Авторское право. 7
1.1 Личные неимущественные права
Согласно Закону РФ от 9 июля 1993 г. N 5351-I "Об авторском праве и смежных правах" (с изменениями от 19 июля 1995 г., 20 июля 2004 г.)1 (далее – Закон) автору в отношении его произведения принадлежат следующие личные неимущественные права:
право признаваться автором произведения (право авторства);
право использовать или разрешать использовать произведение под подлинным именем автора, псевдонимом либо без обозначения имени, то есть анонимно (право на имя);
право обнародовать или разрешать обнародовать произведение в любой форме (право на обнародование), включая право на отзыв;
право на защиту произведения, включая его название, от всякого искажения или иного посягательства, способного нанести ущерб чести и достоинству автора (право на защиту репутации автора).
Автор имеет право отказаться от ранее принятого решения об обнародовании произведения (право на отзыв) при условии возмещения пользователю причиненных таким решением убытков, включая упущенную выгоду. Если произведение уже было обнародовано, автор обязан публично оповестить о его отзыве. При этом он вправе изъять за свой счет из обращения ранее изготовленные экземпляры произведения. При создании служебных произведений положения настоящего пункта не применяются.
Личные неимущественные права принадлежат автору независимо от его имущественных прав и сохраняются за ним в случае уступки исключительных прав на использование произведения.
Личные неимущественные авторс
Это отличие личных прав от имущественных сохраняет свое значение и в настоящее время, несмотря на введение правил о материальной компенсации за причинение морального вреда вследствие нарушения личных прав.
Право авторства - это право признаваться, считаться автором произведения. Оно не совпадает с правом на имя. Право авторства является закреплением и правовым отражением фактической работы автора по созданию произведения.
Опираясь на право авторства, а не на какое-либо иное правомочие, автор требует защиты своих интересов в случае присвоения авторства другим лицом (плагиат) или если авторство приписывается другим лицам.
Право авторства может осуществляться только автором. После смерти автора право авторства прекращается. У наследников и иных правопреемников автора имеются особые интересы в том случае, если авторство умершего автора присваивается другим лицом или приписывается другим лицам.
Поэтому наследники и иные правопреемники могут возбудить в суде спор о защите права авторства умершего автора.
Право на имя есть право
на способ указания имени
Авторское право на имя не совпадает с общегражданским правом на имя, принадлежащим любому физическому лицу.
При отсутствии особого указания со стороны автора произведение обозначается фамилией, именем, отчеством автора либо его фамилией и инициалами. Если автор настаивает, чтобы эти обозначения были изменены (например, требует полного указания собственного имени), эти требования законны, так как являются проявлением права автора на псевдоним. В качестве псевдонима может быть использовано и любое другое имя.
Произведение может быть
использовано и без
В любом случае способ указания имени автора должен устанавливаться в авторском договоре при его заключении. После этого ни автор, ни пользователь не вправе односторонне изменить способ обозначения имени автора.
Порядок проставления имен
соавторов определяется
Если произведение
Однако не совершает никакого нарушения личных авторских прав ученый, который в результате своих исследований приходит к выводу о том, что автором того или иного произведения является определенное лицо, и публикует этот вывод2.
Автор может в любой момент
раскрыть или снять свой
Если автор использовал свои
произведения под псевдонимом
или без обозначения своего
имени, то точно так же должны
использоваться после смерти
автора те произведения, которые
не были обнародованы при
Право на обнародование - третье личное неимущественное авторское правомочие. Обнародовать произведение - значит обеспечить доступ к произведению любых третьих лиц. Понятие обнародования содержится в ст. 4 Закона.
Автор может считать свое произведение недостаточно готовым, незрелым для представления его на суд публики, и потому он вправе не давать согласия на его обнародование. Автор реализует свое право на обнародование произведения при заключении договора о первом использовании необнародованного произведения или при передаче работодателю служебного произведения. Одним из способов реализации права на обнародование является депонирование рукописи в информационном центре.
Произведение, состоящее из отдельных частей, может быть обнародовано лишь частично. Обнародование элементов содержания произведения, т.е. тем, сюжета произведения, его аннотации, не является обнародованием самого произведения. Так, публикация автореферата диссертации не считается выпуском в свет самой диссертации; публикация анонса кинофильма не является публикацией кинофильма3.
Произведение считается обнародованным, если действия по обеспечению доступа к произведению широкого круга лиц осуществлены с согласия автора (или самим автором и по его воле).
Только в этом случае произведение считается обнародованным и к нему применяются нормы, предусмотренные ст. 16 (п. 3), 18, 19, 20, 21, 22, 26 и 27 Закона.
Если автор после
Вместе с тем автор может поступить более решительно - использовать свое право на отзыв.
Право на отзыв - это отказ от ранее принятого автором решения об обнародовании произведения, пересмотр такого решения. Право на отзыв указано в Законе не как самостоятельное личное неимущественное право автора, а как часть правомочия автора на обнародование произведения.
Право на отзыв может быть реализовано в любое время после того, как автор дал разрешение на обнародование своего произведения (или обнародовал свое произведение).
Следует различать две ситуации.
Первая имеет место в том случае, когда автор дал согласие на обнародование своего произведения, но оно еще не было обнародовано. В этом случае автор должен сообщить своему партнеру по договору, что он отказывается от данного им ранее согласия на обнародование произведения. При этом никакого публичного заявления со стороны автора не требуется.
Естественно, автор обязан будет возместить убытки, если они возникли у партнера, а также уплатить неустойку, предусмотренную договором.
Вторая ситуация складывается тогда, когда произведение уже было обнародовано (с согласия автора или им самим). В таком случае для отзыва произведения требуется публичное оповещение. Оно необходимо для того, чтобы прекратить бездоговорное использование произведения. И в этом случае автор обязан возместить убытки своим договорным партнерам. Автор также вправе изъять из обращения ранее изготовленные экземпляры произведения, хотя может этого и не делать. Естественно, автор должен будет возместить убытки третьих лиц, связанные с таким изъятием из гражданского оборота экземпляров своего произведения4.
И четвертое личное неимущественное право автора - право на защиту репутации автора. Его сущность - оградить произведение от таких изменений (искажений), которые наносят ущерб чести и достоинству автора.
Вообще без согласия автора
недопустимо внесение в
Переработка может быть поверхностной или глубокой, существенной или несущественной.
По общему правилу право на переработку произведения трактуется как имущественное право, но если переработка наносит ущерб чести и достоинству автора, то она затрагивает и личное право автора на защиту своей репутации, т.е. чести и достоинства.
Право на защиту репутации
автора действует и тогда, когда
само произведение не
Нормы о чести, достоинстве и их защите содержатся не только в п. 1 ст. 15 Закона, но и в общих нормах Гражданского кодекса: ст. 150 - 152, 1099 - 1101.
При этом специальные нормы авторского права являются фактически повторением общих норм гражданского права. Поэтому в конфликтных ситуациях, связанных с нарушением репутации автора, можно ссылаться и на указанные нормы ГК.
Право на защиту репутации автора распространяется и на те случаи, когда наносится ущерб деловой репутации автора, а не (только) его чести и достоинству.
Вообще понятия "честь", "достоинство", "деловая репутация" во многом совпадают, часто употребляются как синонимы.
Поэтому к сфере авторских прав применимы все нормы ст. 152 и 1100 ГК. В пункте 3 выражен принцип неотчуждаемости от автора его личных неимущественных авторских прав.
Что касается права авторства, то этот принцип должен соблюдаться очень строго: любые сделки, направленные на передачу или переход права авторства, являются ничтожными.
Вместе с тем в отношении других личных неимущественных авторских прав принцип неотчуждаемости этих прав от личности автора не должен трактоваться буквально: он действует лишь постольку, поскольку не ограничен авторским договором.
Автор в договоре может избрать способ указания своего имени, дать согласие на обнародование произведения, согласиться с внесением в произведение изменений, дать согласие на снабжение произведения предисловием. Тем самым автор распоряжается, разумеется в пределах договора, своими правами на имя, на обнародование произведения, на защиту репутации автора. После этого он не вправе в одностороннем порядке менять условия заключенного им договора5.
А это означает, что некоторые личные неимущественные авторские права тоже участвуют в гражданском обороте, хотя и с определенными ограничениями.
1.2 Имущественные права авторов
Автору в отношении его произведения принадлежат исключительные права на использование произведения в любой форме и любым способом.
Исключительные права автора на использование произведения означают право осуществлять или разрешать следующие действия:
- воспроизводить произведение (право на воспроизведение);
- распространять экземпляры произведения любым способом: продавать, сдавать в прокат и так далее (право на распространение);
- импортировать экземпляры произведения в целях распространения, включая экземпляры, изготовленные с разрешения обладателя исключительных авторских прав (право на импорт);
- публично показывать произведение (право на публичный показ);
- публично исполнять произведение (право на публичное исполнение);
- сообщать произведение (включая показ, исполнение или передачу в эфир) для всеобщего сведения путем передачи в эфир и (или) последующей передачи в эфир (право на передачу в эфир);
- сообщать произведение, (включая показ, исполнение или передачу в эфир) для всеобщего сведения по кабелю, проводам или с помощью иных аналогичных средств (право на сообщение для всеобщего сведения по кабелю);
- переводить произведение (право на перевод);
- переделывать, аранжировать или другим образом перерабатывать произведение (право на переработку).
Исключительные права автора на использование дизайнерского, архитектурного, градостроительного и садово-паркового проектов включают также практическую реализацию таких проектов.
Если экземпляры правомерно опубликованного произведения введены в гражданский оборот посредством их продажи, то допускается их дальнейшее распространение без согласия автора и без выплаты авторского вознаграждения.
Право на распространение экземпляров произведения путем сдачи их в прокат принадлежит автору независимо от права собственности на эти экземпляры.
Размер и порядок исчисления авторского вознаграждения за каждый вид использования произведения устанавливаются в авторском договоре, а также в договорах, заключаемых организациями, управляющими имущественными правами авторов на коллективной основе, с пользователями.
В качестве первого имущественного правомочия автора Закон называет право на воспроизведение. Воспроизведение всегда связано с фиксацией произведения на материальном носителе. Воспроизведение - исторически первое и на начальном этапе развития авторского права единственное имущественное авторское правомочие.
Право на распространение
экземпляров произведения - второе
имущественное авторское
Право на распространение произведения первоначально понималось как часть права на воспроизведение. Более того, во многих зарубежных странах оно и теперь не признается отдельным авторским правомочием.
Между тем распространение произведения может не совпадать по времени совершения этого действия и по территории его совершения с воспроизведением произведения. Все это свидетельствует о целесообразности конструирования самостоятельного права на распространение, что и сделано в Законе.
Тем не менее во многих случаях в авторских договорах предусматривается передача только права на воспроизведение, а право на распространение прямо не упоминается: стороны молчаливо исходят из того, что произведение воспроизводится для последующего распространения, право на которое также охватывается договором.
Такое несколько пренебрежительное отношение к праву на распространение может породить определенные трудности: в частности, неясно, может ли пользователь искусственно задержать (отложить) распространение экземпляров произведения.
В части 1 п. 3 ст. 16 Закона содержится правило, именуемое как "принцип исчерпания авторских прав", широко известный в большом числе зарубежных стран (англ. - "exhaustion", нем. - "Erschopfung").
Этот принцип в России применяется в тех случаях, когда экземпляры произведения правомерно введены в гражданский оборот посредством их продажи. После этого дальнейшее распространение экземпляров может производиться без согласия автора и без выплаты ему авторского вознаграждения. Иными словами, владелец исключительных авторских прав не может контролировать дальнейшее распространение этих экземпляров: такое их дальнейшее распространение не регулируется авторским правом.
Принцип исчерпания прав имеет огромное практическое значение и широко применяется, а потому необходимо уточнить, в каких случаях он применяется и какова сфера его действия.
Часть 2 п. 3 ст. 16 Закона вводит особое авторское право - на прокат экземпляров произведения. Оно сформулировано как часть права на распространение. Право на прокат, как указано в ч. 2 п. 3, принадлежит автору независимо от права собственности на экземпляры произведения.
Дословное, буквальное прочтение этой нормы может привести к выводу о том, что здесь мы имеем дело с простым повторением нормы п. 5 ст. 6: авторское право на произведение не связано с правом собственности на материальный объект6.
Но такой вывод был бы неверным. Норма ч. 2 п. 3 должна пониматься в общем контексте п. 3, который посвящен принципу исчерпания прав.
Часть 2 п. 3 устанавливает, что лицо, получившее на основе рассматриваемого принципа право на дальнейшее распространение экземпляров произведения, не вправе сдавать эти экземпляры в прокат (без дополнительного согласия со стороны владельца авторских прав).
Этим, однако, и ограничивается смысл ч. 2 п. 3. Содержащуюся здесь норму нельзя толковать как особое право проката экземпляров произведения, принадлежащее только автору и неотчуждаемое от личности автора в период его жизни.
Третье имущественное право
автора, указанное в - право на
импорт.Под этим правом
Под импортом следует понимать пересечение товаром (экземплярами произведения) государственной границы Российской Федерации; возможное последующее растаможивание этого товара не имеет значения.
Под "распространением" экземпляров произведения, упоминаемым в праве на импорт, следует понимать как распространение на территории России, так и распространение в зарубежных странах. Иными словами, право на импорт касается и тех экземпляров произведения, которые ввозятся на территорию России для последующего распространения в зарубежных странах, а не в России.
Если распространение, о котором идет речь в праве на импорт, осуществляется владельцем авторских прав или с его согласия, то право на импорт следует считать входящим в право на распространение.
При реализации права на импорт не имеет значения, как были изготовлены импортируемые экземпляры - по воле владельца авторских прав или против его воли; не имеет значения также и то, были ли при этом нарушены авторские права.
Четвертое имущественное
Буквальное прочтение права на публичный показ приводит к следующему выводу: лицо, которое приобрело оригинал или репродукцию картины либо приобрело экземпляр журнала, не может затем публично показывать этот оригинал или экземпляр, ибо такие действия требуют согласия со стороны владельца авторских прав. Поскольку такой вывод абсурден, следует предположить, что либо право на публичный показ относится только к необнародованным произведениям, либо оно ограничивается случаями коммерческого (возмездного) публичного показа, т.е. представляет собой право, аналогичное праву проката.
Правильность этих предположений должна подтвердить судебная и арбитражная практика, которой в настоящее время еще нет.
Пятое имущественное авторское право - право на публичное исполнение. При практическом осуществлении права на публичное исполнение большое значение имеют нормы подзаконного акта – «Положения о минимальных ставках авторского вознаграждения за публичное исполнение произведений» (утверждено постановлением Правительства РФ от 21 марта 1994 года N 218)7. Здесь, в частности, определены плательщики этого вознаграждения.
Шестое имущественное авторское право - право на передачу в эфир. Введение права на передачу в эфир заставляет радио- и телевизионные организации по-новому строить договоры, заключаемые с отдельными авторами, а также заключать генеральные соглашения с организациями, управляющими имущественными авторскими правами на коллективной основе.
Седьмое имущественное право
- право на сообщение для
В авторских договорах право на сообщение для всеобщего сведения по кабелю и право передачи в эфир часто передаются вместе и на одинаковых условиях.
Восьмое имущественное право автора - право на перевод. Под переводом имеется в виду изложение литературного произведения на другом языке. Понятие "перевод" не применимо к произведениям искусства, а также к сборникам. Перевод программы для ЭВМ на другой машинный язык не считается переводом в смысле авторского права.
Право на перевод произведения не является самостоятельным авторским правомочием. Объясняется это тем, что само изготовление перевода не есть использование произведения; иными словами, данное действие не контролируется автором, не может быть им запрещено.
Более того, изготовление перевода, хотя и может быть прямо разрешено автором и оформлено авторским договором, но само это разрешение, сам этот договор имеют смысл только в том случае, если автор разрешил, кроме того, определенное использование произведения в переводе.
Поэтому право на перевод всегда сочетается с правом на воспроизведение, распространение, на импорт, публичный показ, публичное исполнение, передачу в эфир, сообщение по кабелю.
Иными словами, право на перевод как самостоятельное авторское правомочие на использование произведения не существует.
Девятое имущественное авторское право- право на переработку. Характерная черта переработки - сохранение в переработке некоторых элементов формы первоначального произведения. Как самостоятельное авторское правомочие право на переработку не существует.
В отношении некоторых
Так, на аудиовизуальные произведения не возникает право публичного показа; произведение изобразительного искусства не знает права на публичное исполнение и т.д.
В авторских договорах любое имущественное авторское правомочие может быть разделено на части (по времени, числу экземпляров, числу исполнений и т.д. и т.п.).
2. АВТОРСКИЕ ДОГОВОРЫ
2.1 Понятие и виды авторских договоров
Под авторским договором понимается соглашение между автором произведения науки, литературы и искусства, или его работодателем, либо иным обладателем имущественных авторских прав, с одной стороны, и пользователем произведения, по которому автор обязуется передать пользователю за вознаграждение право использования произведения обусловленным способом и в установленный срок, а пользователь обязуется использовать произведение в соответствии с предоставленным ему правом и уплатить вознаграждение.
По авторскому договору по названию и буквальному смыслу ст. 30 Закона исключительные права передаются, т.е. лишь предоставляются пользователю на время, а не уступаются ему. Этим авторский договор отличается от таких способов отчуждения или закрепления имущественных авторских прав, как их дарение, наследование, предоставление по закону работодателю либо внесение в качестве вклада в уставный (складочный) капитал хозяйственного общества или товарищества, при которых данные права переходят к другим лицам либо возникают у других лиц в качестве первоначальных исключительных прав.
К авторским договорам, как к разновидностям сделок по передаче имущественных прав, применяются общие положения 1 гл. 30 ГК о купле-продаже, если иное не вытекает из содержания или характера исключительных авторских прав. В общем плане можно распространить на авторские договоры правила, скажем, п. 1 ст. 460 ГК, обязывающее продавца товара передать покупателю товар свободным от любых прав третьих лиц. Пользователь также заинтересован в получении имущественных прав, не обремененных правами других пользователей этих же прав. Однако большинство общих норм ГК о купле-продаже телесных объектов неприменимо к передаче ни авторских, ни других имущественных прав. Это касается норм об ассортименте товара, его качестве, сроке годности, скрытых недостатках, комплектности, о таре и упаковке товара. Поэтому регулирование авторских договоров, как и всех вообще договоров об использовании исключительных прав, нуждается в самостоятельной правовой регламентации.
Закон различает три вида авторских договоров:
1) авторский договор о передаче исключительных прав;
2) авторский договор о передаче неисключительных прав;
3) авторский договор заказа (ст. 30, 33).
Поскольку имущественные авторские права всегда являются исключительными, первые два вида авторских прав логичнее было бы назвать (и это подтверждается трактовкой данных видов прав в п. 2 ст. 30 Закона) авторскими договорами о передаче исключительных прав на исключительных и неисключительных условиях. По смыслу п. 2 ст. 30 авторский договор о передаче исключительных прав на исключительных условиях разрешает использование произведения определенным способом и в установленных договором пределах только лицу, которому эти права передаются. Пользователь по данному договору вправе запретить подобное использование произведения всем другим лицам, включая сторону, передающую права8.
Право запрета может быть применено помимо пользователя только создателем произведения. Если пользователь не осуществляет защиту данного права, право запрещать использование произведения другим лицам может осуществляться его автором (абз. 2 п. 2 ст. 30 Закона).
Пользователь по авторскому договору о передаче исключительных прав на исключительных условиях фактически может на срок действия договора приобрести абсолютное право использования произведения, включая передачу полученных прав другим лицам. Однако передача полностью или частично другим лицам прав, переданных по авторскому договору, допускается лишь в случае, если это прямо предусмотрено договором (п. 4 ст. 31 Закона).
Авторский договор о передаче исключительных прав на неисключительных условиях разрешает пользователю использование произведения наравне с обладателем исключительных прав, передавшим такие права, и (или) другим лицам, получившим разрешение на использование произведения таким же способом (п. 3 ст. 30). Подобный договор создает пользователю менее сильные позиции в коммерческой реализации полученных прав, нежели договор о передаче авторских прав на исключительных условиях. Поэтому цена такого договора обычно бывает ниже.
