободу, свободу от рабства и от сословных и религиозных, национальных и иных предрассудков.
«И милость к падшим
призывал» - прославлял павших в
борьбе с самодержавием, внушал
царю Николаю I смягчить участь
декабристов, томившихся в рудниках
и в солдатских казармах. Но
слова Пушкина получили и
призывает музу «не страшиться обиды», «не требовать венца», радушно принимать и похвалу, и явную клевету, и не спорить с глупцами.
Эта строфа подводит итог и личному опыту поэта, для которого слова хвала, обида и клевета – что-то временное и суетное.
Пушкин писал не ради «венца». В 30-ые годы поэт в своем художественном развитии достиг такой высоты, на которую не поднимался ни один из русских поэтов. Завистники и враги явно и тайно клеветали на него, а друзья и поклонники не могли по достоинству оценить его произведения, закладывавшие основы реализма. В этих условиях поэт не изменил своему призванию, следует велению сердца и разума. Поэзия – это бескорыстное служение во имя человечества. Поэт «равнодушно» отнесся к хуле и клевете, т.к. убежден в том, что муза должна строго следовать истине, преданно служить свободе, красоте, добру и справедливости. В этом вечная и неизменная сущность настоящего искусства.
Для А.С.Пушкина вдохновение было подлинным религиозным откровением: вдохновение определено тем, что «божественный глагол» касается «слуха чуткого» поэта.
По существу, заключительная строфа – это духовная программа, манифест поэта, осознавшего творчество как сложное взаимодействие свободы и послушания, личности и бога, труда и вдохновения. А.С.Пушкин первым ввёл в «Памятник» тему «веленья Божия», то есть ту вертикаль, которой пушкинский «Памятник» отличается от всех предшествующих «Памятников». В первых строфах вертикаль воздвигнута от земли к небу. Куда по смерти уходит «душа в заветной лире», в последней – «веленье Божие» сверху осеняет земной путь поэта.
«Памятнику» Пушкина не везло с самого начала, почти сто лет читатели не знали стихотворение таким, каким его создал поэт.
После смерти поэта почти единственным распорядителем его наследия был В.А. Жуковский. Он был организатором первых посмертных публикаций, в том числе и первого посмертного собрания сочинений поэта. Стихотворение «Памятник» впервые было опубликовано в девятом томе этого собрания сочинений в 1841 году. По цензурным соображениям В.А. Жуковскому пришлось сделать несколько поправок в «Памятнике», которые исказили не только ритм стихотворения, но и смысл этого произведения. Дал название стихотворению «Памятник» тоже В.А. Жуковский. Поэт руководствовался целью сделать всё возможное, чтобы привести стихотворение в такой вид, в котором его можно было провести сквозь цензуру и, опубликовав, сделать «Памятник» всеобщим достоянием.
И только в 1881 году П. Бартеневым был опубликован подлинный «Памятник» Пушкина без поправок В.А. Жуковского.
Я считаю, что творчество Пушкина - это неисчерпаемый источник, который, как в сказке, поит "живой водой" всех, кто к нему прикасается. Оно воспитывает добрые чувства, которые учат нас любить и понимать жизнь. Читая и перечитывая произведения Пушкина, мы каждый раз открываем для себя что-то новое.
Заключение
Великие русские поэты написали произведения, в которых оценивали свое творчество, рассуждали о своих трудах жизни, о том, что они сделали для народа. Державин, Пушкин, Ломоносов оставили частичку собственной души в своем творчестве, поэтому их произведения ценились, ценятся и будут знамениты еще много лет. Авторы оценивают свою роль в жизни общества, роль своей творческой деятельности. В них они утверждают свое право на историческое бессмертие.
Список использованных информационных ресурсов
1. М. Алексеев «Я памятник себе воздвиг… » - 1967г
2. Слонимский А. «Мастерство Пушкина». –1959г
3. Бражнин И. «Ликующая муза». – 1974г
4. Сурат И. «Жизнь и мир» - М., 1995г

- Трипаносомоз американский
- Три парадигмы бухгалтерского учета
- Трипартизм
- Трипілська культура
- Трипільска культуратрипільска культура
- Трипільська доба
- Трипільська культура
- Три моделі громадянського суспільства
- Три ограничения по предприятиям
- Три основные расы
- Три основные религии
- Три основных исламских течений
- Три основных типа мировоззрения
- Три особенности российского менталитета