«Любовный дневник» Анны Андреевны Ахматовой. (Тема любви в ранней лирике)
Государственное общеобразовательное учреждение
школа №252
Экзаменационный реферат на тему: «Любовный дневник» Анны Андреевны Ахматовой. (Тема любви в ранней лирике.)
Выполнила: учащаяся 11 А класса
.
Проверила:
Санкт-Петербург
2007 г.
Содержание
1. Вступление……………………………………………………
2. Жизнь и творчество
Детские годы………………………………………………………………….
Николай Гумилёв……………………………………………………………
3. Начало литературного творчества…………………………………………….10
«Вечер»……………………………………………………………
Анализ стихотворения «Песня последней встречи»………………………………..11
Анализ стихотворения «Сжала руки под тёмной вуалью»………………..……….14
«Чётки»……………………………………………………………
4. Тяжёлой поступью по жизни поэтессы…………………………………….…18
Анализ стихотворения «Слаб голос мой…»…………………………...……..19
5. Жизнь в Фонтанном Доме……………………………………………………..21
6. «Великая земная любовь» в лирике А. А. Ахматовой……………………….23
7. Романтизм в лирике А. А. Ахматовой………………………………………...25
8. Ахматова и Пушкин…………………………………………………………..
9. Музеи Анны Ахматовой………………………………………………………
10. Заключение……………………………………………………
11. Список использованной литературы………………………………………….39
Вступление.
Тема любви в творчестве многих поэтов занимала и занимает центральное место, потому что любовь возвышает, пробуждает в человеке самые высокие чувства.
Целью моего реферата стало решение исследовать тему любви в творчестве Анны Ахматовой, познакомиться с мнениями критиков и сделать свои выводы.
На рубеже прошлого столетия, накануне революции, в эпоху, потрясённую двумя войнами, в России возникла и сложилась «женская поэзия», а именно поэзия А.А.Ахматовой, М.И. Цветаевой, З. Н. Гиппиус и другие.
Пожалуй, тема любви в творчестве А. А. Ахматовой заняла главную роль в «женской поэзии» Серебряного века.
Ахматова повествовала о горестях и блужданиях, обидах и власти, бурях и пустынях своей любви – своей и только». В. Виноградов же подходил к стихам Ахматовой как к некой «индивидуально - замкнутой системе языковых средств».
Многие известные критики изучали творчество Ахматовой. Среди них хотелось бы выделить Н. В. Недоброво, который был одним из первых, кто оценил творчество поэтессы. Он писал, что любовная тема в произведениях Ахматовой намного шире и значительнее своих традиционных рамок.
О том, что «великого поэта в той или иной общественной ситуации или глазами того или иного поколения можно прочитывать по-разному» писал в своей статье «Жизнь и творчество Анны Ахматовой» А.И.Павловский.
Будучи другом самой Анны Андреевны, критик А. Наймин писал о том, что «её основное и поэтическое ощущение – ощущение крайней непрочности бытия, близости неотвратимо надвигающейся катастрофы».
Несмотря на то, что все критики по-разному оценивали творчество Ахматовой, они были едины в том, что она была великим поэтом, большим и глубоким художником. Анна Андреевна прошла большой жизненный путь, поняв бесперспективность того круга жизни и людей, из которого вышла, но это далось ей с большим трудом, ценой мучений и крови. Она человек большой воли и непреклонного мужества.
…Слишком сладко земное питье, Слишком плотны любовные сети. Пусть когда-нибудь имя мое Прочитают в учебнике дети… А.А.Ахматова
|
Детские годы.
Анна Андреевна Горенко, взявшая литературный псевдоним по имени бабки, ведущий родословную от татарских вельмож, появилась на свет 11 (23) июня 1889 года под Одессой, на одиннадцатой станции Большого Фонтана. Её отец - Андрей Антонович Горенко, тогда служил морским инженером-механиком, мать – Инна Эразмовна в молодости была близка к народовольцам. У Анны было два брата и три сестры, одна из которых умерла совсем маленькой, а две – молодыми. В 1890 году семья переехала под Петербург, сначала в Павловск, а через год в Царское Село. Здесь будущая поэтесса прожила шестнадцать лет, каждое лето, проводя под Севастополем.
Мои первые воспоминания – царскосельские: зелёное, сырое великолепие парков, выгон, куда меня водила няня, ипподром, где скакали маленькие пёстрые лошадки, старый вокзал и нечто другое, что вошло впоследствии в «Царскосельскую оду».
Жизнь в Царском Селе сыграла огромную роль в формировании будущей поэтессы. Инна Эразмовна старалась привить детям любовь к литературе, к стихам. Правда, первыми из её уст Анна услышала строки не Пушкина и не Лермонтова, а Некрасова и Державина.
Осенью 1899 года Аня пошла в первый класс Царскосельской Мариинской женской гимназии: «Училась я сначала плохо, потом гораздо лучше, но всегда неохотно». Первое стихотворение Ахматова написала, когда ей было одиннадцать лет, и всего в девические годы создала их около двухсот.
После развода родителей в 1905 году Ахматова вместе с матерью переезжает в Евпаторию, а позже в Киев. Гимназический курс она проходила на дому, так как ей грозил туберкулез. Последний класс Анна окончила в Фундуклеевской гимназии в Киеве, в 1907 году, после чего поступила на юридическое отделение Киевских высших женских курсов, где училась с 1908 по 1910 год.
В то время почти каждое лето ей удавалось проводить под Севастополем, у стен древнего Херсонеса. Там её называли «дикой девочкой», потому что она вела себя не так, как чопорные севастопольские барышни, именно здесь она испытала чувство, которое однажды назвала своей единственной любовью.
Близкая приятельница Ахматовой литературовед Эмма Григорьевна Герштейн, работая в ЦГАЛИ над архивами Анны Андреевны, обнаружила и напечатала в журнале «Новый мир» (1986, № 9) письма юной Ахматовой Сергею Владимировичу фон Штейну, мужу умершей старшей своей сестры, филологу, приват-доценту Петербургского университета. В этих письмах – две главные темы. Одна вернуться в Петербург, хлебнуть его целебного воздуха. Вторая – о первой любви. Ахматова влюбилась в студента восточного факультета петербургского университета Владимира Голенищева-Кутузова. Эта девичья романтическая история могла бы составить целый сюжет для не большой повести.
Николай Гумилёв.
Он любил три вещи на свете: Не любил, кода плачут дети, А.А.Ахматова
|
Анна и Николай познакомились в Рождественский сочельник. Тогда 14-летняя Аня Горенко была стройной девушкой с огромными серыми глазами, резко выделявшимися на фоне бледного лица и прямых черных волос. Увидев ее точеный профиль, некрасивый 17-летний юноша понял, что отныне и навсегда эта девочка станет его музой, его Прекрасной Дамой, ради которой он будет жить, писать стихи и совершать подвиги.
В то время пылкий юноша вовсю старался подражать своему кумиру Оскару Уайльду. Носил цилиндр, завивал волосы и даже слегка подкрашивал губы. Однако, для того чтобы завершить образ трагического, загадочного, слегка надломленного персонажа, Гумилеву не хватало одной детали. Все подобные герои непременно были поглощены роковой страстью, терзались от безответной или запретной любви — в общем, были крайне несчастливы в личной жизни. На роль прекрасной, но жестокой возлюбленной Аня Горенко подходила идеально. Ее необычная внешность притягивала поклонников, к тому же скоро выяснилось, что Анна вовсе не питает к Николаю ответных чувств.
Холодноватый прием ничуть не уменьшил пыл влюбленного поэта — вот она, та самая роковая и безответная любовь, которая принесет ему желанное страдание! И Николай с азартом ринулся завоевывать сердце своей Прекрасной Дамы. Однако Анна была влюблена в другого. Владимир Голенищев-Кутузов — репетитор из Петербурга — был главным персонажем ее девичьих грез.
В 1906 году Гумилев уезжает в Париж. Там он надеется забыть свою роковую любовь и вернуться в образе разочарованного трагического персонажа. Но тут Аня Горенко внезапно понимает, что ей не хватает слепого обожания молодого поэта (родители Ахматовой узнали о влюбленности дочки в петербургского репетитора и от греха подальше разлучили Аню и Володю). Ухаживания Николая настолько сильно льстили самолюбию Ахматовой, что она даже собиралась выйти за него замуж, несмотря на то, что до сих пор была влюблена в питерского репетитора. К тому же вечные разговоры Гумилева о роковой любви не прошли даром — теперь Ахматова и сама не прочь сыграть роль трагической фигуры. Вскоре она отправляет Гумилеву письмо с жалобами на свою ненужность и заброшенность.
Получив письмо Ахматовой, Гумилев, полный надежд, возвращается из Парижа, навещает Аню и делает ей очередное предложение руки и сердца. Но дело испортили… дельфины. Тогда Ахматова отдыхала в Евпатории. Прогуливаясь с Гумилевым по пляжу и слушая объяснения в любви, Аня наткнулась на двух выброшенных, на берег мертвых дельфинов. Неизвестно почему это зрелище так сильно повлияло на Ахматову, но Гумилев получил очередной отказ. Причем Ахматова цинично объяснила влюбленному Николаю, что ее сердце навсегда занято Голенищевым-Кутузовым.
Отвергнутый поэт снова уезжает в Париж, считая, что единственный приемлемый выход из ситуации — самоубийство. Попытка самоубийства была обставлена со свойственной Гумилеву театральностью и напыщенностью. Сводить счеты с жизнью поэт отправляется в курортный городок Турвиль. Грязноватая вода Сены показалась Гумилеву неподходящим пристанищем для измученной души влюбленного юноши, а вот море — в самый раз, тем более что Ахматова не раз говорила ему о том, что обожает смотреть на морские волны. Однако трагедии суждено было превратиться в фарс. Отдыхающие приняли Гумилева за бродягу, вызвали полицию, и, вместо того чтобы отправиться в последний путь, Николай отправился давать объяснения в участок. Свою неудачу Гумилев расценил как знак судьбы и решил попытать счастья в любви еще раз. Николай пишет Ахматовой письмо, где вновь делает ей предложение. И вновь получает отказ.
Тогда Гумилев снова пытается покончить с собой. Эта попытка была еще более театральной, чем предыдущая. Гумилев принял яд и отправился дожидаться смерти в Булонский лес. Где его и подобрали в бессознательном состоянии бдительные лесничие.
В конце 1908 года Гумилев возвращается на родину. С мечтами завоевать сердце Ахматовой молодой поэт так и не расстался. А потому он продолжает осаждать Анну, клясться ей в вечной любви и предлагать замужество. То ли Ахматова была тронута такой почти собачьей преданностью, то ли Гумилев выбил из нее согласие рассказами о неудачных попытках самоубийства, то ли образ питерского репетитора несколько померк, но так или иначе Анна дала свое согласие на брак. Супруги обвенчались 25 апреля в церкви села Никольская слободка под Киевом. Медовый месяц прошел в Париже, где поэтесса познакомилась с художником Амадео Модильяни, запечатлевшим ее облик в карандашном портрете. Уезжая из Парижа, Ахматова бросала в окно его мастерской прощальные красные цветы.
Я знаю, я вам не пара,я пришел из иной страны…Н.Гумилёв
|
Никто из родственников жениха не явился на венчание, в семье Гумилевых считали, что этот брак продержится недолго.
Женитьба на Анне Горенко так и не стала победой для Николая Гумилева. Как выразилась одна из подруг Ахматовой того периода, у нее была своя собственная сложная «жизнь сердца», в которой мужу отводилось более чем скромное место. Да и для Гумилева оказалось совсем не просто совместить в сознании образ Прекрасной Дамы — объекта для поклонения — с образом жены и матери. А потому уже через два года после женитьбы Гумилев заводит серьезный роман. Легкие увлечения случались у Гумилева и раньше, но в 1912 году Гумилев влюбился по-настоящему. Сразу после возвращения из Африки Гумилев посещает имение своей матери, где сталкивается со своей племянницей — молоденькой красавицей Машей Кузьминой-Караваевой. Чувство вспыхивает быстро, и оно не остается без ответа. Однако и эта любовь носит оттенок трагедии — Маша смертельно больна туберкулезом, и Гумилев опять входит в образ безнадежно влюбленного.
Ахматовой приходится несладко — она давно привыкла к тому, что является для Николая богиней, а потому ей тяжело быть свергнутой с пьедестала и осознавать, что муж способен испытывать такие же высокие чувства к другой женщине. Здоровье Машеньки быстро ухудшалось, и вскоре после начала их романа с Гумилевым Кузьмина-Караваева умерла. Правда, ее смерть не вернула Ахматовой былого обожания мужа. И тогда Анна Андреевна решается на отчаянный шаг.
18 сентября 1912 года у четы рождается сын Лев, будущий историк и географ, автор этнологической теории. Рождение ребенка Гумилев воспринял неоднозначно. Он тут же устраивает «демонстрацию независимости» и продолжает крутить романы на стороне. Впоследствии Ахматова скажет: «Николай Степанович всегда был холост. Я не представляю себе его женатым».
Впрочем, Ахматова тоже ведет себя отнюдь не так, как положено верной жене. В 1914 году Гумилев уезжает на фронт, и у Ахматовой завязывается бурный роман с поэтом Борисом Анрепом. И только эмиграция Анрепа в Англию поставила точку в их отношениях. Впрочем, Анреп был вовсе не единственным приближенным Ахматовой.
Когда Гумилев, наконец, вернулся в Россию (после войны он провел некоторое время в Лондоне и Париже), Ахматова сообщает ему ошеломительную весть: она любит другого, а потому им придется расстаться навсегда. Несмотря на прохладные отношения между супругами, развод стал для Гумилева настоящим ударом — оказывается, он все еще любил свою Прекрасную Даму Аню Горенко. Однако Ахматова непреклонна. Она переезжает к известному специалисту по Древнему Египту Владимиру Шилейко — именно он сумел покорить сердце великой поэтессы, пока ее муж мотался по фронтам, завоевывая награды (за проявленную храбрость Гумилев был награжден двумя Георгиевскими крестами). Сына Льва Ахматова оставляет жить у свекрови — поэтесса плохо представляла себя в роли заботливой матери.
Впоследствии Ахматова выходила замуж еще трижды, но все ее браки заканчивались разводами. Наверное, великая поэтесса не была приспособлена к роли жены. Впрочем, для всех своих мужей, и в первую очередь для Гумилева, Ахматова стала идеальной вдовой. Она отреклась от него живого, всеми почитаемого, но мертвому, расстрелянному большевиками, она осталась верна до конца. Хранила его стихи, хлопотала об их издании, помогала энтузиастам собирать сведения для его биографии, посвящала ему свои произведения.
Начало литературного творчества.
Осенью 1910 Ахматова делает попытку напечататься самостоятельно и посылает стихи в «Русскую мысль» В. Я. Брюсову, спрашивая, стоит ли ей заниматься поэзией. Получив отрицательный отзыв, юная поэтесса отдает стихи в журналы «Gaudeamus», «Всеобщий журнал», «Аполлон», которые их публикуют. В это время она и становится Ахматовой, публикуя под этим псевдонимом стихотворение «Старый портрет». В том же году состоялось ее первое выступление со своими стихами, и она впервые получила от мужа одобрение своего творчества. На следующий год Ахматова поступила на высшие петербургские Женские историко-литературные курсы Раева, которые помещались на Гороховой, 20, - ей приходилось каждый день ездить в город. Но постепенно учёба отходила на второй план. Главным делом всё больше становилась литература. В 1911 году Гумилёв и Городецкий основали «Цех поэтов», обязанности секретаря выполняла Ахматова.
«Вечер».
В марте 1912 года выходит первый сборник стихов «Вечер», несмотря на скромный тираж в триста экземпляров, принес Ахматовой мгновенную славу. Большинство стихотворений «Вечера» непосредственно выражает сознание современной женщины из хорошего общества, с глубоким, утончённым внутренним миром, независимой, свободной в своём поведении, но свободной без вызова нормам внешним приличиям. Любовная тема безусловна, доминирует в «Вечере», и в последующих книгах молодой Ахматовой. Любовь у неё почти всегда драматична, часто трагична. Но, как отметил в 1921 году К. И. Чуковский, «она первая обнаружила, что быть нелюбимой поэтично…» И это стало средством самоутверждения женщины. Сила её переживаний, её обретший самостоятельность поэтический голос ставили женщину вровень с мужчиной.
Анализ стихотворения «Песня последней встречи»
Так беспомощно грудь холодела,
Но шаги мои были легки.
Я на правую руку надела
Перчатку с левой руки.
Показалось, что много ступеней,
А я знала - их только три!
Между клёнов шёпот осенний
Попросил: "Со мною умри!
Я обманут моей унылой,
Переменчивой, злой судьбой".
Я ответила: "Милый, милый!
И я тоже. Умру с тобой..."
Это песня последней встречи.
Я взглянула на тёмный дом.
Только в спальне горели свечи
Равнодушно-жёлтым огнём.
Стихотворение написано в 1911 году, то есть это произведение ранней лирики Ахматовой, вошедшее в ее первый поэтический сборник «Вечер». Драматизм темы ощущается уже в самом названии стихотворения: встреча не какая-нибудь, а «последняя». Сюжетом поэтического повествования служит движение мысли и чувства лирической героини, характер которой проявляется уже с первых строк стихотворения. Используя прием контраста (антитезы), поэтесса тем самым подчеркивает горделивость натуры героини, не желающей раскрываться в своих чувствах: «Так беспомощно грудь холодела, Но шаги мои были легки…»
Однако душевное состояние лирической героини Ахматова передает с помощью своего излюбленного приема «говорящей детали»: «Я на правую руку надела Перчатку с левой руки…»
Отрешенной от реального мира, ей, спустившейся по знакомым трем ступеням, показалось, что их было «много». И в этом противопоставлении «кажущегося» и действительного явно ощутим разлад между душой героини и ее сознанием. Сердцем она, по-видимому, еще с тем, кого уже мысленно вычеркнула из своей жизни: не случайно о «нем» лирическая героиня не обмолвится ни словом. Душевному состоянию героини созвучна «одушевленная» природа (или это созвучие только кажется ей?). Таким образом, в стихотворении мотив разлуки переплетается с мотивом смерти, беспощадного рока. Героине, оттого, что она оказывается не единственной жертвой «переменчивой, злой судьбы», на мгновение как будто становится легче, и она с нежностью произносит: «Милый, милый!» И этот «шепот осенний» лирическая героиня принимает за «песню последней встречи». А «темный дом», на который она бросает прощальный взгляд, видится нам немым свидетелем ушедшей любви. Горящие в спальне свечи не рассеивают этой темноты, потому что горят теперь «равнодушно-желтым» огнем, желтый цвет разлуки венчает эту короткую лирическую исповедь.
Настроение безысходной, давящей грусти создается, прежде всего, на лексическом уровне: «грудь холодела», «шепот осенний», «умри», «унылой, злой судьбой», «последней встречи», «темный дом», «равнодушно-желтым огнем». На фонетическом уровне, на протяжении всего текста поэтического повествования слышится ассонирующий звук «у», усиливающий ощущения уныния, печали. Мотив утраты подчеркивается и тем, что в стихотворении все глаголы используются исключительно в прошедшем времени.
Вообще следует отметить, что поэтическая речь Ахматовой не отличается богатством изобразительных средств. Не противоречит этому замечанию и данное стихотворение. Говоря словами Пушкина, ему присуща «прелесть нагой простоты». Эта простота ахматовской речи вместе с искренностью интонации, создающейся благодаря частому использованию местоимения «я», делает стихотворение особенно близким и понятным читателям (и в первую очередь конечно читательницам).
Оттенок задушевности, доверительности придает интонации и выбранный поэтессой стихотворный размер анапест, известный своей «певучестью». А ритмический сбой в последней строке первой строфы («Перчатку с левой руки»), думается, далеко не случаен: он подчеркивает душевное смятение лирической героини.
Таким образом, стихотворение А. Ахматовой, обращенной к, казалось бы, вполне традиционной теме, по-своему весьма оригинально. Описывая всего лишь путь героини, простившейся со своей любовью и уходящей из дома, с которым для нее связана ее совсем недавняя счастливая жизнь, поэтесса рассказала нам о полной драматизма женской судьбе.
Лирическая героиня до мелочей запомнила тот путь, который все дальше уводил ее оттого, что называется женским счастьем. Так, многим знакомая жизненная ситуация под пером еще молодого мастера слова становятся лирическим шедевром.
Анализ стихотворения «Сжала руки под тёмной вуалью…»
Сжала руки под тёмной вуалью.
«От чего ты сегодня бледна?»
- Оттого, что я терпкой печалью
Напоила его допьяна.
Как забуду? Он вышел, шатаясь,
Искривился мучительно рот…
Я сбежала, перил не касаясь,
Я бежала за ним до ворот.
Задыхаясь, я крикнула: «Шутка
Всё, что было. Уйдёшь, я умру».
Улыбнулся спокойно жутко
И сказал мне: «Не стой на ветру!»
Это стихотворение написано 8 января 1911 года, явно в большей степени автобиографично. Оно художественно воссоздаёт психологически напряжённые отношения Анны Горенко и Николая Гумилёва до их брака. В данном случае женщина, охваченная внезапным состраданием и острой жалостью, признаёт свою вину перед тем, кого она заставляла страдать. Разговор ведётся с невидимым собеседником, очевидно, с собственной совестью, так как собеседник этот знает о бледности героини, закрывающей лицо и вуалью, и руками. Ответом на вопрос «Отчего ты сегодня бледна?» и является рассказ о конце последнего свидания с «ним». Опущен весь разговор, его содержание сконцентрировано в одной метафоре «…я терпкой печалью Напоила его допьяна». Печалью «напоили» его, но сейчас страдает она, в этом виноватая, способная переживать за другого, раскаиваться в причинённом ему зле. Метафора перерастает в скрытое сравнение: напоенный «допьяна » «вышел, шатаясь», но это не снижение героя, ведь он только как пьяный, выбитый из равновесия. Поэт после его ухода видит то, чего героиня видеть не может, - его мимику: «Искривился мучительно рот», - как внутренний собеседник видит её скрытую бледность. Так же допустимо и другое толкование: сначала страдальческое выражение появилось на лице, потом вышел, шатаясь, но в восприятии смятенной героини всё перепуталось, она рассказывает сама себе, вспоминает происшествие («Как забуду?»), не управляя потоком собственной памяти. Непосредственно гамму охвативших её чувств передать нельзя, поэтому говорится лишь про вызванный ими поступок. «Я сбежала перил не касаясь, Я бежала за ним до ворот». Повторение глагола в столь ёмком (из трёх четверостиший) стихотворении, где Ахматова экономит даже на местоимениях, подчёркивает силу внутреннего перелома, происшедшего в героине. «Перил, не касаясь», то есть стремительно, без всякой осторожности, не думая о себе.
В третьей строфе есть ещё одно, по сути уже четвёртое, указание на стремительность этого бега: «Задыхаясь, я крикнула…» Из сдавленного горла вырывается, конечно, только крик. И в конце первого стиха последней строфы повисает слово «Шутка», отделённое от завершения фразы сильным стиховым переносом, тем самым выделенное, подчёркнутое. Ясно, что всё предыдущее было всерьёз, что героиня неловко, не думая, пытается опровергнуть ранее сказанные жестокие слова. В этом контексте ни чего весёлого в слове «шутка» нет, наоборот; сама героиня тут же, непосредственно, переходит к предельно серьёзным словам: «Шутка Всё, что было. Уйдёшь, я умру». В этот момент она верит в то, что говорит. Но он, как мы догадываемся, только что выслушавший гораздо больше совсем другое, уже не верит, лишь благородно изображает спокойствие, что отражается на лице в виде страшной маски (опять его мимика): «Улыбнулся спокойно и жутко» (использование синтаксического приёма – оксюморон, сочетание не сочетаемого). Он не вернётся, но принёсшую ему такое горе женщину по-прежнему любит, заботится о ней, просит её, разгоряченную, уйти со двора: «И сказал мне: «Не стой на ветру». Местоимение «мне» здесь как бы дважды лишнее. Герою обращаться больше не к кому, а схема трёхстопного анапеста не предполагает на этом месте слова с ударением. Но тем оно важнее. Это односложное слово задерживает темп и ритм речи, обращает на себя внимание: так сказал мне, такой мне, несмотря на то, что я такая. Благодаря тончайшим моментам мы многое додумываем.
«Чётки».
В 1913 году на Высших женских Бестужевских курсах Ахматова читает свои стихи перед многолюдной аудиторией сразу после выступления Блока, уже пользовавшегося славой известного поэта: «К нам подошла курсистка со списком и сказала, что мое выступление после блоковского. Я взмолилась: «Александр Александрович, я не могу читать после вас». Он - с упреком - в ответ: «Анна Андреевна, мы не тенора». Выступление было блестящим. Популярность Ахматовой становится головокружительной. С нее рисовали портреты, а стихотворные посвящения ей А. Блока, Н. Гумилева, О. Мандельштама, М. Лозинского, В. Шилейко, Н. Недоброво, В. Паста, Б. Садовского и других составили в 1925 году антологию «Образ Ахматовой».
Несмотря на популярность, Ахматова все еще не может поверить, что ее талант признан. Семнадцатого июля 1914 года она пишет мужу: «С недобрым чувством жду июльскую «Русскую мысль». Вероятнее всего, там свершит надо мною страшную казнь Валерий» (имелся в виду Валерий Брюсов). Но сборник «Четки» 1914 года приносит Ахматовой всероссийскую славу и утверждает в литературе понятие «ахматовской строки».
Общая тональность «Четок» ненамного светлее тональности «Вечера». В 1923 году представитель Левого фронта искусства Б. Арватов потрудился подсчитать, что слово «смерть» и производные от него встречаются в «Четках» 25 раз, по семь раз упоминается тоска, печаль, томленье, по шесть - мука, боль, грусть, горе, скорбь, тяжесть. Б. Арватов так же заключил, что любимый цвет Ахматовой – черный и что поэзия ее носит упадочный характер (который в начале 1913 года отрицал Городецкий). Можно сказать, что еще в 1914 году Арватову ответили лучше всех знавшие её люди – муж Н.С. Гумилев и ближайший друг Н.В. Недоброво. Гумилев откликнулся на «Четки» в «Письмах о русской поэзии». Он также отметил, что у Анны Ахматовой часто встречаются слова: боль, тоска, смерть: «Я думаю, каждый удивлялся, как велика в молодости способность, и охота страдать». Но поэт не может не видеть самодовлеюще прекрасных законов и предметов реального мира, «сила жизни и любви в нем так сильна, что он начинает любить самое свое сиротство, постигает красоту боли и смерти.… Та связь, с миром ... которая является уделом каждого подлинного поэта, Ахматовой почти достигнута, потому что она знает радость созерцания внешнего и умеет передавать нам эту радость». Не обошел Гумилев и цветовые определения. Их много, «и чаще всего для желтого и серого, до сих пор самых редких в поэзии. И, может быть, как подтверждение неслучайности этого ее вкуса, большинство эпитетов подчеркивает именно бедность и неяркость предмета: «протертый коврик, стоптанные каблуки, выцветший флаг» и т.д. Ахматовой, чтобы полюбить мир, нужно видеть его милым и простым».
Тяжёлой поступью по жизни поэтессы…
Во время болезни на первый план выходит интерес поэтессы к русской классике. Одним из источников творческой радости и вдохновения для Ахматовой стал Пушкин. Ей принадлежат литературоведческие статьи – анализ его произведений, а также исследования его биографии. Через два десятилетия, в годы замалчивания ее творчества, Пушкин снова станет духовной и материальной опорой для Ахматовой.
В сентябре 1917 года выходит сборник «Белая стая». По словам критика Б. М. Эйхенбаума, он пронизан «ощущением личной жизни как жизни национальной, исторической», что хорошо передавало настроение эпохи и отношение поэтессы к современности: она не покинула родины, чувствуя ответственность за ее судьбу.
1921 год прошел тяжелой поступью по жизни поэтессы. Еще в феврале она председательствует на вечере памяти Пушкина, где выступает Блок с речью «О назначении поэта» и на котором присутствует Н.С.Гумилев. В ночь с третьего на четвертое августа Гумилева арестовывают, тремя днями позже умирает Блок, еще через две недели Гумилева расстреливают. Тогда же Ахматова расстается с Шилейко. В противовес трагедии личной жизни, которую она потом еще оплачет в «Реквиеме», в этом году поэтесса выпускает два сборника, «Подорожник» (в апреле, еще до трагических событий) и «Anno Domini» - в октябре; в октябре же она возвращается к активной деятельности, участвует в литературных вечерах, в работе писательских организаций, публикуется в периодике. В январе 1922 года Ахматова знакомится с Пастернаком, чуть позже - с Булгаковым.
В двадцатых годах выходят две книги об Ахматовой, за авторством
Анализ стихотворения «Слаб голос мой…»
Слаб голос мой, но воля не слабеет,
Мне даже легче стало без любви.

- Любов,що водить сонце і світила
- Любовь
- Любовь
- Любовь
- Любовь
- Любовь
- Любовь в лирике Блока
- Любов – вищий духовний потенціал і сенс існування людини
- Любовная лирика Александра Сергеевича Пушкина
- Любовная лирика в поэзии Афанасия Фета
- Любовная лирика в творчестве Н. Некрасова
- Любовная лирика М. Ю. Лермонтова
- Любовная лирика Пушкина
- Любовная лирика Фета