Конституционный строй Швейцарии
1. Конституции кантонов и их особенности.
2. Конституционные основы правового статуса человека и гражданина.
3. Конституционные основы общественного строя.
4. Выборы, отзыв, референдум.
5. Государственные органы.
1.Конституции кантонов и их особенности.
Конституционное развитие.
Швейцария со многих точек зрения, включая и конституционно-правовую, представляет собой хотя и небольшое, но весьма оригинальное государство. Она никогда не имела монархической формы правления, не переживала периода абсолютизма, всегда отличалась децентрализованным управлением и высокой степенью развития непосредственной демократии. В стране равноправны четыре языка, и мы не случайно в названии посвященной ей главы указали оба термина — государственное право и конституционное право. Первый употребляется в немецкоязычной части страны, а второй — в остальных ее частях.
Впрочем, и название швейцарского
государства на этих языках существенно
различается. Если на романских языках
оно именуется Швейцарской Конфедерацией
(по-французски, например, Confederation
В своих международных отношениях Швейцария придерживается политики постоянного нейтралитета, который после наполеоновских войн был в 1815 г. гарантирован Россией, Великобританией, Францией, Пруссией и Испанией.
В том виде, в каком
в настоящее время существует
Швейцария, она сложилась к 1848 г. в результате
гражданской войны, развязанной годом раньше
Лишь со второй попытки Конституция 1848г.
была изменена указанным образом. Первая
была предпринята в 1872г.: на референдуме 29
мая этого года 260 859 проголосовавших сказали
«нет» пересмотру, тогда как в пользу «да»
высказались 255 606 избирателей; 13 кантонов
проголосовали против пересмотра, а девять— ответили
утвердительно. Основная причина отклонения
проекта — слишком централистский
При всем разнообразии внесенных в Конституцию изменений
в её развитии можно выделить, по крайней мере, две заметные тенденции — усиление центральной власти и расширение перечня прав и свобод.
Общая характеристика действующей Федеральной конституции.
Прежде всего, следует
оговориться в отношении
ранее. Французский термин
«federal» может иметь и такое значение. Не
всякий государственный союз есть федерация, но
всяк федерация есть государственный союз.
Поэтому термин союзный применим и к конфедерации,
и к федерации, и к иным государственным
объединениям, именующим себя союзом.
Немецкий текст Конституции при
И хотя, следуя современным
(главным образом, газетным) традициям,
мы говорим о Федеральной
Обращаясь к основным
Раздел третий, состоящий
всего из семи статей, определяет порядок
пересмотра Конституции. Переходные положения,
насчитывавшие на 1 апреля 1994 г. 19 статей
с текстом (всего же 24 статьи), регулируют очень
Регулируемое Конституцией
политико-территориальное
Что же касается формы правления,
то определить ее непросто. Хотя коллегиальный
орган — Федеральный совет
— соединяет функции и
По способу изменения
Конституция Швейцарии
Полный пересмотр, согласно ст. 119 Конституции, производится только законодательным путем. Если одна из палат Федерального собрания вынесет постановление о полном пересмотре, а другая с этим не согласится, или полного пересмотра потребуют 100 тыс. избирателей, то вопрос о том, должен состояться пересмотр или нет, передается на голосование швейцарского народа. В случае положительного ответа большинства проголосовавших избирателей на этот вопрос обе палаты подлежат переизбранию, чтобы приступить к полному пересмотру Конституции (ст. 120). Идея полного пересмотра выдвигалась неоднократно, однако только 8 сентября 1935 г. состоялся референдум относительно его необходимости, на котором решение избирателей было отрицательным.
В 1965 г. обе палаты согласились с необходимостью полного пересмотра, однако процедура подготовки его продолжается сих пор, отличаясь обстоятельностью, тщательностью и, как видим неторопливостью. В 1978 и 1985 гг. публиковались проекты новой Конституции, последний из которых во всяком случае имеет вполне современный вид: в нем есть раздел о правах и свободах и руководящих принципах государства, детализированных в нескольких главах, раздел о федеративном устройстве, сохраняются характерные для Швейцарии институты непосредственной демократии. В 1987 г. Федеральное собрание постановило полностью пересмотреть Федеральную конституцию и поручило Федеральному совету представить ее проект. Однако полного пересмотра так до сих пор и не произошло.
Частичный пересмотр, согласно ст. 121 Конституции, может осуществляться как законодательным путем, так и по народной инициативе, т. е. по требованию 100 тыс. избирателей включить, отменить или изменить какую-либо статью Федеральной конституции. Если избиратели предлагают пересмотреть или включить несколько различных конституционных положений, то каждое из них должно составить предмет отдельной инициативы.
Народная инициатива может быть заявлена в форме общего предложения или разработанного проекта. Если палаты Федерального собрания согласились с народной инициативой в общего предложения, они должны разработать соответствующий проект и представить его на решение народа и кантонов (субъектов швейцарской федерации), а если Федеральное собрание согласилась с народной инициативой в виде разработаны проекта, он сразу передается на одобрение народа и кантон Голосом кантона, согласно ч. 3 ст. 123 Конституции, считается результат народного голосования в нем.
При несогласии палат с
инициативой вопрос о необходимости
частичного пересмотра
1) предпочитает ли он народную инициативу действующему праву;
2) предпочитает ли он контрпроект действующему праву;
3) какой из проектов должен вступить в силу, если народ и кантоны предпочитают действующему праву оба проекта;
Абсолютное большинство
определяется для каждого вопроса
отдельно. Вопросы, оставшиеся без ответа,
не учитываются. При одобрении избирателями
обоих проектов решение определяется
результатом голосования по третьему
вопросу. В силу вступает проект, получивший
больше голосов избирателей и
кантонов. Если же по третьему вопросу
большинство голосов
Вообще для вступления
в силу новой Конституции или
новой ее части необходимо большинство
голосов участвовавших в
Предложения о частичном пересмотре выносятся на референдум почти ежегодно, и на 1 апреля 1994 г. избиратели и кантоны одобрили, как отмечалось, 130 проектов конституционных изменений и еще больше отклонили. При этом 199 проектов было внесено путем народной инициативы, и подавляющее большинство их было отклонено на референдумах или заранее отозвано. Учитывая, что проекты Федерального собрания отклоняются на референдумах лишь в 25% случаев, можно прийти к выводу, что избиратели этим проектам доверяют больше. Однако, как отметила швейцарская Федеральная канцелярия, оказывается, что народные инициативы часто побуждают Федеральный совет и Федеральное собрание к реформам, до которых те сами дозрели бы значительно позже96.
Конституции кантонов.
Каждый кантон и полукантон имеет свою конституцию. В некоторых кантонах конституции были приняты еще до принятия первой федеральной Конституции 1848 г ( Тичино — в 1830 г., в Женеве — в 1847 г.) или до принятия ныне действующей Конституции (во Фрибуре — в 1857 г., в Невшате-ле — в 1858 г., в Тургау и Цюрихе в — 1869 г. и т. д.). Большинство кантональных конституций приняты в конце XIX — начале XX вв некоторые из конституций подверглись полному пересмотру (например, в Женеве — в 1958 г., в Нидвальдене — в 1965 г., в Тичино — в 1967 г., в Обвальдене — в1968 г., в Аарау — в 1980 г в Базеле-сельском в — 1981 г., в Ури — в 1984 г.) и имеют вполне современный вид. Пересмотры позволили приспособить их к новым реальностям, особенно в социально-экономической области. Конституции кантонов, естественно, содержат традиционные статьи о правах и свободах, об организации системы государственной власти. Однако последние акты, принятые в 70 — 90-х гг., значительно отличаются от своих предшественников. В них была осуществлена полная перекомпоновка нормативного материала, проведена его новая систематизация. Они содержат расширенный каталог основных прав и свобод, провозглашают принципы правового государства, определяют политические задачи кантонов, устанавливают основные цели их политики, расширяют возможности применения референдума и народной законодательной инициативы, четко определяют организацию органов государственной власти, статус, организацию и пределы автономии общин, уточняют отношения между церковью и кантонами, устанавливают территориальные границы внутри кантонов.
Приведем два примера,
показывающих, что последние кантональные
Можно процитировать ч. 2 ст. 2 новой Конституции полука тона Базель-сельский 1981 г., посвященную правам и обязанностям граждан. В полукантоне гарантируются:
право на жизнь, на неприкосновенность личности и своею, мнений, а также свобода передвижения;
свобода вероисповедания и совести; свобода информации, мнений и печати; свобода ассоциаций, собраний и манифестаций; свобода образования, исследований, а также свобода искусств; I защита частного имущества, тайна переписки и телекоммуникаций, а также неприкосновенность жилища; защита от злоупотреблений сведениями; право на брак и на образование семьи; свобода учреждения предприятий;
право на свободный выбор
и свободное осуществление
Все кантональные конституции,
как и федеральная, предусматривают
возможность своего полного или частичного
пересмотра, причем почти во всех кантонах
эти пересмотры могут осуществляться
по народной инициативе: требуется число
подписей от 0,01% в полукантоне Аппенцелль-Иннерроден
до 5,85% от численности избирательного
корпуса в кантоне Невшатель. Для инициативы
общего пересмотра конституции требуется
от одной подписи избирателя в кантоне
Гларус до 12 тыс. в кантоне Во и 15 тыс. в
кантоне Берн. В кантоне Цюрих народная
инициатива по пересмотру Конституции
в период между созывами парламента —
Большого совета влечет немедленное возобновление
полномочий парламента прежнего созыва.
В кантоне Женева полный пересмотр может
осуществляться раз в 15 лет, в пяти кантонах
он осуществляется общими собраниями
— ландсге-майнде (см. ниже, п. 2 § 6). Инициатива
пересмотра может исходить и от кантональных
парламентов, например в кантонах Жюра,
или от парламента и правительства, например
в кантоне Тичино. Любые конституционные
реформы в кантонах подлежат утверждению
на референдуме. Для пересмотра кантональной
конституции требуется согласие абсолютного
большинства избирателей. Как упоминалось
в Общей части учебника (п. 6 § 1 гл.XI),согласно
ст. 6 Федеральной конституции, кантоны
обязаны испрашивать у Конфедерации гарантию
для своих конституций; она дается при соблюдении
Гарантия дается в случае
одобрения конституции
Согласно воззрениям швейцарских
ученых, требование федеральных гарантий
для каждой новой или пересмотренной
конституции кантона должно интерпретироваться
не как необходимое условие
В качестве примера укажем
отказ в предоставлении гарантий
новой Конституции полукантона
Процедура гарантий считается в Швейцарии слишком сложной и длинной, даже если она не дает оснований для споров по конкретным вопросам. Швейцарским ученым и политикам представляется более гибкой система взаимных консультаций кантонов с органами федеральной исполнительной власти, прежде всего с департаментом (министерством) юстиции и полиции.
2. Конституционные
основы правового статуса
Швейцарское гражданство и режим иностранцев.
Согласно ст. 44 Федеральной конституции, Конфедерации принадлежит право регулировать приобретение и утрату прав гражданства в силу происхождения, брака и усыновления, а также утрату швейцарского гражданства и его восстановление.
Согласно названной статье и Федеральному закону о приобретении и утрате швейцарского гражданства 1952г. (с последующими изменениями), этот институт традиционно включает три вида гражданства: гражданство города или коммуны, гражданство кантона и гражданство Конфедерации. Гражданство города или коммуны, которое в Швейцарии исторически считается важнейшим, автоматически влечет обладание гражданством соответствующего кантона и Конфедерации. В настоящее время, однако, приобретение и утрата гражданства регулируются названным федеральным законом. Этот акт различает приобретение гражданства по закону и путем административного решения, т. е. путем натурализации.
Приобретение гражданства по закону включает, в свою очередь, приобретение его по рождению и в результате вступления в брак. По общему правилу, ребенок, родившийся от матери или отца — швейцарских граждан, автоматически приобретает такое же гражданство, т. е. действует право крови. Внебрачный ребе-нок швейцарской гражданки также получает такое гражданство; внебрачный же ребенок иностранки становится швейцарским гражданином, если его отец является таковым и мать вступает с ним в брак, а также если родители ребенка в браке не состоят, но ребенок получает фамилию отца — гражданина страны и воспитывается, оставаясь под его родительской властью. Иностранка приобретает гражданство в результате брака со швейцарцем. По ст. 43 Федеральной конституции каждый гражданин кантона является швейцарским гражданином и как таковой может участвовать в федеральных выборах и голосованиях по месту своего жительства, подтвердив должным образом наличие у него избирательного права. Поселившийся где-либо швейцарский гражданин пользуется по месту жительства всеми правами гражданина кантона и вместе с тем всеми правами гражданина общины, однако соучастие в публичной собственности, а также право голоса по чисто гражданским делам из этого исключаются, если кантональное законодательство не определяет иного. Право голоса в кантональных и общинных делах он получает по истечении трех месяцев после поселения. Кантональные законы о поселении и праве голоса новопоселенцев в общинах подлежат одобрению Федерального совета.
Приобретение гражданства по натурализации зависит главным образом от времени проживания в Швейцарии — срок установлен в 12 лет. Срок в два раза меньший требуется для иностранцев, которые уже жили в Швейцарии в молодом возрасте; для детей, усыновленных швейцарцем, а равно для детей, проживающих с матерью, имеющей иностранное происхождение, и отцом — швейцарским гражданином. Вдвойне засчитывается время, прожитое ими в стране до 10-летнего возраста.
Швейцарское гражданство может приобретаться и путем натурализации в кантоне и общине (коммуне). Натурализация производится кантоном после одобрения Конфедерацией. Натурализованное лицо обладает правами и обязанностями гражданина кантона и общины. В соответствии с кантональным правом оно может соучаствовать в их публичной собственности. Швейцарское гражданство утрачивается либо в результате отказа от него, либо в результате брака швейцарской гражданки с иностранцем, если она при его заключении заявляет об отказе от швейцарского гражданства; гражданство также утрачивается в случае, если гражданин родился за границей, имеет другое гражданство и до достижения 22 лет не заявил о желании остаться гражданином Швейцарии. Лицо теряет свое коммунальное и кантональное гражданство только в случае утраты гражданства Швейцарии. Многие швейцарцы имеют гражданство нескольких коммун и кантонов. В таких случаях, согласно решению Федерального суда, отдается предпочтение гражданству места проживания. Федеральное законодательство, согласно ст. 69-тер Федеральной конституции, регулирует въезд и выезд, пребывание и поселениеиностранцев. И хотя решения о пребывании и поселении принимаются на основании федерального права кантонами, Конфедерация принимает окончательные решения по вопросам разрешений на длительное пребывание, поселение и отклонение от установленных пределов, нарушений договоров о поселении, производимой кантонами высылки из пределов Конфедерации, отказа в предоставлении убежища. Конфедерация, в соответствии со ст. 70, может высылать со своей территории лиц, не являющихся ее гражданами и угрожающих ее внутренней или внешней безопасности. Конституция в ст. 68 предусмотрела, что федеральное законодательство может устанавливать гражданские права для лиц без гражданства и меры по предотвращению случаев без гражданства.
Общая характеристика конституционных прав, свобод и обязанностей.
Права, свободы и обязанности человека и гражданина регулируются в Швейцарии на двух уровнях — федеральном и кантональном — соответствующими конституциями и законами. Данная материя не выделена в Федеральной конституции в особый раздел, а регулируется в рамках первого раздела «Общие положения» наряду (можно даже сказать — вперемешку) с другими конституционными проблемами.
Первоначально Федеральная
конституция провозглашала
В ст. 4 Конституции установлено,
что все швейцарцы равны перед
законом. В стране нет ни отношений
подданства, ни привилегий для места,
рождения, семей или лиц. Мужчина
и женщина равноправны, а законодатель
обязан позаботиться об их равном положении
в семье, образовании и труде. Они вправе;
претендовать на равную оплату равноценного
труда. Последние две нормы, образующие ч.
Субъектами прав гражданина являются, по Конституции, швейцарцы. Можно из изложенной ст. 4 сделать вывод, что при этом имеются в виду граждане обоего пола, хотя ст. 74 в отличие от многих других статей и говорит о швейцарцах и швейцарках. Скорее всего, это техническое упущение законодателя, который бывает не свободен от подобных упущений и в самых культурных странах.
Ниже мы рассмотрим только те права, свободы и обязанности, которые содержатся в Федеральной конституции Швейцарии.
Гражданские (личные)
Часть 4 ст. 36 гарантирует
тайну почтовой и телеграф корреспонденции.

- Конституционный строй Японии
- Конституционный строй Японии
- Конституционный суд
- Конституционный суд
- Конституционный суд
- Конституционный суд
- Конституционный суд
- Конституционный строй Российской Федерации
- Конституционный строй Российской Федерации
- Конституционный строй РФ
- Конституционный строй РФ
- Конституционный строй РФ
- Конституционный строй Турции
- Конституционный строй - устройство общества и государства, закрепленное нормами конституционного права