Коммуникативно - ориентированное обучение иностранным языкам
УО «Мозырский государственный университет им. И.П. Шамякина»
Факультет филологический,
кафедра английского языка и МПИЯ
«Коммуникативно - ориентированное обучение
иностранным языкам»
Подготовила:
студентка 5 курса, 2 группы,
филологического факультета,
специальность: иностранный язык (английский). Информатика
Шевеленко Е.А.
Проверил (а)___________________________
Мозырь, 2012
План:
- Акт общения как коммуникативная единица.
- Сущность коммуникативного метода обучения иностранным языкам.
- Принципы коммуникативно-ориентированног
о обучения. - Реализация коммуникативного подхода в обучении иностранному языку.
ВВЕДЕНИЕ
Иностранный язык как одно из средств общения и познания окружающего мира занимает особое место в системе современного образования в силу своих социальных, познавательных и развивающих функций.
Овладение языком в искусственных условиях, то есть вне среды, где на нем говорят, требует создания воображаемых ситуаций, способных стимулировать общение на изучаемом языке, и связано с развитием воображения. Как показывает практика, этого можно достичь при использовании в обучении иностранному языку коммуникативного подхода, цель которого состоит в том, чтобы научить свободно ориентироваться в иноязычной среде и уметь адекватно реагировать в различных ситуациях.
Коммуникативно-
Главными участниками
процесса обучения с применением
коммуникативно-
- АКТ ОБЩЕНИЯ КАК КОММУНИКАТИВНАЯ ЕДИНИЦА
Моделирование деятельности
реализуется путем
Под единицей деятельности принято понимать ее минимальный отрезок, сохраняющий все структурные и смысловые характеристики этой деятельности. Представители современной лингвистики, которую можно называть коммуникативной лингвистикой, считают, что ни словарь, ни грамматическая форма, ни фонемный состав языка в отдельности на образуют никакой коммуникативной единицы. В качестве минимальной единицы, интегрирующей в себе соответствующие языковые элементы для процесса коммуникации, рассматривается речевой акт, в котором осуществляется общение, определяемый как акт совместной межсубъектной деятельности по решению социально - речевой задачи, в которой индивидуальные потребности, мотивы, цели, результаты и оценки превращаются в новую реальность, в общую мотивационно - целевую установку взаимодействующих друг с другом операций – это акт социально - речевого взаимодействия [ 2, c.13].
В качестве целостной коммуникативной
единицы общения можно
Акт общения возникает
на фоне и под влиянием совокупности
обстоятельств воздействующих на человека.
Языковые и смысловые характеристики
речевого акта определяются условиями
как интралингвистического, так
и экстралингвистического характера,
наличествующими в определенный
момент речевого акта. Это могут
быть обстоятельства как внешнего,
так и внутреннего плана, существенные
для человека в данный момент: телефонный
звонок или желание получить предмет,
находящийся за пределами легкодостижимого,
чувство голода или недовольство
человеком, высказанные кем-то мысль,
желание, приглашение и т.п. Исходя
из этого в качестве минимальной
ячейки общения «молекулы» устноязычного
общения рассматривается
Коммуникативность как направление зародилась давно и продолжала расти в недрах других систем обучения, причем ее появление на свет обусловлено не чем иным, как объективной необходимостью. Эта необходимость заключается, прежде всего, в том, что после выдвижения в качестве цели обучения - развития умения общаться на иностранном языке - со временем все отчетливее и резче стало ощущаться несоответствие между традиционно используемыми методами обучения и новой целью.
Представитель коммуникативного метода обучения. Е.И. Пассов считал, что коммуникативность состоит в том, что наше обучение должно быть организованно так, чтобы по основным своим качествам, чертам оно было подобно процессу общения [4, c. 36].
Коммуникативность служит, для того чтобы, обучение общению происходило в условиях общения, т.е. в адекватных условиях.
В основе коммуникативного
метода лежит представление о
том, что язык служит для общения
и, следовательно, целью обучения языку
должна быть коммуникативная компетенция,
которая включает в себя языковую
компетенцию (владение языковым материалом
для его использования в виде
речевых высказываний), социолингвистическую
коммуникацию (способность использовать
языковые единицы в соответствии
с ситуациями общения), дискурсивную
компетенцию (способность понимать
и достигать связности в
Характерные черты коммуникативного метода:
- основополагающим является смысл;
- научение языку это научение коммуникации;
- целью является коммуникативная компетентность (способность эффективно и адекватно использовать лингвистическую систему);
- путем попыток и ошибок учащийся взращивает собственную языковую систему.
Коммуникативный метод обучения иностранным языкам на сегодняшний день самый популярный в мире. И даже те, кто смутно представляет себе, в чем этот метод заключается, твердо уверены, что он-то и есть самый прогрессивный и самый эффективный метод обучения иностранному языку[ 6, c. 67 ].
- СУЩНОСТЬ КОММУНИКАТИВНОГО МЕТОДА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ
Обратимся к специфике иностранного языка. Прежде всего, учитель иностранного языка обучает детей способам речевой деятельности, поэтому мы говорим о коммуникативной компетенции как одной из основных целей обучения иностранным языком.
Коммуникативное обучение иностранным языкам носит деятельностный характер, поскольку речевое общение осуществляется посредством «речевой деятельности», которая, в свою очередь, служит для решения задач продуктивной человеческой деятельности в условиях «социального взаимодействия» общающихся[3, c.22-24]. Участники общения пытаются решить реальные и воображаемые задачи совместной деятельности при помощи иностранного языка.
Согласно точке зрения И.А. Зимней «речевая деятельность представляет собой процесс активного, целенаправленного, опосредованного языком и обуславливаемого ситуацией общения, взаимодействия людей между собой (друг с другом)» [ 2 , c. 93 ] Следовательно, автор делает вывод, и обучение речевой деятельности на иностранном языке должно осуществляться с позиции формирования и самостоятельной, определяющейся всей полнотой своих характеристик деятельности.
Особенность деятельностного типа обучения заключается в том, что он по своему назначению и по своей сущности связан, прежде всего, с отдельным видом речевой деятельности, поэтому мы встречаем его широкое использование, когда речь идет об обучении чтению, аудированию, переводу и т.д. И только в одном из известных нам методов, пытающемся охватить обучение иностранному языку в целом, а именно в коммуникативном методе мы находим основные признаки деятельностного типа обучения.
По мнению Е.И. Пассова, автора коммуникативного метода, «коммуникативность предполагает речевую направленность учебного процесса, которая заключается не столь в том, что преследуется речевая практическая цель (в сущности, все направления прошлого и современности ставят такую цель), сколько в том, что путь к этой цели есть само практическое пользование языком. Практическая речевая направленность есть не только цель, но и средство, где и то, и другое диалектически взаимообусловлено».
М.Б. Рахманина акцентирует внимание на следующем: «Речевое партнерство зависит в значительной степени от коммуникативного поведения учителя, что, наконец, тоже входит в аспект речевой направленности обучения и обусловлено деятельностным характером общения» [ 6, c. 53 ]. По сути дела на всех этапах усвоения материала идет обучение именно общению. Но есть ряд моментов, которые требуют специального обучения. Так, для умения общаться особую роль играют: способность вступать в общение, свертывать его и возобновлять; способность проводить свою стратегическую линию в общении, осуществлять ее в тактике поведения вопреки стратегиями других общающихся; способность учета каждый раз новых (новых сразу нескольких) речевых партнеров, смены ролей партнеров, или обращенность общения; способность вероятностного прогнозирования поведения речевых партнеров, их высказываний, исходов той или иной ситуации.
Современный коммуникативный метод представляет собой гармоничное сочетание многих способов обучения иностранным языкам, находясь, наверное, на вершине эволюционной пирамиды различных образовательных методик.
На современном этапе обучения иностранным языкам большинство педагогов-лингвистов самым эффективным считают "коммуникатив" и критикуют традиционные методики, работающие по принципу «от грамматики к лексике, а затем переход к упражнениям на закрепление». Искусственно созданные упражнения не формируют пользователя языка, и человек, изучающий язык именно по этой методике, скорее промолчит, чем произнесет неверную фразу. А «коммуникативность», наоборот, призван «развязать» язык.
Коммуникативный метод (Communicative Approach) развивает все языковые навыки - от устной и письменной речи до чтения и аудирования. Грамматика же осваивается в процессе общения на языке: студент сначала запоминает слова, выражения, языковые формулы и только потом начинает разбираться, что они собой представляют в грамматическом смысле. Цель - научить студента говорить на иностранном языке не только свободно, но и правильно.
Правила, значения новых слов объясняются учителем при помощи знакомой студенту лексики, грамматических конструкций и выражений, при помощи жестов и мимики, рисунков и прочих наглядных пособий. Могут использоваться также компьютеры с CD, Интернет, ТВ-программы, газеты, журналы и т.д. Все это способствует пробуждению у студентов интереса к истории, культуре, традициям страны изучаемого языка.
На уроках иностранного языка учитель создает ситуации, в которых студенты общаются в парах друг с другом, в группах. Это делает урок более разнообразным. Работая в группе, учащиеся проявляют речевую самостоятельность. Они могут помогать друг другу, успешно корректировать высказывания собеседников.
Преподаватель на занятиях берет на себя функции организатора общения, задает наводящие вопросы, обращает внимание на оригинальные мнения участников, выступает арбитром в обсуждении спорных проблем.
Отличие коммуникативности в том, что вместо специально подгоняемых под активную лексику и изучаемую грамматику учебных текстов и диалогов в нем в качестве основного приема используется имитация ситуаций из реальной жизни, которые обыгрываются в классе так, чтобы вызвать у учеников максимальную мотивацию к говорению. Так, вместо того чтобы бесконечно пережевывать типовые фразы из учебника: «My name is Ivan. I live in Moscow. I am a student» и т.п., студенты, изучающие тему «Знакомство», начинают на самом деле активно знакомиться и обсуждать интересующие их вопросы.
Обсуждаются в основном темы, с которыми студенты хорошо знакомы на родном языке: это дает возможность сосредоточиться именно на развитии коммуникативных способностей, то есть умения пользоваться языком спонтанно. Предпочтительно, чтобы темы были "животрепещущими" - связанными либо с жизнью самих студентов, либо с интересующими всех аспектами современности жизни (экология, политика, музыка, образование и т.п.). В западных учебниках, в особенности уровней ниже Upper Intermediate, вы едва ли найдете такие в «топики», как биография Шекспира или достижения ядерной физики. Лишь на старших уровнях вводятся «книжный» и «научный» стили.
В отличие от аудиолингвального и других методов, основанных на повторении и запоминании, коммуникативный метод задает упражнения «с открытым финалом»: ученики сами не знают, во что выльется их деятельность в классе, все будет зависеть от реакций и ответов. Ситуации используются каждый день новые. Так поддерживается интерес студентов к занятиям: ведь каждому хочется осмысленно общаться на осмысленные темы.
Большую часть времени на уроках занимает устная речь (хотя чтению и письму также уделяется внимание). При этом учителя меньше говорят и больше слушают, лишь направляя деятельность студентов. Учитель задает упражнение, а потом, «разговорив» студентов, отходит на задний план и выступает в роли наблюдателя и арбитра. Предпочтительно, чтобы он пользовался исключительно изучаемым языком.
Коммуникативный метод заключается в уподоблении процесса обучения процессу коммуникации, точнее говоря, он основан на том, что процесс обучения является моделью процесса общения, пусть несколько упрощенной, но по основным параметрам адекватной, подобной реальному процессу коммуникации.
Все сказанное выше относительно
коммуникативного метода обучения говорению
на иностранном языке позволяет
утверждать, что предметом обучения
в данном случае является речевая
деятельность на иностранном языке.
В этом методе четко прослеживается
выделение речевых умений говорения,
и предлагаются упражнения для их
последовательного
Исходя из вышесказанного, можно выделить следующие положительные стороны коммуникативного метода обучения иностранным языкам:
1. Лишь в коммуникативном методе обучения иностранным языкам мы находим основные признаки деятельностного типа обучения, особенность которого заключается в том, что он по своему назначению и по своей сущности связан, прежде всего, с отдельным видом речевой деятельности, поэтому мы встречаем его широкое использование, когда речь идет об обучении чтению, аудированию, переводу и т.д.
2. Практическая речевая
направленность есть не только
цель, но и средство, где и то,
и другое диалектически
3. Современный коммуникативный
метод представляет собой
4. Использование
5. Грамматика осваивается
в процессе общения на языке:
студент сначала запоминает
6. В процессе обучения
могут использоваться также
7. В отличие от аудиолингвального и других методов, основанных на повторении и запоминании, коммуникативный метод задает упражнения «с открытым финалом»: ученики сами не знают, во что выльется их деятельность в классе, все будет зависеть от реакций и ответов. Ситуации используются каждый день новые. Так поддерживается интерес студентов к занятиям: ведь каждому хочется осмысленно общаться на осмысленные темы.
- ПРИНЦИПЫ КОММУНИКАТИВНО - ОРИЕНТИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ
Под коммуникативностью мы понимаем, оптимальность обучения с точки зрения эффективности воздействия на обучаемого.
Коммуникативность (лат. communicatio - акт общения, связь между двумя и более индивидами, основанная на взаимопонимании) следовательно, в основе всех методов коммуникативного обучения должно лежать умение установить связи, находить успешные формы общения на любом языке.
Коммуникативное обучение представляет собой преподавание, организованное на основе заданий коммуникативного характера.
Коммуникативно-ориентированное обучение имеет целью научить коммуникации, используя все необходимые для этого (не обязательно только коммуникативные) задания и приемы.
В реальности обучение на основе
только коммуникативных заданий
практически не встречается. Поэтому
«коммуникативное обучение» и «коммуникативно-
Принципы коммуникативно-
- Речевая направленность через общение.
Это означает практическую ориентацию урока. Научить говорить можно только говоря, слушать – слушая, читать – читая. Прежде всего это касается упражнений: чем упражнение больше подобно реальному общению, тем оно эффективнее.
- Функциональность.
Функциональность предполагает, что как слова, так и грамматические формы усваиваются сразу в деятельности: учащийся выполняет какую-либо речевую задачу – подтверждает мысль, сомневается в услышанном, спрашивает о чем-то, побуждает собеседника к действию.
3. Ситуативность, ролевая организация учебного процесса.
Принципиально важным является отбор и организация материала на основе ситуации и проблем общения, которые интересуют учащихся каждого возраста.
Чтобы усвоить язык, нужно не язык изучать, а окружающий мир с его помощью. Желание говорить появляется у ученика только в реальной или воссозданной ситуации, затрагивающей говорящих.
4. Новизна.
Она проявляется в различных компонентах урока. Это прежде всего новизна речевых ситуаций (смена предмета общения, проблемы обсуждения, речевого партнера, условия общения и т.д.). Это и новизна используемого материала (его информативность), и новизна организации урока (его видов, форм), и разнообразие приемов работы.
5. Личностная ориентация общения.
Безликой речи не бывает, речь всегда индивидуальна. Любой человек отличается от другого и своими природными свойствами (способностями), и умением осуществлять учебную и речевую деятельность, и своими характеристиками как личности: опытом ( у каждого он свой), контекстом деятельности, набором определенных чувств и эмоций, своими интересами, своим статусом в коллективе.
6. Коллективное взаимодействие – такой способ организации процесса, при котором ученики активно общаются друг с другом, и условием успеха каждого являются успехи остальных
7. Моделирование.
Объем знаний очень велик и не может быть усвоен в рамках школьного курса. Содержательную сторону обучения должны составлять проблемы, а не темы.
Особенности коммуникативного обучения, при котором в центре внимания оказываются:
- социокультурная адекватность речевого поведения;
- содержание и смысл высказывания;
- групповые формы учебных заданий;
- «личностное» содержание учебного общения;
- обучение, центрированное на ученике;
- нравственно-эмоционально-интел
лектуальное развитие учащихся; - интегрированный урок с обилием межпредметных связей.
Считается необходимым
учитывать психологические
- уважение личности ученика,
- принятие личностной неповторимости каждого участника работы,
- защита индивида от психологических травм на уроке,
- сохранение личностной автономии каждого обучаемого,
- развитие межличностных взаимоотношений.
- РЕАЛИЗАЦИЯ КОММУНИКАТИВНОГО ПОДХОДА В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
В настоящее время конечной целью обучения иностранным языкам является обучение свободному ориентированию в иноязычной среде и умению адекватно реагировать в различных ситуациях, то есть общению.
Чтобы научиться общению на иностранном языке, нужно создать реальные, настоящие жизненные ситуации (т. е. то, что называется принципом аутентичности общения), которые будут стимулировать изучение материала и вырабатывать адекватное поведение.
Готовить учащегося к участию в процессе иноязычного общения нужно в условиях иноязычного общения, созданных в классе. Это и определяет сущность коммуникативного обучения, которая заключается в том, что процесс обучения является моделью процесса общения.
Коммуникативный подход как нельзя лучше мотивирован: его цель состоит в том, чтобы заинтересовать обучаемых в изучении иностранного языка по средствам накопления и расширения их знаний и опыта. Обучаемые должны быть готовы использовать язык для реальной коммуникации вне занятий, например, во время посещения страны изучаемого языка, во время приёма иностранных гостей дома, при переписке, при обмене аудио и видеокассетами, результатами заданий и т. п. со школами и друзьями в стране изучаемого языка. При этом термин коммуникативность «не сводим только к установлению с помощью речи социальных контактов, к овладению туристическим языком. Это приобщение личности к духовным ценностям других культур – через личное общение и через чтение» [1, c.56]. Этот подход привлекает обучаемых путем сосредоточения на интересующих их темах и представления им возможности выбора текстов и задания для достижения целей программы. Коммуникативная способность обучаемых развивается через их вовлечение в решение широкого круга значимых, реалистичных, имеющих смысл и достижимых задач, успешное завершение которых доставляет удовлетворение и повышает их уверенность в себе.
Коммуникативное обучение языку подчёркивает важность развития способности учащихся и их желание точно и к месту использовать изучаемый иностранный язык для целей эффективного общения.
Коммуникативная методика способствует быстрому овладению учащимися навыками разговорной речи. Это обеспечивается за счёт усвоения различных видов монологической речи, типовых диалогов и форм языкового моделирования. Здесь, на первом плане находится конкретная языковая модель. Основной единицей урока и всей стратегии обучения данной методики является акт говорения.
Особенности коммуникативного подхода в обучении иностранным языкам наиболее чётко выражается в положениях, отражающих существенные закономерности учебной деятельности, служащих для построения теории обучения, основанием для разработки соответствующего метода и ориентира для должной организации обучающей деятельности. Такие положения приобретают статус принципов обучения.
Принципы обучения могут быть концептуальными (выводимыми из теоретических рассуждений в рамках концепции) и рефлективными, то есть «возвращенными» после практической апробации и построенными на анализе реального опыта учителей. В таблице 1 сформулированы основные признаки этих принципов.
Таблица 1.
Концептуальные принципы |
Рефлективные принципы |
Разрабатываются в рамках теоретической концепции. |
Выходят за рамки определённой концепции. |
Формулируют теоретические положения об организации обучения. |
Формулируют практические рекомендации об организации обучения. |
Являются «теорией мысли». |
Являются «теорией действия». |
Отражают состояние идей в научном мире. |
Отражают убеждения учителей. |
Выбирают научно- |
Выбирают практический опыт преподавания. |
Выводятся из теоретических рассуждений. |
Выводятся из педагогического опыта. |
Носят обобщенно-абстрактный характер. |
Носят конкретный прикладной характер. |
Подсказаны теоретической логикой. |
Подсказаны педагогической практикой. |
Соответствуют современным
научно-исследовательским |
Соответствуют реальным практическим потребностям учителей и учащихся. |

- Коммуникативно-речевая сторона готовности детей к школе
- Коммуникативные аспекты педегогической дятельсности
- Коммуникативные барьерв
- Коммуникативные барьеры
- Коммуникативные барьеры
- Коммуникативные барьеры
- Коммуникативные барьеры
- Коммуникативное поведение в организации
- Коммуникативное поведение в организации
- Коммуникативное поведение в организации
- Коммуникативное поведение в организации
- Коммуникативное поведение в организации
- Коммуникативное пространство
- Коммуникативное пространство и его организация