Проанализируйте нормы ФЗ «О системе государственной службы РФ», ФЗ «О государственной гражданской службы РФ» и Трудового кодекса РФ. Заполните сравнительную таблицу. (Решение → 3527)

Описание
Проблема употребления иноязычных слов стара как мир. Народы, населяющие разные страны, не могут жить обособленно, и контакты между ними приводят к тому, что слова из одного языка проникают в другой. Заимствование слов - один из ярких примеров взаимодействия языков и культур, создания общих ценностей. Нет такого языка, который не имел бы заимствованных слов. Однако сегодня мы с вами переживаем такое время, когда иностранные слова (преимущественно из американского варианта английского языка) буквально наводнили нашу речь и речь печати, радио и телевидения. «Чужая» лексика становится нормой в речи молодежи, что особенно опасно.
Актуальность моей работы связана с тем, что в последнее десятилетие наблюдается интенсивное проникновение иноязычных заимствований в русский язык. Появилось большое количество новых понятий, вместе с тем и слов, терминов, прежде всего в области экономики, политики, техники, массовой культуры, спорта. Введение систематического преподавания английского языка в школах России относится к концу 19 века. Как видим, изучаем мы английский язык всего лишь 100 лет, а в наше время языковая ситуация такова, что некоторые ученые говорят уже об англо – русском билингвизме.
Резкое увеличение в русском языке процента заимствований вызывает двоякое отношение; является ли это ступенью эволюции или же означает начало процесса деформации лексического состава языка. Эта тема волновала ученых очень давно, среди тех, кто писал об этой проблеме: М.И. Ломоносов, В.Н. Даль, А.С. Шишков. Некоторые современные лингвисты и языковеды говорят о том, что русский язык сейчас развивается совершенно бесконтрольно, и скоро может окончательно захлебнуться в волне иностранных заимствований. Эксперты нашли подходящее английское выражение для этого явления «new speak» - «новый разговор».
Но с точки зрения других специалистов, совершенно невозможно остановить процесс заимствования. «Русский язык менялся в течение многих столетий. Он является продуктом наших контактов с миром, - объясняет Виталий Костомаров, директор института имени Пушкина, ведущей языковой школы страны. - В современном глобализованном мире язык должен развиваться ещё быстрее. Единственный способ остановить этот процесс - это полностью изолироваться. Кому это нужно?»
Изучив эту проблему хочу сказать, что употребляемые не к месту иностранные слова засоряют наш язык.
Целью работы является выявление позитивных и негативных влияний иноязычных заимствований на лексический состав русского языка в последние годы.
Задачи моей работы:
1. Определить причины заимствований.
2. Проанализировать теоретические материалы, связанные с заимствованиями.
3. Классифицировать наиболее употребляемые заимствования по сферам общения.
4. Провести лексический анализ заимствований в русском языке.
5. Разграничить заимствования по степени их необходимости в русском языке.
6. Выявить использование иноязычной лексики в средствах массовой информации.
При решении поставленных выше задач были использованы следующие методы и приёмы:
1. Описательный метод с приёмами наблюдения языковых явлений;
2. Приём систематики и классификации;
3. Анализ англоязычной лексики в центральной и местной печати
Материал исследования собран из следующих источников: газеты: “Комсомольская правда”, “Аргументы и Факты”, “Московский комсомолец”, журналы: “Cool girl”, “Oops!”.
Оглавление
Введение 2
Глава 1. Заимствование – особый лексический пласт словарного состава языка 5
1.1. Классификация наиболее употребляемых заимствований по сферам общения 5
1.2 Место и структура заимствований в лексической системе языка. 7
1.3 Причины заимствования слов в современном русском языке 11
1.4. Нужно ли защищать язык от вторжения непрошенных пришельцев? 13
Глава 2. Анализ заимствований в современном русском языке 14
2.1 Периодизация заимствований в русском языке 14
2.2 Лексический анализ заимствований в русском языке (по статьям периодической печати) 15
Заключение 16
Список использованной литературы 17
Список литературы
1. А. Бабанин Некоторые проблемы современного русского языка http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=37907
2. Габ Гаревой Сочинения на незаданную тему
http://gab-garevoi.narod.ru/inoslova_v_russkom.html
3. А. И. Дьяков Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке Язык и культура. - Новосибирск, 2003. - С. 35-43
4. Н. Г. Комлев Иностранные слова и выражения. - М.:Слово,1999. - 482 с.
5. Н. А. Кондрашов Проблемы проникновения иностранных понятий в современный русский язык, в 3 т. Спб. :Славянка, 2001.-566 с. т. 3.
6. В. Г. Костомаров. Языковой вкус эпохи. СПб.: Златоуст, 1999.
7. Л.П. Крысин Иноязычные слова в современной жизни // Русский язык конца ХХ столетия. - М., 1996.
8. А.А. Реформатский Введение в языкознание: Учебник для вузов/Под ред.В.А. Виноградова. - М.: "Аспект Пресс", 2001
9. Е.В. Розен Новые слова и словосочетания в русском языке. - М.: 1991. - 197 - 204 с.
10. Е.В. Розен. Как появляются слова?: история и современность. - М.: "МАРТ", 2000
11. Интернет-сайт: www.zaimstvovaniya.ru
12. Интернет-сайт www. gramota.ru





Описание

Проблема употребления иноязычных слов стара как мир. Народы, населяющие разные страны, не могут жить обособленно, и контакты между ними приводят к тому, что слова из одного языка проникают в другой. Заимствование слов - один из ярких примеров взаимодействия языков и культур, создания общих ценностей. Нет такого языка, который не имел бы заимствованных слов. Однако сегодня мы с вами переживаем такое время, когда иностранные слова (преимущественно из американского варианта английского языка) буквально наводнили нашу речь и речь печати, радио и телевидения. «Чужая» лексика становится нормой в речи молодежи, что особенно опасно.
Актуальность моей работы связана с тем, что в последнее десятилетие наблюдается интенсивное проникновение иноязычных заимствований в русский язык. Появилось большое количество новых понятий, вместе с тем и слов, терминов, прежде всего в области экономики, политики, техники, массовой культуры, спорта. Введение систематического преподавания английского языка в школах России относится к концу 19 века. Как видим, изучаем мы английский язык всего лишь 100 лет, а в наше время языковая ситуация такова, что некоторые ученые говорят уже об англо – русском билингвизме.
Резкое увеличение в русском языке процента заимствований вызывает двоякое отношение; является ли это ступенью эволюции или же означает начало процесса деформации лексического состава языка. Эта тема волновала ученых очень давно, среди тех, кто писал об этой проблеме: М.И. Ломоносов, В.Н. Даль, А.С. Шишков. Некоторые современные лингвисты и языковеды говорят о том, что русский язык сейчас развивается совершенно бесконтрольно, и скоро может окончательно захлебнуться в волне иностранных заимствований. Эксперты нашли подходящее английское выражение для этого явления «new speak» - «новый разговор».
Но с точки зрения других специалистов, совершенно невозможно остановить процесс заимствования. «Русский язык менялся в течение многих столетий. Он является продуктом наших контактов с миром, - объясняет Виталий Костомаров, директор института имени Пушкина, ведущей языковой школы страны. - В современном глобализованном мире язык должен развиваться ещё быстрее. Единственный способ остановить этот процесс - это полностью изолироваться. Кому это нужно?»
Изучив эту проблему хочу сказать, что употребляемые не к месту иностранные слова засоряют наш язык.
Целью работы является выявление позитивных и негативных влияний иноязычных заимствований на лексический состав русского языка в последние годы.
Задачи моей работы:
1. Определить причины заимствований.
2. Проанализировать теоретические материалы, связанные с заимствованиями.
3. Классифицировать наиболее употребляемые заимствования по сферам общения.
4. Провести лексический анализ заимствований в русском языке.
5. Разграничить заимствования по степени их необходимости в русском языке.
6. Выявить использование иноязычной лексики в средствах массовой информации.
При решении поставленных выше задач были использованы следующие методы и приёмы:
1. Описательный метод с приёмами наблюдения языковых явлений;
2. Приём систематики и классификации;
3. Анализ англоязычной лексики в центральной и местной печати
Материал исследования собран из следующих источников: газеты: “Комсомольская правда”, “Аргументы и Факты”, “Московский комсомолец”, журналы: “Cool girl”, “Oops!”.



Оглавление

Введение 2
Глава 1. Заимствование – особый лексический пласт словарного состава языка 5
1.1. Классификация наиболее употребляемых заимствований по сферам общения 5
1.2 Место и структура заимствований в лексической системе языка. 7
1.3 Причины заимствования слов в современном русском языке 11
1.4. Нужно ли защищать язык от вторжения непрошенных пришельцев? 13
Глава 2. Анализ заимствований в современном русском языке 14
2.1 Периодизация заимствований в русском языке 14
2.2 Лексический анализ заимствований в русском языке (по статьям периодической печати) 15
Заключение 16
Список использованной литературы 17



Список литературы

1. А. Бабанин Некоторые проблемы современного русского языка http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=37907
2. Габ Гаревой Сочинения на незаданную тему
http://gab-garevoi.narod.ru/inoslova_v_russkom.html
3. А. И. Дьяков Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке Язык и культура. - Новосибирск, 2003. - С. 35-43
4. Н. Г. Комлев Иностранные слова и выражения. - М.:Слово,1999. - 482 с.
5. Н. А. Кондрашов Проблемы проникновения иностранных понятий в современный русский язык, в 3 т. Спб. :Славянка, 2001.-566 с. т. 3.
6. В. Г. Костомаров. Языковой вкус эпохи. СПб.: Златоуст, 1999.
7. Л.П. Крысин Иноязычные слова в современной жизни // Русский язык конца ХХ столетия. - М., 1996.
8. А.А. Реформатский Введение в языкознание: Учебник для вузов/Под ред.В.А. Виноградова. - М.: Аспект Пресс, 2001
9. Е.В. Розен Новые слова и словосочетания в русском языке. - М.: 1991. - 197 - 204 с.
10. Е.В. Розен. Как появляются слова?: история и современность. - М.: МАРТ, 2000
11. Интернет-сайт: www.zaimstvovaniya.ru
12. Интернет-сайт www. gramota.ru


            
            
            Проанализируйте нормы ФЗ «О системе государственной службы РФ», ФЗ «О государственной гражданской службы РФ» и Трудового кодекса РФ. Заполните сравнительную таблицу.Проанализируйте нормы ФЗ «О системе государственной службы РФ», ФЗ «О государственной гражданской службы РФ» и Трудового кодекса РФ. Заполните сравнительную таблицу.Проанализируйте показатели эффективности использования финансовых ресурсов ООО «ТЕХНОЛОГ» Проанализируйте предложенную характеристику и выберите правильный ответ (НСПК)Проанализируйте представленный для Вас КОНКРЕТНЫЙ суд по федеральному законодательству и официальному сайту суда. Вам необходимо максимально конкретно указать следующееПроанализируйте Тему 3 и дополнительные материалы (Приложение 1 и Приложение 2) и составьте сравнительную таблицу психического развития при различных нарушениях в развитии. В качестве примера таблица заполнена при нарушении зрения.Проанализируйте эффективность использования материальных ресурсов на производстве. Проанализируйте главу 13 Уголовно-процессуального кодекса РФ (УПК РФ). В соответствии с проведенным анализом заполните таблицу-тезаурус (образец приведен ниже), в которую необходимо внести сведения по всем мерам пресечения, предусмотренным ...Проанализируйте данные таблицы и укажите правильный вывод.Проанализируйте данные таблицы по странам за 2005 год Проанализируйте данные таблицы по странам за 2005 год и сделайте выводы (данные Федеральной службы государственной статистики – gks.ru)Проанализируйте запасы материальных ресурсов организации по следующим данным:Проанализируйте, какие важные изменения произошли в российском законодательстве, связанном с внешнеэкономической деятельностью, за последние пять летПроанализируйте, какие важные изменения произошли в российском законодательстве, связанном с внешнеэкономической деятельностью, за последние пять лет? Выберете из литературы правовое обеспечение ВЭД в Российской Федерации (законы, документы), регламентирующие внешнеэкономическую деятельность на современном этапе.