Инкотермс. 2
1. Вступительное слово
- Как использовать правила Incoterms® 2010 (Инкотермс 2010)
- Основные черты Инкотермс 2010
- Правила для любого вида или видов транспорта
- Правила для морского и внутреннего водного транспорта
- Уведомление об авторском праве и обзор правил использования товарного знака Incoterms® 2010
ВСТУПИТЕЛЬНОЕ СЛОВО
Председателя ICC Раджата Гупта
Глобальная экономика
Incoterms© (Инкотермс), правила ICC для
использования национальных и
международных торговых
Начиная с создания ICC в 1936 г. правил Инкотермс, данный глобально признанный контрактный стандарт регулярно обновлялся с тем, чтобы не отставать от развития международной торговли. Правила Инкотермс 2010 учитывают постоянное расширение зон свободной торговли, возрастание электронных коммуникаций в предпринимательских сделках, возрастающее беспокойство относительно сохранности перевозимого товара и изменений в транспортной практике. Правила Инкотермс 2010 модернизировали и консолидировали термины "доставки", снизили общее число терминов с 13 до 11 и предложили более простую и ясную презентацию всех терминов. Инкотермс 2010 - первая редакция правил Инкотермс, в которых ссылки на продавцов и покупателей сделаны гендерно нейтрально.
Глубокая экспертиза Комиссии ICC по
коммерческому праву и
ICC выражает благодарность членам Комиссии, возглавляемой Фабио Бортолотти (Италия) и редакционной группе в составе: Чарльз Дебаттиста (сопредседатель, Великобритания), Кристоф Мартин Радтке (сопредседатель, Франция), Йене Бредов (Германия), Джонни Эрре (Швеция), Дэвид Леве (Великобритания), Лаури Райлас (Финляндия), Франк Рейнолдс (США), а также Мирослав Шуберт (Чешская Республика) и Аско Рати (Финляндия) за содействие в создании изображений 11 терминов.
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРАВИЛА INCOTERMS® 2010 (ИНКОТЕРМС 2010)?
1. Путем инкорпорации Incoterms® 2010 (Инкотермс 2010) в Ваш договор купли-продажи
При желании применить Incoterms® 2010 (Инкотермс 2010) необходимо четко указать на это в Вашем договоре следующим образом: "[избранный термин Инкотермс, включая поименованное место, в соответствии с] Incoterms® 2010" / Инкотермс 2010".
2. Путем избрания
Избранный термин Инкотермс должен соответствовать товару, способу его транспортировки и, кроме того, отражать, до какой степени стороны намерены внести дополнительные обязательства, например, обязательство продавца или покупателя по организации перевозки или страхования. Пояснения к каждому термину содержат информацию, полезную для осуществления такого выбора. Какой бы термин ни был избран, сторонам следует учитывать, что на толкование их договора могут повлиять обычаи портов или иных пунктов.
3. Путем возможно более
точного определения пункта
Избранный термин Инкотермс может работать, только если стороны определили пункт или порт, а еще лучше, если стороны определили по возможности как можно более точно такой пункт или порт.
Хорошим примером такого уточнения является следующий: "FCA 38 Cours Albert ler, Paris, France Incoterms® 2010".
Согласно терминам Инкотермс Ex Works
(EXW, Франко завод), Free Carrier (FCA, Франко перевозчик),
Delivered at Terminal (DAT, Поставка на терминале),
Delivered at Place (DAP, Поставка в месте назначения),
Delivered Duty Paid (DDP, Поставка с оплатой
пошлин), Free Alongside Ship (FAS, Свободно вдоль
борта судна) и Free on Board (FOB, Свободно
на борту), поименованный пункт
Согласно терминам Инкотермс Carriage Paid То (СРТ, Перевозка оплачена до), Carriage and Insurance Paid To (CIP, Перевозка и страхование оплачены до), Cost and Freight (CFR, Стоимость и фрахт) и Cost, Insurance and Freight (CIF, Стоимость, страхование и фрахт), поименованный пункт отличается от места поставки. Согласно этим четырем терминам Инкотермс поименованный пункт означает место назначения, до которого оплачивается перевозка. Во избежание сомнений или споров указания на такое место, как на пункт или место назначения, могут быть далее определены путем указания на точный пункт в этом пункте или месте назначения.
4. Следует помнить, что
Инкотермс не представляют
Правила Инкотермс только указывают,
какая из сторон договора купли-продажи
должна осуществить необходимые
для перевозки и страхования
действия, когда продавец передает
товар покупателю, и какие расходы
несет каждая из сторон. Правила
Инкотермс не указывают на подлежащую
уплате цену или способ оплаты. Они
также не регламентируют переход
права собственности на товар
или последствия нарушения
ОСНОВНЫЕ ЧЕРТЫ ИНКОТЕРМС 2010
1. Два новых термина Инкотермс - DAT (Поставка на терминале) и DAP (Поставка в месте назначения) - заменили следующие термины Инкотермс 2000: DAF (Поставка на границе), DES (Поставка с судна), DEQ (Поставка с причала) и DDU (Поставка без оплаты пошлин)
Число терминов Инкотермс сокращено с 13 до 11. Это стало возможно путем включения двух новых терминов, которые могут быть использованы вне зависимости от согласованного способа перевозки, а именно: DAT (Поставка на терминале) и DAP (Поставка в месте назначения) вместо терминов Инкотермс 2000: DAF (Поставка на границе), DES (Поставка с судна), DEQ (Поставка с причала) и DDU (Поставка без оплаты пошлин).
Согласно указанным двум новым
терминам поставка осуществляется в
согласованном месте
Указанные новые правила сделали излишними правила Инкотермс 2000 DES (Поставка с судна) и DEQ (Поставка с причала). Указание на терминал в термине DAT (Поставка на терминале) может быть в порту, и поэтому термин DAT может без опаски быть использован в тех случаях, когда применялся термин Инкотермс 2000 DEQ (Поставка с причала).
Аналогично, прибывшее "транспортное средство" в термине DAP (Поставка в месте назначения) может быть судном, а согласованное место назначения - портом назначения: следовательно, DAP (Поставка в месте назначения) может без опаски быть использован в тех случаях, когда применялся термин Инкотермс 2000 DES (Поставка с судна). Указанные новые правила, как и их предшественники, являются терминами "прибытия (delivered terms)", т.е. продавец несет все расходы (кроме расходов по таможенной очистке для ввоза, если она применима) и риски, связанные с доставкой товара до согласованного места назначения.
2. Классификация 11 терминов Инкотермс 2010
Одиннадцать терминов Инкотермс 2010 можно разделить на две отдельные группы:
ПРАВИЛА ДЛЯ ЛЮБОГО ВИДА ИЛИ ВИДОВ ТРАНСПОРТА
EXW Ex Works Франко завод
FCA Free Carrier Франко перевозчик
СРТ Carriage Paid to Перевозка оплачена до
CIP Carriage and Insurance Paid to Перевозка и страхование оплачены до
DAT Delivered at Terminal Поставка на терминале
DAP Delivered at Place Поставка в месте назначения
DDP Delivered Duty Paid Поставка с оплатой пошлин
ПРАВИЛА ДЛЯ МОРСКОГО И ВНУТРЕННЕГО ВОДНОГО ТРАНСПОРТА
FAS Free Alongside Ship Свободно вдоль борта судна
FOB Free on Board Свободно на борту
CFR Cost and Freight Стоимость и фрахт
CIF Cost Insurance and Freight Стоимость, страхование и фрахт
Первая группа включает семь терминов,
которые могут быть использованы
независимо от избранного способа перевозки
и независимо от того, используется
один или несколько видов
Во второй группе терминов Инкотермс 2010 оба - пункт поставки и место, до которого товар перевозится покупателем, являются портами, и поэтому эти термины именуются "морские и внутренние водные правила". В эту группу входят термины FAS (Свободно вдоль борта судна), FOB (Свободно на борту), CFR (Стоимость и фрахт) и CIF (Стоимость, страхование и фрахт). В трех последних терминах опущено любое упоминание поручней судна (the ship's rail) как пункта поставки, так как товар считается поставленным, когда он находится "на борту" судна. Это более точно отражает современную коммерческую реальность и исключает представление о том, что риск перемещается взад-вперед относительно воображаемой перпендикулярной линии.
3. Правила для
Инкотермс традиционно иcпользовались
в договорах международной
Поэтому в подзаголовках правил
Инкотермс 2010 в явно выраженной форме
указывается, что эти правила
могут быть использованы как в
договорах международной купли-
Два явления убедили ICC в своевременности движения в этом направлении. Во-первых, коммерсанты широко используют правила Инкотермс во внутринациональных договорах купли-продажи. Во-вторых, имеется возрастающее в США желание использовать во внутренней торговле Инкотермс вместо ранее закрепленных в Единообразном торговом кодексе США терминов отгрузки и поставки.
4. Пояснения
Перед каждым термином Инкотермс 2010 Вы найдете пояснения. Они выделяют основные моменты по каждому термину Инкотермс, например: когда их следует применять, когда переходит риск, каким образом распределяются расходы между продавцом и покупателем. Эти пояснения не являются частью действующих правил Инкотермс 2010, их целью является помощь пользователю в аккуратном и эффективном выборе соответствующего международного торгового термина для конкретной сделки.
5. Электронные коммуникации
Предыдущие версии правил Инкотермс определяли документы, которые могли быть заменены электронными сообщениями (EDI messages). В статьях А1/Б1 Инкотермс 2010 за электронными средствами сообщения признается тот же эффект, что и за бумажными сообщениями, если стороны договорились об этом или если это является принятым. Данная формула облегчает эволюцию к новым электронным процедурам в период действия Инкотермс 2010.
6. Страховое покрытие
Правила Инкотермс 2010 представляют первую
версию Инкотермс с момента пересмотра
Правил лондонских страховщиков (the Institute
Cargo Clauses) и учитывают внесенные
в эти Правила изменения. В
Инкотермс 2010 информация, касающаяся обязанностей
по страхованию, помещена в статьи А3/Б3,
в которых говорится о
7. Контроль безопасности
и необходимая для этого
В настоящее время возрастает забота о безопасности движения товара, требующая проверки, что товар не представляет угрозы жизни людей или их имуществу по причинам, не связанным с его естественными свойствами. Поэтому в статьях А2/Б2 и А10/Б10 терминов Инкотермс 2010 между продавцом и покупателем распределены обязанности по осуществлению или оказанию содействия в выполнении формальностей, связанных с контролем безопасности, таких, например, как система информации о наложении арестов.
8. Расходы по обработке на терминале
Согласно терминам Инкотермс СРТ, CIP, CFR, CIF, DAT, DAP и DDP продавец обязан осуществить все необходимые меры для обеспечения перевозки товара до согласованного пункта назначения.
Когда фрахт оплачивается продавцом,
по существу он оплачивается покупателем,
так как расходы по фрахту обычно
включаются продавцом в общую
цену товара. Расходы по перевозке
иногда включают расходы по обработке
и перемещению товара в порту
или на контейнерном терминале, и
перевозчик или оператор терминала
могут возложить оплату этих расходов
на покупателя, получающего товар. При
таких обстоятельствах
9. Последующие продажи
В торговле сырьевыми товарами, в
отличие от торговли готовыми изделиями,
груз часто несколько раз
ПРАВИЛА ДЛЯ ЛЮБОГО ВИДА ИЛИ ВИДОВ ТРАНСПОРТА
EXW - EX WORKS / ФРАНКО ЗАВОД
ПОЯСНЕНИЕ
Данный термин может быть использован независимо от избранного вида транспорта, а также при использовании более чем одного вида транспорта. Он является подходящим для внутренней торговли, тогда как FCA (Франко перевозчик) обычно используется в международной торговле.
"Ех Works" ("Франко завод")
означает, что продавец осуществляет
поставку, когда он предоставляет
товар в распоряжение
Сторонам настоятельно рекомендуется
наиболее четко определить пункт
в поименованном месте
EXW возлагает на продавца
а) у продавца отсутствует перед покупателем обязанность по погрузке товара, хотя фактически продавец находится в лучшей позиции по выполнению ее. Если продавец фактически осуществляет погрузку товара, он делает это за счет и на риск покупателя. В случаях, когда в отношении погрузки товара продавец находится в лучшей позиции, обычно целесообразно использовать термин FCA (Франко перевозчик), который обязывает продавца осуществлять погрузку на свой риск и за свой счет.
b) покупателю, приобретающему у
продавца товар для экспорта
на условиях EXW (Франко завод), необходимо
учитывать, что продавец
c) у покупателя имеются
FCA - FREE CARRIER /
ФРАНКО ПЕРЕВОЗЧИК
FCA (с указанием поименованного места поставки)
ПОЯСНЕНИЕ
Данный термин может быть использован независимо от избранного вида транспорта, а также при использовании более чем одного вида транспорта.
"Free Carrier" ("Франко перевозчик")
означает, что продавец осуществляет
передачу товара перевозчику
или иному лицу, номинированному
покупателем, в своих
Сторонам настоятельно рекомендуется
наиболее четко определить пункт
в поименованном месте
При намерении сторон осуществить
передачу товара в помещениях продавца
они должны указать адрес этого
помещения в согласованном
Согласно FCA от продавца требуется выполнение формальностей для вывоза, если таковые применяются. Однако продавец не обязан выполнять таможенные формальности для ввоза, уплачивать импортные пошлины или выполнять иные таможенные формальности при ввозе.
CPT - CARRIAGE PAID TO / ПЕРЕВОЗКА ОПЛАЧЕНА ДО
СРТ (с указанием поименованного места назначения)
ПОЯСНЕНИЕ
Данный термин может быть использован независимо от избранного вида транспорта, а также при использовании более чем одного вида транспорта.
"Carriage paid to" ("Перевозка оплачена
до") означает, что продавец передает
товар перевозчику или иному
лицу, номинированному продавцом,
в согласованном месте (если
такое место согласовано
При использовании терминов СРТ, CIP, CFR или CIF продавец выполняет свою обязанность по поставке, когда он передает товар перевозчику, а не когда товар достиг места назначения.
Данный термин содержит два критических
пункта, поскольку риск и расходы
переходят в двух различных местах.
Сторонам рекомендуется по возможности
наиболее четко определить в договоре
место поставки товара, в котором
риск переходит на покупателя, а
также поименованное место
При использовании нескольких перевозчиков
для перевозки товара по согласованному
направлению и если сторонами
не согласован конкретный пункт поставки,
недостаток состоит в том, что
риск переходит при передаче товара
первому перевозчику в пункте,
выбор которого полностью зависит
от продавца и который находится
вне контроля покупателя. При намерении
сторон, чтобы переход риска
Сторонам также рекомендуется по возможности наиболее точно определить пункт в согласованном месте назначения, поскольку расходы до этого пункта несет продавец. Продавцу рекомендуется обеспечить договоры перевозки, в которых точно отражен такой выбор. Если продавец по его договору перевозки несет расходы по разгрузке в согласованном месте назначения, продавец не вправе требовать от покупателя возмещения таких расходов, если иное не согласовано сторонами.
СРТ требует от продавца выполнения таможенных формальностей для вывоза, если таковые применяются. Однако продавец не обязан выполнять таможенные формальности для ввоза, уплачивать импортные пошлины или выполнять иные таможенные формальности при ввозе.
CIP - CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO /
ПЕРЕВОЗКА И СТРАХОВАНИЕ ОПЛАЧЕНЫ ДО
CIP (с указанием поименованного места назначения)
ПОЯСНЕНИЕ
Данный термин может быть использован независимо от избранного вида транспорта, а также при использовании более чем одного вида транспорта.
"Carriage and Insurance Paid to" ("Перевозка
и страхование оплачены до")
означает, что продавец передает
товар перевозчику или иному
лицу, номинированному продавцом,
в согласованном месте (если
такое место согласовано
Продавец также заключает
При использовании терминов СРТ, CIP, CFR или CIF продавец выполняет свою обязанность по поставке, когда он передает товар перевозчику, а не когда товар достиг места назначения.
Данный термин содержит два критических
пункта, поскольку риск и расходы
переходят в двух различных местах.
Сторонам рекомендуется по возможности
наиболее точно определить в договоре
место поставки товара, в котором
риск переходит на покупателя, а
также поименованное место
При использовании нескольких перевозчиков
для перевозки товара по согласованному
направлению и если сторонами
не согласован конкретный пункт поставки,
недостаток состоит в том, что
риск переходит при передаче товара
первому перевозчику в пункте,
выбор которого полностью зависит
от продавца и который находится
вне контроля покупателя. При намерении
сторон, чтобы переход риска
Сторонам также рекомендуется по возможности наиболее точно определить пункт в согласованном месте назначения, поскольку расходы до этого пункта несет продавец. Продавцу рекомендуется обеспечить договоры перевозки, в которых точно отражен такой выбор. Если продавец по его договору перевозки несет расходы по разгрузке в согласованном месте назначения, продавец не вправе требовать от покупателя возмещения таких расходов, если иное не согласовано сторонами.
CIP требует от продавца
DAT - DELIVERED AT TERMINAL /
ПОСТАВКА НА ТЕРМИНАЛЕ
DAT (с указанием терминала в порту или в месте назначения)
ПОЯСНЕНИЕ
Данный термин может быть использован независимо от избранного вида транспорта, а также при использовании более чем одного вида транспорта.
"Delivered at Terminal" ("Поставка на
терминале") означает, что продавец
осуществляет поставку, когда товар,
разгруженный с прибывшего
"Терминал" включает любое
место, закрытое или нет,
Сторонам рекомендуется
При намерении сторон возложить на продавца риски и расходы по перевозке и перемещению товара с терминала в иное место, целесообразно использовать термины DAP и DDP.
DAT требует от продавца

- Инкотермс-2000
- Инкотермс 2010
- Инкотермс 2011.Основные положения
- Инкотермс. Сфера действия, особенности и сравнительная характеристика базисных условий поставки
- Инкрементного преобразователь перемещений
- Инкубация птиц
- Иннавациялық менеджмент
- Инквизиция - её формирование и устройство
- Инквизиция - её формирование и устройство
- Инквизиция, как институт римско-католической церкви
- Инквизиция, как институт римско-католической церкви
- Инклюзивное образование
- Инклюзивное образование в России и за рубежом
- Инкотермс