Влияние жаргонных выражений на современную молодёжь
1. Молодежный жаргон
1.1 Понятие жаргона
Жаргон (французское jargon, предположительно от галло-романского gargone - болтовня), - речь относительно открытой социальной или профессиональной группы, которая отличается от общеразговорного языка особым составом слов и выражений.
Это условный язык, понятный только в определенной среде, в нем много искусственных, иногда условных слов и выражений.
Жаргон развивается в среде более или менее замкнутых коллективов: школьников, студентов, военнослужащих, различных профессиональных групп. Жаргон лексически и стилистически разнороден, отличается неустойчивостью и быстротой сменяемости наиболее ходовой лексики.
Особое место в современной жаргонной лексике занимает молодежный жаргон , или сленг (от англ. Slang - слова и выражения, употребляемык людьми определенных профессий или возрастных групп) - особая разновидность речи, характеризующаяся, в отличие от общенародного языка, специфической (нередко экспрессивно переосмысленной) лексикой и фразеологией, а также особым использованием словообразовательных средств.
Вплоть
до начала XX века слово «сленг» в
английском ассоциировался с языком
воров и бродяг. В этом же значении
его заимствовал и русский
язык. Поэтому сленг жестоко
По мере демократизации жизни отношение к сленгу становилось все терпимее, и сленг давно уже стал синонимом броского, эмоционального словаря, непригодного для официальной обстановки.
Молодежное слово, используемое в другой разговорной среде, нередко превращается в грубость. Этим, вероятно, и объясняется отрицательное отношение старших к сленгу.
Из сленга в современную речь пришло множество слов и выражений («зубрить», «хвост» - академическая задолженность, «плавать» - плохо отвечать на вопросы). Многие компьютерные и профессионально-спортивные жаргонизмы образовались именно в среде молодежного жаргона .
1.2 Виды молодежного жаргона
В молодежный жаргон включает в себя: жаргоны учащейся молодежи (школьников, учащихся ПТУ, студентов техникумов и вузов); жаргоны солдат и матросов срочной службы; жаргоны неформальных молодежных объединений (хиппи, панков, металлистов, фанатов); жаргон молодежи, объединенной общими интересами (компьютерные, спортивные интересы).
Если
лексика студентов, школьников, учащихся
профессионально-технических
Жаргон неформальных молодежных группировок отличается своей специфичностью и нередко обозначают атрибуты определенной неформальной группировки (у металлистов «лопата» - гитара, у панков «дикобраз» - вид прически).
Каждый из видов молодежных жаргонов не является замкнутой системой: наблюдается взаимопроникновение их элементов. Общемолодежным жаргоном пользуются все молодежные объединения и группировки. Он состоит из слов, не связанных с процессом учебы, труда, службы в армии. Его основа - экспрессивные эквиваленты разговорно-бытовой лексики («чувак» - парень, «локаторы» - уши, «бабки» - деньги).
1.3 История сленга
Язык молодежи наиболее явно отражает динамку русского лексикона.
В 70-е годы с распространением хиппизма формируется и активно функционирует сленг так называемой Системы - содружества хиппи, стихийно сложившегося в СССР.
В новых общественно-политических условиях середины 80-х годов возникают «неформальные» молодежные объединения самой разной направленности, многие из которых пытаются создать свои сленговые системы. Они пополняют отдельными единицами общемолодежный жаргон , становление которого в мощную языковую подсистему приходится на конец 80-х - начало 90-х годов, когда и в обществе и в языке происходит ломка стереотипов, ломка приоритетов.
Основу общемолодежного жаргона составил лексикон бывшей хипп-системы, которая к концу 80-х годов «размывается» идеологически, приспосабливаясь к новым условиям. Уходят в прошлое и любимые занятия и элементы образа жизни хиппи, а вместе с ними устаревают обширные слои лексики, отображающей эти понятия, например, путешествие автостопом («хич-хайк») или выпрашивание денег у прохожих как вид заработка («аск»).
На
смену добродушным и
1.4 Языковые особенности молодежно
В
лексике сленга можно выделить несколько
групп. Первая и самая большая
группа слов образована от общенародной
русской лексики путем
Вторая группа - заимствования из арго (лексики деклассированных элементов), условно-профессиональных языков: «бабки» - деньги, «чувиха» - девушка (из арго проституток). Однако из арго в молодежный жаргон переходит гораздо больше слов, чем из жаргона в арго. Это объясняется относительной устойчивостью арго, базирующейся на традициях преступной среды, и быстрой сменой лексики молодежного жаргона , часто зависящей от влияния моды.
Третья группа - заимствования из других языков. Сейчас в сленге значительное место занимают заимствования из английского языка, а точнее его американского варианта. И это не случайно. За последние 25 лет в русских язык перешло большое количество американизмов: «зипер» - молния, «герла» - девушка, «мэн» - парень. Часто иностранные слова искажаются, изменяются на русский манер типа «бёздник» - день рождения, «выдринкать» - выпить. Все чаще стали употребляться несклоняемые существительные: «пати» - вечеринка, «тату» - татуировка.
Четвертая группа - это сближение слов на основе звукового подобия, звуковой перенос: к примеру, «лимон» вместо миллион, «мыло», «Емеля» вместо e-mail (от английского слова электронная почта).
В то же время значение многих жаргонных слов размыто. «Стрмно», «круто», «я прусь» могут быть и положительной, и отрицательной оценкой ситуации. Слова типа «блин» и «елы-палы» используются в жаргоне только в качестве эмоциональных восклицаний, они теряют свое значение, заменяя его как положительной, так и отрицательной эмоцией.
1.5 Причины использования сленга
Причин
использования сленга много. Это, во-первых,
желание отделиться от старших, говорить
со сверстниками на «своем языке». Неформальное
общение подчинено таким
Другой причиной употребления в молодежной речи жаргонизмов является потребность молодых людей в самовыражении и встречном понимании.
Молодежь, являясь преимущественным носителем жаргона , делает его элементом поп-культуры, который в свою очередь делает его престижным и необходимым для самовыражения.
Юношей
и девушек отчасти привлекает
к употреблению жаргонизмов выраженное
в слове пренебрежение к
Молодых людей привлекает в жаргонизмах звучание, эмоционально-экспрессивная окраска. Отсюда такие оценочные слова: «потрясно», «обалдеть», «убойный», «кайф».
Сленг богат и смешными словами, чем снимает грубость некоторых выражений («копыта» - ноги, «филолух
Лексика русского языка, как и любого другого, представляет собой не простое множество слов, а систему взаимосвязанных и взаимообусловленных единиц одного уровня. Ни одно слово в языке не существует отдельно, изолированно от его общей номинативной системы.
Особую группу слов в русском языке составляет сленг, который является «особым языком», способным передавать мысль глубже, острее, эмоциональнее и лаконичнее.
| |||||||||||||
Цель данного исследования – выявление функциональной нагрузки и источников пополнения сниженной лекскики немецкого языка в молодежном сленге.
Для достижения поставленной нами цели необходимо решить ряд задач:
· рассмотреть некоторые теоретические положения, касающиеся определения таких понятий, как «сниженная лексика», «сленг», « жаргон » в различных дефинициях, среди которых нет единства;
· внести свой вклад в решение проблемы лексикографического отражения сниженной лексики;
· выявить наиболее характерные черты языка молодежи;
· выявить функциональную нагрузку сниженных лексических единиц
· в языке молодежи, опираясь на контекст;
· выявить основные источники пополнения регистра сниженной лексики.
В первой главе рассматриваются теоретические положения, касающиеся как особенностей регистра сниженной лексики в общем, так и характерных его особенностей в немецкоязычном молодежном сленге.
Во второй главе выявляется функциональная нагрузка сниженной лексики в языке молодежи путём анализа прагматических контекстов. Материалом исследования является роман «Орел и ангел», изданный молодой писательницей из ФРГ Юли Це в 2001 г., действие которого происходит в наши дни, и героями являются молодые люди в возрасте от 14 до 30 лет. Источники пополнения сниженной лексики выявляются на основе материала, полученного методом сплошной выборки из словаря молодежной лексики Германна Эманна и из немецко-русского словаря разговорной лексики В.Д. Девкина.
Введение
Я выбрал эту тему, так как актуальность ее очевидна.
Актуальность проблемы заключается в том, что молодежный сленг – одно из составляющих процесса развития языка, его пополнения, его многообразия.
Язык развивается... Эта банальная мысль тут же обычно обрывается и замирает. Почему-то считается, что язык, в основном, развивается сам по себе, считается также, что он вбирает в себя другие языки за счет коммуникаций, в наш век все более технических. Ну, и, конечно, язык формируют поэты и писатели, профессионалы слова.
Однако вклад этот в наше время удивительно мал. Сам по себе язык не может развиваться. Его развивают. И основную роль в развитии языка играют дети, молодежь.
Целью моей работы было выявить причины возникновения молодежного жаргона, и определить, как сленг является показателем развития общества.
Молодежный сленг как показатель развития общества
1. Понятие молодежного сленга
С развитием массовой информации: прессы, радио, телевидения, Интернет – технологий понятие сленг потеряло свой первоначальный смысл, а он заключался в следующем:
сленг – это слова и выражения, употребляемые людьми определенных возрастных групп, профессий, классов.
Теперь, на мой взгляд, определение сленга должно быть следующим:
сленг – слова, живущие в современном языке полноценной жизнью, но считающиеся нежелательными к употреблению в литературном языке.
Тем не менее, авторство тех или иных слов и выражений все равно остается за определенными группами людей.
Молодежный сленг - особая форма языка. С определенного возраста многие из нас окунаются в ее стихию, но со временем как бы "выныривают" на поверхность литературного разговорного языка.
Действительно, несмотря на
объективное существование
Русский молодежный сленг представляет собой интереснейший лингвистический феномен, бытование которого ограничено не только определенными возрастными рамками, как это ясно из самой его номинации, но и социальными, временными пространственными рамками. Он бытует в среде городской учащейся молодежи – и отдельных более или менее замкнутых референтных группах.
Как все социальные диалекты, он представляет собой только лексикон, который питается соками общенационального языка, живет на его фонетической и грамматической почве.
Поток этой лексики никогда не иссякает полностью, он только временами мелеет, а в другие периоды становится полноводным. Это связано, разумеется, с историческим фоном, на котором развивается русский язык. Изучая данный вопрос, я понял, что нет единого мнения относительно этапов развития молодёжного сленга в России. Я решил выделить шесть таких этапов.
Заключение
В заключение моей работы можно сделать вывод что развитие современного молодёжного сленга крайне многогранно. Молодежный сленг показывает, как развивается общество на данном этапе. Конечно, к большому сожалению, в настоящее время он переполнен словами, не отвечающими никаким нормам русского языка. Но это тоже своеобразный показатель развития общества. Тяжело себе представить что всё это можно искоренить и вся молодёжь резко заговорит на русском литературном языке.
Сейчас сленг уже не
является противопоставлением системе,
как было раньше, но он является неотъемлемым
атрибутом современной
Поколение молодых сменяются через пять – семь лет, а с ними меняется и сленг. Никто сейчас уже не помнит оценок "потрясно, железно" – хорошо или оценок типа "пшено" – плохо, так хорошо распространенных в 60 – 70 годах 20 – века.
Новый или старый, сленг остается с молодежью, как островок естественности и свободы от старого мира взрослых, как хайратник на голове, как фенька на запястье, как косуха на теле.
Часто слышим слова «арго», « жаргон », «сленг». И нередко применяем жаргонизмы в своей речи, чем, но мнению одних засоряем ее, но мнению других - преображаем литературный русский язык.
Но что называется жаргоном ? Каждый ученый, занимающийся этим вопросом, определяет данное понятие по-своему. Приведу мнения филологов на этот счет.
«Толковый словарь русского языка» под редакци-ей С Г. Бархударова трактует этот термин «как. условный язык какой-либо небольшой социальной группы, отличающийся от общенародного языка лексикой, но не обладающий собственной фонети-ческой и грамматической системой, что не позво-ляет жаргону стать самостоятельным языком. Жаргон не признан и не нормативен. А Д. Э. Розенталь придерживается почти того же мнения, но считает, что жаргон -- это арго* с оттенком уничижения.
* - этот термин
пришел в русскую лингвистику
из французского языка.
Однако составители словаря из библиотеки Ларусс считают, что термин «арго» обо-значает «совокупность слов и выражении, используемых людьми одной социально профессиональной категории с целью выделения на фоне других объединений». Данное опре-деление так похоже на всеми принятое определение жаргона , что я решила употреблять термин «арго» как синоним жаргона .
Но все в этой жизни для чего-то нужно. Так почему, для чего, кому и в каких ситуациях необходим жаргон ?
1) Когда человек
стремится разрушить офици-
2) Когда хочется
продемонстрировать широту
З) Когда хочется добиться максимального эф-фекта произнесенного.
А теперь посмотрим дальше: сколько же видов жаргона используются, когда, в каких группах
Итак, кодификация жаргонов . Перефразируя известную фразу, «сколько людей, столько и мнений», скажу: сколько классов, сколько увлече-ний, профессий, столько и жаргонов .
ВВЕДЕНИЕ
Тема данной курсовой была выбрана нами в связи с широким употреблением, как российского сленга, так и английского в речи российской молодежи.
Целью работы является комплексное описание молодёжного сленга как одной из подсистем современного русского и английского языка: выявление его дифференцирующих признаков, описание особенностей употребления сленгизмов, установление значений сленговых единиц и выражений, определение источников пополнения сленга и способов сленгообразования.
Достижение поставленной цели определило постановку следующих задач:
· определить объём и содержание понятия "сленг";
· определить место молодёжного сленга в системе современного русского и английского языков, установив параметры отграничения сленгизмов от единиц других подсистем русского и английского языков;
· выявить специфику и условия функционирования данных лексических единиц в речи современной молодёжи;
· установить корпус лексических и фразеологических единиц, наиболее употребляемых в речи современной молодёжи, описав основные лексико-семантические группы сленгизмов;
· раскрыть словообразовательный потенциал современного молодёжного сленга, указав пути формирования сленга и источники его пополнения.
Объектом исследования является современный молодёжный сленг конца ХХ - начала ХХI в. как одна из некодифицированных форм существования современного русского и английского языка. Предметом изучения являются основные и второстепенные способы номинации современного русского и английского молодёжного сленга.
Проблемой английского сленга занимались такие ученые, как Жураховская В. Д., Гальперин И.Р., Хомяков В.А., Ч. Фриз и многие другие.
Написанная нами работа состоит из:
- Введения;
- Главы 1;
- Выводов к 1 главе;
- Главы 2;
- Выводов ко 2 главе;
- Заключения .
Методологической основой исследования служит принцип системности, проявляющийся в рассмотрении всех форм существования языка как единого целого, как единства формальных и содержательных единиц, которые связаны по происхождению и различному использованию в обществе; принцип историзма, предусматривающий рассмотрение явлений и категорий языка с точки зрения их происхождения, исторического развития и современного функционирования; принцип детерминизма, определяющий взаимообусловленность всех явлений действительности, а также принципы функционирования в языке категорий взаимодействия и изменчивости.
Во введении говорится о причине выбора нами данной темы курсовой работы , выделяется проблема исследования, сообщается о ее актуальности в наше время, о цели работы , об объекте и предмете исследования. Упоминаются также имена авторов, исследующих английский сленг и его влияние на русский сленг и приводится структура курсовой работы.
В 1 главе дается определение понятия «сленг», рассказывается об особенностях сленга, о его сходстве с понятием « жаргон » и о факторах, влияющих на развитие молодежного жаргона в России. В конце представлены выводы, сделанные по главе.
2 глава содержит
информацию о путях
В заключении подводится общий итог по всем главам и дается оценка некоторым проблемам употребления английского сленга среди молодежи в нашей стране.

- Влияние железнодорожного транспорта на природные ресурсы
- Влияние железнодорожного транспорта на сточные воды
- Влияние женщины на мужчину в его реализации
- Влияние жизненных кризисов на эффективность профессиональной деятельности руководителя
- Влияние жировой дистрофии печени на особенности течения сахарного диабета (2)
- Влияние заболевания на личную работоспособность и самочувствие
- Влияние заболевания на личную работоспособность и самочувствие
- Влияние дорожных условий на режим движения транспортных потоков
- Влияние дрессировки на поведение животных
- Влияние дыхательной гимнастики
- Влияние дыхательной гимнастики на различные функции человека
- Влияние Е.А. Флериной на развитие педагогической науки и общественного дошкольного воспитания
- Влияние естественных наук на духовную жизнь общества
- Влияние естественных наук на духовную жизнь общества