Искуство писменного общения
Содержание.
Введение…………………………………………………………
1. Деловая переписка…………………………………
1.2. Правила международной
переписки. Общие требования к
деловым письмам………………………………………
1.3. Характерные типы деловых писем………………………………….10
2. Служебные письма……………………………………
3. Записки внутри учреждения……………
Заключение……………………………………………………
Список литературы…………………………………
Введение.
С древнейших времен человек ведет переписку. Глиняные таблички, берестяные грамоты, письма на пергаменте. Неважно на чем, но человек старался высказать свои мысли и чаяния посредством письма. Наверняка уже тогда существовали деловые письма, с помощью которых человек осуществлял обмен информацией, делал предложения и вел переговорное общение.
Служебная переписка является
важной частью делового этикета, "общением
в миниатюре". Она способствует
установлению прочных связей с потребителем,
улучшению взаимосвязи
Служебные письма – это самый распространенный вид деловых документов. Деловая переписка между партнерами может многое рассказать. Важно не только, что написано, но и как это сделано. Ведь по тому, как составлено и оформлено письмо, поступившее из какой-либо компании, можно сделать достаточно точный вывод о культуре делопроизводства, об уровне культуры управления компанией, и о ее солидности.
Существуют различные
определения письма как
- Деловая переписка.
Джен Ягер в своей книге "Деловой этикет" отмечала, что качество делового текста складывается из четырех составляющих: мысли, внятности, грамотности и корректности.
При деловой переписке
следует помнить, что восприятие
письма зависит не только от содержания,
но и от конверта и бланка фирмы.
Почтовая бумага должна быть хорошего
качества, а цвет бумаги - светлым: белым,
светло-серым, кремовым и т.п. Вверху
или сбоку листа небольшими буквами
должно быть напечатано название организации,
возможно, ее эмблема или логотип
(словесная форма товарного
Специалист в области делового письма американец Р. Теппер полагает, что правильно составленные деловые письма строятся по одной схеме. Начальные строки привлекают внимание, следующие за ними одно или два предложения пробуждают интерес читателя, затем в двух абзацах высказывается просьба, а последняя часть заставляет читателя действовать.
Помните, что просьбу нужно формулировать так, чтобы у адресата выбор вариантов был ограничен, поскольку, чем меньше вариантов, тем больше вероятность успеха. Употребление стандартизированных словесных оборотов не только позволяет исключить ненужный эмоциональный тон письма, но и является выражением деловой вежливости.
Наиболее часто в деловой сфере используются следующие виды деловых писем:
1. Резюме и письмо с просьбой о приеме на работу.
2. Письмо-заявление об уходе.
3. Рекомендательное письмо.
4. Письмо-отказ.
5. Письмо-запрос о ходе исполнения дела (договоренности, сделки и т.п.).
6. Письмо-напоминание.
7. Письмо-уведомление.
8. Письмо-благодарность.
Деловое письмо должно всегда
подписываться от руки. Вопрос об отправке
письма по факсу или в конверте
почтой решается в зависимости от
обстоятельств и желания
Кроме деловой корреспонденции,
курсирующей между
Содержание внутренней переписки может быть различным, но оно должно отвечать некоторым общим правилам:
письмо должно быть лаконичным;
обязательно должна проставляться дата;
письмо не должно содержать клеветнических измышлений;
должна быть разборчивая подпись.
Примеры оформления деловых писем.
Общие требования к поздравительным письмам.
В деловых взаимоотношениях фирм, их руководителей и сотрудников большое значение имеет оказанное внимания по поводу различных торжественных дат. В связи с этим мы приводим несколько вариантов различных поздравительных текстов.
Поздравления в связи с продвижением по службе
Я (мы) только что узнал (и), что Вы были (назначены, избраны)..., и хотел (и) бы выразить мои (наши) поздравления. Позвольте мне (нам) пожелать Вам всяческих успехов.
С уважением,
Подтверждение получения поздравления
Благодарю (им) за Ваши поздравления по случаю моего (нашего) избрания (назначения и т.п.).
Ваше письмо доставило огромное удовольствие.
С уважением,
Письмо-поздравление
Господа!
Мы узнали, что Вы открыли новое отделение (филиал и т.д.).
Желаем Вам успеха и удачи.
Мы также выражаем надежду, что наши деловые отношения будут продолжать развиваться в той же приятной атмосфере взаимного доверия.
С уважением,
Уважаемый г-н... !
Мне очень приятно узнать о Вашем новом назначении...
Ваш многолетний труд в
компании достойно вознагражден, и
я с огромным удовольствием шлю
Вам пожелание успехов в
С уважением,
Уважаемый г-н...!
Мы хотели бы выразить наши наилучшие пожелания по случаю Вашего дня рождения (... летия).
Мы желаем Вам прекрасного здоровья на многие годы и надеемся, что Вы будете продолжать неустанно трудиться на благо нашей (Вашей) фирмы.
Искренне Ваш,
Уважаемый г-н... !
Сегодня исполняется... лет Вашей работы в качестве главы основанной Вами фирмы.
На протяжении этих лет Вы неутомимо и вдумчиво руководили фирмой, полагаясь на свой обширный опыт, что в конечном счете привело ее к настоящему видному положению в деловом мире.
Я (мы) хотел (и) бы поздравить Вас и пожелать Вам дальнейших успехов и доброго здоровья.
Искренне Ваш (и),
Господа!
Хотим поздравить Вас и пожелать всего наилучшего по случаю... годовщины учреждения Вашей фирмы.
Пользуемся случаем, чтобы поблагодарить Вас за приятное сотрудничество в течение всех этих лет.
Искренне Ваши,
- Правила международной переписки. Общие требования к деловым письмам.
Письмо должно быть составлено, как правило, на языке адресата. При невозможности это сделать (трудности с переводом на сравнительно редкие языки) допустимо составление письма на английском языке как наиболее распространенном в деловых отношениях. Направление письма на русском языке (кроме случаев, когда Вы знаете, что Ваш партнер свободно владеет им) крайне нежелательно, так как могут возникнуть трудности с переводом, задержка его, а также искажение текста. Можно рекомендовать направление двух текстов письма: основного - на русском языке (с подписями) и параллельного - на языке адресата или на английском языке.
Письмо должно быть по возможности кратким, четко выражать мысль отправителя и не допускать двояких толкований.
Письмо принято делить на следующие части:
сведения об отправителе, обычно содержатся в титуле бланка предприятия-отправителя (название, почтовый адрес, телефон, телекс, телефакс); внутренний адрес или адрес получателя;
дата отправления;
вступительное обращение;
собственно содержание письма;
заключительная формула вежливости;
подпись (или подписи) отправителя, желательно с расшифровкой фамилии и указанием должности;
ссылка на документы, которые могут быть направлены приложением.
Как правило, номера для ссылки адресата или отправителя употребляются только в случае, если ранее была переписка по данному вопросу. В остальных случаях эти атрибуты в письмах к зарубежным партнерам указывать не следует.
Заголовок (сведения об отправителе) может быть напечатан типографским способом на русском и английском языках.
Внутренний адрес включает: фамилию адресата, должность, название фирмы (без сокращений), ее адрес (дом, улица), город, графство (в Англии) или штат (в США) и затем название страны.
Если деловая переписка осуществляется посредством телексов или телефаксов, указывают и их номера.
Вступительное обращение. На левой стороне письма, на два-три интервала ниже внутреннего адреса, помещается вступительное обращение. Оно должно согласовываться с адресатом.
Заключительная формула вежливости. На правой стороне письма после основного текста помещается заключительная формула вежливости. Она должна согласовываться с характером обращения. Как вступительная, так и заключительная формулы пишутся с отдельной строки.
После формулы вежливости, перед подписью ставится запятая.Подпись помещается на правой стороне листа, сразу под заключительной формулой вежливости.
Если нужно указать должность лица, подписавшего письмо, то ее название печатается ниже подписи.
Женщина, подписывая письмо, ставит не только фамилию, но и имя полностью.
Приложения. Если к письму приложены какие-нибудь материалы, то в левом углу письма, ниже подписи, пишется слово - Encl. - прилагается и указывается число приложений.
Если отправитель письма желает, чтобы оно было прочитано определенным лицом, то перед вступительным обращением ставится надпись типа "Вниманию г-на Брауна":
Часто в деловых письмах дается краткое указание относительно содержания письма. Оно помещается между вступительным обращением и основным текстом и всегда подчеркивается. Все слова в этом указании, кроме артиклей, предлогов и союзов, пишутся с прописной буквы.
1.3. Характерные типы деловых писем
1. Письмо-презентация (
2. Письмо-оферта (предложение
товара), оно должно содержать
необходимые данные (условия предложения),
чтобы иметь правовое значение
для ведения дальнейших
3. Письмо-запрос, содержит
практически все те данные, что
и письмо-оферта. Дополнительно целесообразно
упомянуть, почему вы
Письмо-запрос информации о фирме. В таком письме помимо просьбы выслать какие-либо интересующие вас материалы должны быть изложены какие-то минимально необходимые сведения о вашей организации и о том, в связи с чем вы запрашиваете материал, т.е. в какой степени фирма может быть заинтересована в вас.
4. Письмо-приглашение на
переговоры, такое письмо должно
быть отправлено адресату
5. Письмо-предложение в
ответ на полученный от
6. Письмо-рекламация, посылается
заказным письмом с
Все вышеизложенное в равной
степени относится и к
2. Служебные письма.
Письмо – обобщенное наименование различных по содержанию документов, служащих средством общения между учреждениями, частными лицами. Служебное письмо – это обобщенное название различных по содержанию документов, выделяемых в связи с особым способом передачи текста, пересылкой почтой. Письма, как правило, должны составляться в случае, когда невозможен или затруднен без документный способ обмена информацией (устные разъяснения, указания: личные или по телефону и др.). При необходимости срочной передачи информации составляются телеграммы, телефонограммы и др.
Письма составляются на специальных бланках писем формата А4 или А5 в зависимости от размера текста письма. Текст письма должен быть логичным, последовательным, убедительным и корректным по форме. Факты и события должны излагаться объективно, лаконично, ясно. Текст письма не должен допускать различного толкования. Письмо целесообразно готовить по одному вопросу.
Если необходимо обратиться
в организацию одновременно по нескольким
разнородным вопросам, рекомендуется
составлять отдельные письма по каждому
из них. Письмо может касаться нескольких
вопросов, если они взаимосвязаны
и будут рассматриваться в
одном структурном
Во вступлении дается обоснование
вопроса: причина возникновения
вопроса или его краткая
Текст простого письма не должен превышать одной-двух машинописных страниц, сложные письма могут содержать до пяти страниц текста. В письмах используют следующие формы изложения текста:
1.От первого
лица множественного числа («
2. От первого
лица единственного числа («
3.От третьего
лица единственного числа («
В деловой переписке
принята форма изложения
Письмо, оформленное на бланке формата А4, должно иметь заголовок к тексту, отвечающий на вопрос «О чем?»: «О нарушении договорных обязательств», «Об оказании научно-технической помощи». На бланке форма А5 заголовок допускается не указывать. В практику деловой переписки прочно вошло обращение к адресату. Обычно используется либо обращение «господа», либо добавление к имени и отчеству определения «уважаемый».
Письма визируются составителем,
руководителем подразделения-
Вносить какие-либо исправления
или добавления в подписанные
письма не разрешается. Датой письма
является дата его подписания. Обязательными
реквизитами письма являются: наименование
организации, справочные данные об организации,
код организации, основной государственный
регистрационный номер (ОГРН) юридического
лица, идентификационный номер
3. Записки внутри учреждения
Служебная записка – документ,
являющийся основным видом коммуникации,
происходящей внутри любой организации
или ее подразделений практически
по всем вопросом рабочего процесса. Посредством
этого вида документа решаются вопросы
как внутри подразделений, так и
между работниками и
Служебная записка составляется руководителями одних подразделений на имя руководителей других подразделений учреждений или организаций. Только в этом случае (равнозначного должностного статуса) данный вид документа отличается от обычной докладной записки.
Содержание служебной записки в основном содержит какое-либо рабочее предложение, либо просьбу, иногда другую служебную информацию. Служебная записка, в которой работник называет причины не выполнения поставленных перед ним ранее задач или планов, является объяснительной запиской, и направляется непосредственно вышестоящим руководителям.
Основные вопросы, по которым
составляется служебная записка: вопросы,
связанные с материально-
Как самостоятельный вид документа, служебная записка не внесена в общероссийский классификатор управленческих документов (ОКУД). Не смотря на это, широко используется на практике при решении деловых вопросов. При этом стоит соблюдать правила ее оформления, согласно требованиям ГОСТ 6.30-2003 "УСД. УСОРД. Требования к оформлению документов".
Прежде всего, шапка, содержащая
адресат служебной записки, с
указанием структурного подразделения
организации, должность и ФИО
получателя, должна находиться в правом
верхнем углу. Далее следует указать
дату написания документа и его
регистрационный номер. По центру указывается
название документа: «Служебная записка».
Далее непосредственно сам
Служебная записка является самым распространенным видом документов на любом предприятии.
Служебная записка
– это, своего рода, деловая
переписка между работниками
отделов и их руководителями.
Она является одним из самых
распространенных видов
Заключение.
Итак, на основе вышеизложенного можно сделать вывод, что при составлении делового письма необходимо соблюдать следующие требования:
Исполнитель должен отчетливо представлять себе сообщение, которое хочет передать, и точно знать, как это выразить в понятной, сжатой и доступной форме;
Письмо должно быть простым, логичным, конкретным и не допускать двусмысленностей. Лаконичные письма, написанные односложными словами, характеризуют пишущих как хороших собеседников, владеющих искусством общения. Фразы должны легко читаться, нежелательно использование большого количества причастных и деепричастных оборотов;
Письмо должно составляться только по одному вопросу, при этом его текст надо разбить на абзацы, в каждом из которых затрагивается лишь один аспект данного вопроса;
Письмо должно быть убедительным и достаточно аргументированным;
Письмо должно быть написано в нейтральном тоне, нежелательно употребление метафор и эмоционально-экспрессивных фраз;
Объем делового письма не должен превышать двух страниц машинописного текста;
С точки зрения грамматики деловое письмо должно быть безупречным, так как орфографические, синтаксические и стилистические ошибки производят плохое впечатление и действуют на адресата раздражающе;
Деловое письмо должно быть корректным, написано вежливым тоном.
Список литературы.
1. Алехина И. Имидж и этикет в бизнесе. - М., 2003
2. Венедиктова В.И. Деловая репутация: личность, культура, этика, имидж делового человека. - М., 2003
3. Ковальчук А.С. Основы имиджелогии и делового общения. - Ростов-на-Дону, 2003
4. Шеламова Г.М. Деловая культура и психология общения. - М., 2006

- Ислам
- Ислам
- Ислам
- Ислам
- Ислам вероучение и основные направления
- Ислам: вероучение и основные направления
- Ислам: возникновение и распространение
- Искусство эпохи Возрождения. Преодоление мистицизма и условности средневекового искусства
- Искусство эпохи Возрождения. Преодоление мистицизма и условности средневекового искусства
- Искусство эпохи раннего Возрождения
- Искусство эпохи раннего Возрождения
- Искусство эпохи эллинизма
- Искусство Японии в периоды Камакура, Муромати
- Искуственные спутники земли