Культура Японии. 8

   Санкт – Петербургский институт внешнеэкономических  связей,

     экономики и права 
 
 
 

   Контрольная работа 
 

   Предмет:  Культурология 
 

   Тема:    Культура  Японии

                              
 

                                                               Выполнил(а): студент(ка) __I__ курса

                                                               Экономического факультета

                                                               По направлению «Менеджмент»

                                                               Заочной формы обучения

                                                                (Филиала в  г. Луге)

                                                                 Карева Надежда Сергеевна

                                                                          (Ф.И.О. полностью)

                                                                Проверил(а):  Фролова Н.А. 
 
 

   Луга

   2010

   Содержание:

  1. Введение………………………………………………………………..3
  2. Культура Японии………………………………………………………4
  3. Театр……………………………………………………………………5
  4. Традиции японцев……………………………………………………..6
  5. Чайная церемония……………………………………………………..8
  6. Аниме…………………………………………………………………..9
  7. Японские сады…………………………………………………………9
  8. Религия Японии……………………………………………………….10
  9. Заключение……………………………………………………………14
  10. Список литературы…………………………………………………...15

 

   Введение.

   Первый  великий японский поэт Какиномото Хитомаро (конец VII— начало VIII века) однажды написал:

   На  полях, что лежат  предо мною,

   Я вижу, как блики  сверкают

   Восходящего солнца,

   А назад оглянулся  — 

   Удаляется месяц за горы...

   В этом пятистишии — танка — отразилось не только чувство прекрасного, созерцание раннего утра, но и самая сущность Японии — страны, находящейся на грани Востока и Запада, утра и  ночи, солнца и луны. Недаром главным  божеством Японии считалась богиня Солнца и прародительница японских императоров Аматэрасу. Время японцы отсчитывали от разделения неба и земли, произошедшего по приказанию богов, а Япония считалась первой страной на земле, страной «Солнца».

   Особенности уклада Японии, в особенности ее островное положение, как бы замыкало людей в небольшом пространстве, занятых преимущественно сельским хозяйством, делали ее жителей людьми консервативными, ревностно сохраняющими свои традиции.

   Японская  культура непрерывно развивалась, начиная  с X - XI веков. C XVII и до середины XIX века Япония была практически закрыта  для иностранцев (связи сохранялись  только с Нидерландами и Китаем). В период этой изоляции страна получила творческое развитие, национальное своеобразие.

   Японская  цивилизация сформировалась в результате сложных и разновременных этнических контактов. Жизнь в постоянном ожидании стихийных разрушений, драгоценность  малого количества пригодной для  обработки земли сыграли свою роль в формировании психологии и  эстетических взглядов японцев. Японская культура, которая только зарождалась, был присущ повышенный динамизм и особенная чуткость к восприятию чужеземных влияний.

   Культура  Японии.

   Ядро  японской культуры, сложившейся на островах Тихого океана, составляет синтоиам (от япон. «синто» - путь богoв) - вера в духов природы и предков.

   История культуры Японии делится на два этапа. Первобытный этап датируется IV тыс. до н. э. - VI в. н. э. и включает культуры Дзёмон, Яёй, Кофун. Феодальный этап (VII - XIX вв.) предполагает более детальную периодизацию по названиям столиц и резиденций правителей: Асука (552 - 645), Нара (645 - 794), Хэйан (794 - 1185), Камакура (1185 - 1ЗЗЗ), Муромати (1ЗЗЗ - 157З), Момояма (157З-1614), Эдо (1614-1868).

   Любое природное явление - дождь, гpoм, ветер, каждая гopa, река, дерево, травинка и даже всплывающая грязь воспринимаются как особое божество - ками, чье присутствие японцы ощущают повсюду и постоянно. Эту особую гpaнь национальной психологии можно определить как любование.

   Существует  «любование цветущей сакурой», «любование красными листьями клена», «любование полной луной», «любование тихими снегами».

   Причем  любование не просто поверхностное  лицезрение природы, а пристрастная кровная заинтересованность в том, как весной цветут вишни, летом кукует кукушка, осенью краснеют листья клена, а зимой снежок покрывает ветки  pacцветшей сливы:

   Ах, лунной ночью их увидеть  невозможно!  
       У нежных слив и лунного луча  
        Цвета одни.  
       И лишь по аромату  
       Узнаешь, где цветы, и сможешь их сорвать!
 
                                                         (Отикоти Мицунэ. перевод A.Глускиной)

   Благодаря такому восприятию природы все в  Японии является объектом благоговейного почитания: и море, и вулканы, и  водопады, и камни, и гopныe речки, и деревья, и цвeты, и травы. Даже тайфуны, землетрясения и наводнения не мoгyт поколебать жизнеутверждающее восприятие японцами окружающего мира. В мифах подчеркивается очевидное превосходство сил жизни над силами разрушения.

   Китайская система государственности была весьма нестабильна из-за войн между знатными родами, стремящихся захватить власть.

   В Японии, в отличие от Китая, представители  аристократии (сегуны) имели большую, иногда более сильную власть, чем “сын Неба” (император), который «более царствовал, нежели реально управлял страной»  Вместе с властью они получали и влияние на правителя. Постепенно Япония вошла в феодализм. Для борьбы с восстаниями и массовым уходом крестьян со своих земель стали создаваться отряды профессиональных военных из людей, искавших покровительства у знати.

    Так появилось целое сословие рыцарей  на японский лад — сословие самураев. В их среде выработался особый кодекс законов поведения, особая, довольно жестокая этика, требовавшая беспрекословной верности, слепого подчинения, обязательного самопожертвования без колебаний, а в крайнем случае — и добровольной смерти (харакири).  

    Театр.      Театр соединил в себе многие традиции народной культуры с высоким мастерством, “изысканным изяществом придворного зрелища, философскую углубленность драмы с дерзкой шуткой балаганного фарса, поэзию древности с новой поэзией, песней, эпическим сказом”  Все действие в нем носит характер музыкального представления, в котором актеры в масках совершают движения и действия, сходные с ритуалом, настолько они выверены, каждое движение символично, каждый жест обусловлен.    Японский театр построен на совершенно иных, чем европейский, выразительных средствах. Голос актера, в котором используются все возможности его тембра и силы, скупые точные движения, замедленный темп. Два эстетических принципа лежали в основе театрального исполнительства: это мономанэ (подражание) и принцип югэн (это “внутренняя глубина, сокровенное”, воплощает собою мастерство намека или подтекста, прелесть недоговоренности). Крупнейший драматург и теоретик театра Но Кандзэ Мотокиё (1363—1443), более известный под буддийским именем Дзэами (Сэами), считал, что каждый актер должен уметь исполнять три роли: старика, женщины и воина. Цель: найти прекрасное “и в подвиге, и в злодеянии; в великом и в ничтожном, в величественном и убогом”. Этой цели и помогала маска, наиболее полно выражающая именно глубинный смысл образа.                                 

Традиции  японцев.

   О культуре народа многое говорят его традиции. Японцы - вежливые и сдержанные люди. Правила этикета для них очень  важны, как и для других народов  мира. Японцы не рассчитывают на то, что  все будут соблюдать их обычаи, однако, если вы постараетесь следовать  японской манере поведения, вам будут  очень благодарны. В то же время  достаточно просто вести себя вежливо  и соблюдать обычные правила  общения, принятые в России

   Например: Договаривайтесь о встрече заранее (не следует требовать аудиенции  немедленно). На встречу приходите  вовремя (японцы очень щепетильны в  этом вопросе). Если вы не можете прийти на обед (или на другое мероприятие), обязательно предупредите об этом. Если, позвонив по телефону, вы ошиблись номером, нужно извиниться. Во время встречи или совещания дайте собеседнику высказаться, а не говорите все время один. Думайте о времени других и старайтесь, чтобы встреча протекала эффективно. Если кто-либо из японцев оказывал вам содействие, то обязательно поблагодарите за это.

   Тем не менее, существует и некоторая специфика  в поведении японцев.

    1. Несмотря на то, что традиция кланяться при встрече все еще очень распространена, японцы не ждут от вас поклонов, однако небольшой наклон головы придется весьма кстати.

   2. И  в японском доме, и в конференц-зале  почетное место, как правило,  находится подальше от двери  рядом с токонома (стенной нишей со свитком и другими украшениями). Гость может из скромности отказаться сесть на почетное место. Прежде чем сесть, надо подождать пока сядет почетный гость. Если же он задерживается, то все встают по его прибытии.

   3. Бытует  мнение, что на собраниях японцы  принимают очень мало решений.  Процесс принятия решения может  затянуться, но зато реализуется  оно, как правило, очень быстро. Не следует отчаиваться, что  на это уходит много времени,  и торопить японских партнеров  с принятием решений. Приняв, наконец,  решение, японец обязательно четко  об этом скажет. Если конкретного  ответа нет, значит, решение еще  не принято. 

   4. Японские  дома обычно небольшие, тесные  и находятся далеко от центра  города, поэтому японцы редко  приглашают гостей домой, а  предпочитают развлекать их в  ресторане. Когда вы преподносите  подарок, хорошо опять проявить  скромность, сказав что-либо вроде: "Извините, что это такой пустяк" или: "Возможно, подарок вам не  понравится".

   Если  вас пригласили в ресторан японского  типа, могут возникнуть непредвиденные ситуации, из которых пригласивший с удовольствием поможет вам  найти достойный выход. Совсем не обязательно сидеть в японской манере, поджав под себя ноги. Большинство  японцев, так же как и европейцы, быстро устают от этого. Мужчинам разрешается  скрещивать ноги, к женщинам же проявляют  более жесткие требования: они  должны сидеть, поджав ноги под себя, или же, для удобства, сдвинув  их набок. Иногда гостю могут предложить низкий стульчик со спинкой. Вытягивать ноги вперед не принято.

   5. Когда  вам предлагают какой-нибудь напиток,  нужно приподнять стакан и  дождаться, пока его не наполнят. Рекомендуется оказывать ответную  услугу своим соседям. Когда  вы пользуетесь за столом палочками,  следует избегать следующих вещей:  нельзя их скрещивать или втыкать  в рис (это ассоциируется со  смертью); не следует двигать еду по тарелке и тарелку по столу; нельзя размахивать или указывать палочками на кого-либо или что-либо.

   Чайная  церемония, или «тяною», уникальная особенность эстетики прошлого Японии, представляет собой способ оригинальной заварки и угощения маття (измельченным в пудру зеленым чаем). Чай был завезен в Японию приблизительно в VIII в., однако не получил широкого распространения вплоть до конца XII в. Практика проведения светских раутов для угощения маття появилась в высших слоях общества в конце XIV в. Наиболее важным поводом для этих раутов, которые устраивали в кабинетах «сёин», было ознакомление с произведениями искусств и ремесел Китая в располагающей к тому спокойной обстановке. Так возникла чайная церемония. В течение периода Момояма мастером чайных церемоний был Сэн-но Рикю.

   Тяною заключает в себя больше, чем простое наслаждение чашкой чая в стилизованной форме. Чайная церемония развивалась под влиянием буддийской секты «дзэн», основной целью которой, кратко говоря, было очищение души через единение с природой. Строгие каноны этикета тяною, которые на первый взгляд, могут показаться обременительными и излишне щепетильными, на самом деле тщательно продуманы для достижения наибольшей экономии движений.

   Несомненным атрибутом чайной церемонии, помимо специальной посуды для приготовления чая, были, конечно, особенности декора помещения (висящий на стене свиток или цветок). Японский чайный сад (тянива) составляет единый ансамбль с чайным домом. Его устройство должно производить впечатление естественной жизни природы в ее сезонном ритме. Беседы велись о поэзии и философии, запретными были три темы - деньги, болезни, политика. Искусство чайной церемонии оказало большое влияние на развитие архитектуры, ландшафтного садоводства, искусства керамики и икебаны.

   Национальная  одежда кимоно по рисунку должна соответствовать времени году, а по цвету - возрасту, характеру и даже настроению владельца. Пояса для кимоно (оби), как правило, отличаются сочетанием неярких тонов и утонченным изображением цветов, птиц, веток, вееров. С развитием национального костюма связано появление специфического вида декоративного искусства - нэцке, в котором как бы завершилась скульптурная традиция веков. Японский костюм не имеет карманов, поэтому чтобы к поясу на шнурке прикрепить необходимые предметы, стали использовать нэцке - брелок - пуговица. Такие подвески создавали из дерева, слоновой кости, лака, янтаря, металла, фарфора. Популярным объектом изображения была лиса, обладающая, по японским представлениям, редким даром перевоплощения. В этом виде часто выступал бог риса и плодородия.

   Аниме. Одним из самых популярных достижений японской культуры XX века стало искусство манги и анимэ. Для европейского понимания свойственно рассматривать мангу как японские комиксы, а анимэ — как японскую мультипликацию. Особенности буддистско-синтоистского менталитета японской нации определили значительное отличие их «комиксов» и «мультиков» от аналогичных произведений европейских стран. Анимэ значительно повлияло на развитие современной массовой культуры в Японии. Артистов эстрады гримируют в стиле анимэ, клипы многих звезд популярной музыки создаются в виде анимэ. И японские самураи, и японские эльфы, и даже японские ковбои — все это вклад Японии в копилку мировой культуры. Кроме того, анимэ и манга являются прекрасным пособием для тех, кто хочет познакомиться с особенностями японского менталитета.

   Японские  сады.

   Несмотря  на различие типов сада - райский, ландшафтный пейзажный, ландшафтный сухой или философский, чайный, их создание предполагает соблюдение общих правил.

   В первую очередь сад воспроизводит идеализированный ландшафт с обязательным включением в нeгo воды и камней, где обитают невидимые духи природы. Даже в «философском cyхом саду камней» присутствует вода; ее символизирует мелкий гравий. Доминантой почти всех типов сада служат вечнозеленые деревья, гармонирующие с растениями по форме и цвету, а главное - не заслоняющие луну. В саду обязательны звуки: щебет птиц, журчание воды, «музыка капель» в дождь. Райские и философские сады предназначались для глубоких размышлений, медитации и восприятия их с одной точки зрения, ландшафтные пейзажные и чайные - для нeспешных прогулок и созерцания меняющихся картин.

   Первые  сады, как особый вид искусства, появились  в эпоху Хэйан. Эти так называемые райскuе сады воспроизводили образ рая - совершенной «чистой земли» Будды Амиды, расположенной на западе. Прикосновение к ней считалось возможным через переживание красоты как едва уловимого мгновения. Поэтому в устройстве райского сада всегда ощутим «вздох восхищения» перед внезапно oткpывшейся красотой, но с оттенком печали по поводу ее недолговечности. Ядром сада служит пруд. Все рождает чувство мимолетной иллюзорной кpacoты, готовой в любую минуту растаять, раствориться, ускользнуть. То же ощущение создают растения с гибкими стеблями, нежными лепестками и едва уловимым ароматом - вишня сакура, глициния, азалия, ирисы, лотосы.

    Чайный сад предназначен для уединения и «безмолвной беседы сердец»,  деревья в нем посажены таким образом, чтобы создавать уютное, защищенное от посторонних взглядов пространство.

   Стержнем  сада является «росяная тропа» - короткая дорожка из слегка выступающих над  землей камней. Она как бы соединяет  внешний мир с миром чайной церемонии. Низкие каменные фонари символизируют  присутствие горных духов. Каменная чаша, в кoтoрую вода струится из бамбуковой трубочки, служит для oмoвения перед церемонией.

   Религия Японии.

   Природа Японии причудлива, сурова и неспокойна. Большие территории заняты горами и  не пригодны для земледелия. Частые землетрясения и другие стихийные  бедствия вынуждали японцев с  древних пор строить легкие жилища, которые не жаль потерять и можно  быстро восстановить, а также научили  терпеливому, невраждебному отношению к природе. Японцы никогда не стремились подчинить ее себе. Напротив, они постоянно ищут точки соприкосновения человека с природой, способы гармонии с ней, что определило эстетическое восприятие мира, органичное всей японской культуре чувство прекрасного, когда каждое природное проявление вызывает желание любоваться им а в некоторых случаях — поклоняться и обожествлять.

   Такое отношение к природе, скорее всего, и породило древнейшую религию Японии — синто (“путь богов”). Некоторые ученые связывают возникновение синто с земледелием, с его магией, в которой заложены действия, должные создать условия благоприятные для получения урожая. Среди таких магических обрядов главное место занимали весеннее Действо Испрашивания урожайного года и осеннее Действо Пробы нового хлеба. Для проведения действ выбирали определенное место которое начинало считаться местом пребывания божества, а затем здесь стали возводить какое-либо святилище. Храмы появились гораздо позже, поскольку божества не отделялись от природы.

   Религия синто очень близка мифологии, в  которой мир представляется как  единое целое, где излагаются взгляды на происхождение мира, народа, ремесел и древнюю историю. В синто утверждается, что в мире сначала царил хаос. Впоследствии он упорядочился, небо отделилось от земли, мужское начало от женского. В результате соединения этих начал — богини Идзана-ми и ее мужа Идзанаги — родились богиня солнца Аматэрасу, богиня луны Цукиёми и бог воды и бури Сусаноо. Через долгие годы борьбы богиня Аматэрасу осталась на небе, а ее внук Ниниги сошел с неба и стал управлять государством Идзумо. Символами его власти были зеркало (божественность), меч (могущество) и яшма (верность подданных). Именно от Ниниги произошел первый император Японии — микадо, унаследовавший все три символа власти. Так объясняется божественное происхождение власти, остальные же японцы, согласно синто, произошли от других божеств — коми — духов героев, предков, богов природы, которыми населен весь мир.

   Современные исследователи выделяют пять главных  принципов синто:

   1. Утверждение о том, что мир  сам по себе хорош, совершенен, поскольку и сам мир, и все  сущее в нем является результатом  его саморазвития.

   2. Понимание естественной силы  жизни. Считается, что интимные  отношения впервые произошли  между богами, поэтому в них  не может быть ни греха, ни  вины (в отличие от христианских  представлений о первородном  грехе). Для японца поэтому нет жесткого разделения на “чистое” и “нечистое”, напротив, он полагает, что “нечистое” может быть очищено при помощи различных ритуалов и после этого принято в качестве национальной традиции.

   3. Представление о единстве природы  и истории. Исходные представления  синтоизма не делят мир на живой и неживой. Все, что окружает людей, — живое: животные, растения, вещи, камни и т.д., - во всем живет дух — ками. Поэтому божественную силу следует искать не в потустороннем, а в окружающем мире.

   4. Признание многобожия, вытекающее  из предыдущих взглядов. Поскольку  божества живут в каждом явлении  природы, то у каждого поселения  существуют свои местные, родовые,  племенные божества. В X веке, например, был составлен список богов синто, их оказалось 3132.

   5. Ками породили не всех людей на земле, а только японцев, поэтому принадлежать синто и поклоняться его божествам может лишь японец, хотя синто и не возбраняет японцу исповедовать, кроме синто, любую другую религию.

   Начиная с VI века, через Корею в Японию проникли даосизм и буддизм. Главное для буддизма в Японии — его идея освобождения от страданий, а страданиями считаются только такие события действительности, которые самим человеком воспринимаются в качестве страданий. Главное для буддизма в Японии — его идея освобождения от страданий, а страданиями считаются только такие события действительности, которые самим человеком воспринимаются в качестве страданий. Поэтому преодоление страданий — в самом человеке, в его разумном понимании страдания. Японцы полагают, что только неясные беспокойства, а не разнообразие желаний (как считает классический буддизм) становятся причиной страданий. Поэтому не нужно избавляться от желаний, довольно лишь осмыслить их причину и перенести акценты с негативного к ней отношения в иную плоскость: увидеть или извлечь из житейских ситуаций пользу.

   Ассимиляция буддизма в японской культуре породила новое явление религиозного, философского и социально-психологического плана  —                  дзен-буддизм. Термин дзен (санскр. “сосредоточение, созерцание”) означает самоуглубление, в результате которого происходит внезапное озарение — сатори. Для достижения этого состояния разработаны самые различные ритуалы, предполагающие сосредоточенности, иногда медитации в процессе “любования” какими-то явлениями или состояниями природы.

   Все особенности религиозных взглядов в Японии можно свести к следующему: для них не было никакого верховного божества, но сам мир, с его формами  и способами существования становился выражением божественного присутствия, чем обусловлены эстетические взгляды  японцев на мир.

   Японский  синтоизм дал жизнь культуре, уникальной по лаконичным, но отточенным до совершенства формам, будь то святилище, чайная церемония, японский сад или стихотворение  танка. Синтоистское восприятие природы  как вместилища духов определило отсутствие у японцев стремления к ее преобразованию и переустройству. Простота форм и ecтевственность материала, дарованные природой, стали визитной карточкой японского искусства. Буддийское восприятие природы как космического тела Будды нашло выражение в умении ценить ее мимолетную, ускользающую красоту и вместе с тем ощущать через один предмет - цветок, кaмень, дерево - целые миры. Оно позволяет приобщиться к великому через малое, увидеть сложное в простом, ощутить вечность в мгновении. 
 
 

   Заключение.

Подводя итоги, можно сказать, что:

   1. Японская культура возникла и  окончательно оформилась в период  средневековья, но в ее основании  лежат древние взгляды, отраженные  в мифологии, религии синто,  отношениях с природой. Несмотря  на высокий уровень развития  ее цивилизации в XX веке, в ней сохранились традиции древности.

   2. Островное положение Японии обусловило  многие черты национального менталитета,  специфику его отношений с  природой и обществом, специфику  религии и искусства. Окружающий  мир для японской культуры  не противостоит человеку, а сливается  с ним, поэтому в ней нет  антагонизма “природа — культура”.

   3. Японская культура одновременно  консервативна и восприимчива  к влияниям других культур,  однако практически все внешние  воздействия ассимилируются в  местных традициях и приобретают  совершенно иной характер и  иное выражение.

   4. Эстетизация отношений с миром не исключает суровости и даже жестокости во взглядах японцев, а иногда эта жестокость сама по себе приобретает эстетически-ритуальный характер. Эстетический взгляд на внутреннее единство, в котором пребывает человек с окружающим миром, является также принципом познания, требующим слияния с миром.

   5. Японская культура считается  закрытой культурой, поскольку  она не оказывала сколько-нибудь  значительного воздействия на  другие культуры, а напротив, использовала  их достижения, сохранив свои  традиции. 

 
 

Список  литературы:

  1. «История мировой культуры.  Культурные регионы: Уч. Пособие / под ред. Л. Т. Левчука. – Киев: 1997.
  2. Бродский В.  Искусство Японии VI-XVI вв. //  Всеобщая история искусства.  Москва 1964.
  3. Губер А. А., Ким Г. Ф., Хейфец А.Н.  Новая история стран Азии и Африки. Москва 1982.
  4. А.Н. Маркова.  Культурология. История мировой культуры. Москва «Культура и спорт», изд. «Юнити» 1998.
  5. Львова Е.П., Фомина Н.Н.  Мировая художественная культура.  От зарождения до XVII века.       «Питер»2008.
  6. Емохонова Л.Г. Мировая художественная культура. Уч. Для 10 класса. Москва Изд. Центр «Академия» 2007.
  7. Быстрова А. Н. Мир культуры (Основы культурологии). Учебное пособие.
Культура Японии. 8