Общая характеристика функциональных стилей речи

 

Введение ……………………………………………………………………….

 

1.   Стиль. Общая характеристика  функциональных стилей речи ………

 

2.   Официально-деловой  стиль речи ……………………………………….

 

3.   Научный стиль  ……………………………………………………………

 

4.   Публицистический  ………………………………………………………..

 

5.   Художественный ………………………………………………………….

 

6.   Разговорный ………………………………………………………………

 

Заключение ………………………………………………………………….

 

Приложение …………………………………………………………………

 

Список использованной литературы ………………………………………..

ВВЕДЕНИЕ

 

  §1. Общее представление  о стилях

 

Русский язык – понятие широкое, всеобъемлющее. На этом языке пишутся законы и научные труды, романы и сти­хотворения, газетные статьи и судебные протоколы. Русский язык обладает неисчерпаемыми возможностями для выражения мыслей, развития разнообразных тем, со­здания произведений любых жанров. Однако использовать языковые ресурсы нужно умело, учитывая речевую ситуа­цию, цели и содержание высказывания, его адресность. Как не похожи, например, по стилю частное письмо и докладная записка на имя начальника! Одна и та же информа­ция получает разное языковое выражение.

 

Что же такое стиль?

 

Слово стиль пришло из латинского языка (stilus), где оно обозначало остроконечную палочку для письма. В настоящее время слово стиль, коротко говоря, обозначает манеру письма. В языкознании существуют более подробные определения термина.

 

1) Стиль – разновидность  языка, закрепленная в данном  обществе традицией за одной  из наиболее общих сфер социальной  жизни и частично отличающаяся  от других разновидностей того  же языка по всем основным  параметрам – лексикой, грамматикой, фонетикой.

 

2) Стиль – общепринятая  манера, обычный способ исполнения  какого-либо конкретного типа  речевых актов: ораторская речь, статья в газете, научная лекция, судебная речь, бытовой диалог.

 

3) Стиль – индивидуальная  манера, способ, которым исполнен  данный речевой акт или литературно-художественное  произведение.

 

§3. Функциональные стили речи (общая характеристика)

 

Наша речь в официальной обстановке (чтение лекций, выступление на научной конференции или на деловом совещании) отличается от той, которая используется в неофициальной обстановке (разговор за праздничным столом, дружеская беседа, диалог с родственниками).

 

В зависимости от целей и задач, которые ставятся и реша­ются в процессе общения, происходит отбор языковых средств. В результате создаются разновид­ности единого литературного языка, называемые функциональными стилями.

 

Под функциональными стилями понимают исторически сложившиеся и социально закрепленные системы речевых средств, используемых в той или иной сфере общения или сфере профессиональной дея­тельности.

 

В современном русском литературном языке выделяются книжные функциональные стили:

 

·       научный,

 

·       официально-деловой,

 

·       публицис­тический,

 

·       литературно-художественный,

 

которые выступают преимущественно в письменной речи, и

 

·     разговорный, кото­рому свойственна главным образом устная форма речи.

 

 Каждый из пяти стилей  имеет ряд специфических речевых  характеристик.

 

В сфере научной деятельности (при написании научных статей, курсовых и дипломных работ, монографий и диссертаций) принято использовать научный стиль, главными свойствами которого яв­ляются четкость и логичность изложения, а также отсутствие вы­ражения эмоций.

 

Официально-деловой стиль служит для передачи информа­ции в сфере управления. Офици­ально-деловой стиль используется в заявлениях, доверенностях, деловых письмах, приказах и законах. Для него даже в большей степени, чем для научного стиля, важны четкость и неэмоциональность изложения. Еще одно важное свойство официально-делового стиля – стандартность. Люди, составляющие заявле­ния, приказы или законы, обязаны следовать традиции и пи­сать так, как писали до них, так, как это принято.

 

Еще один книжный стиль литературного языка – публицистический. Он используется в тех случаях, когда необходимо не просто передать информацию, но и определенным образом воздействовать на мысли или чувства людей, заинтересовать их или в чем-либо убе­дить. Публицистический стиль – это стиль информационных или аналитических передач по телевидению и радио, стиль газет, стиль выступлений на собраниях. В отличие от научного и офи­циально-делового для публицистического стиля харак­терны выразительность и эмоциональность.

 

Всем книжным стилям противопоставлен, как было сказано выше, разговорный стиль. Это стиль, который используется при неофициальном бытовом, повседневном общении между людьми в заранее не подготовленной устной речи. Поэтому его характерные черты – это неполнота выражения и эмоциональность.

 

Особым образом соотносится со всеми перечисленными  стилями   стиль художественной литературы. Поскольку литература отражает все сферы жизни человека, она может использовать средства любых стилей литературного языка, а при необходимости не только их, но и диалекты, жаргоны и просторечие. Основная функция языка художественной литературы – эстетическая.

 

Главной чертой стилистики художественной речи становится поиск специфики художественного текста, творческое самовыражение художника слова.

 

 §4. Жанры функциональных  стилей речи

 

Функциональные стили речи реализуются в различных жанрах.

 

1. Научный: учебники по специальности, монография, научная статья, аннотация, реферат, конспект, тезисы, курсовая работа, лекция, дипломная работа.

 

2. Официально-деловой: документы, деловые письма, отчеты, приказы, распоряжения, договоры, указы, деловые беседы.

 

3. Публицистический: парламентское выступление, репортажи, интервью, очерк, фельетон, дискуссионное выступление, информационная заметка.

 

4. Художественный: роман, повесть, рассказ, новелла, эссе, стихотворение, поэма, баллада.

 

5. Разговорный: беседы в  семье, выяснение отношений, обсуждение  планов, дружеское общение, анекдот.

 

ТЕМА 2. ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ РЕЧИ

 

 §1. Официально-деловой  стиль речи (общая характеристика)

 

Официально-деловой стиль – это стиль, который обслуживает правовую и административно-общественную сферы деятельности. Он используется при написании документов, деловых бумаг и писем в государственных учреждениях, суде,  а также в разных видах делового устного общения.

 

Среди книжных стилей  официально-деловой стиль выделяется относительной устойчивостью и замкнутостью. С течением времени он, естественно, подвергается некоторым изменениям, но многие его черты: исторически сложившиеся жанры, специфическая лексика, морфология, синтаксические обороты – придают ему в целом консервативный характер.

 

Для официально-делового стиля характерны сухость, отсутствие эмоционально окрашенных слов, сжатость, компактность изложения.

 

В официальных бумагах набор используемых языковых средств заранее задан. Самая яркая черта официально-делового стиля – это языковые штампы, или так называемые клише (франц. clich). От документа не ждут, чтобы в нем проявилась индивидуальность его автора, наоборот, чем более клиширован документ, тем удобнее им пользоваться.

 

Официально-деловой стиль – это стиль документов разных жанров: международных договоров, государственных актов, юридических законов, постановлений, уставов, инструкций, служебной переписки, деловых бумаг и т.д. Но, несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в целом характеризуется общими и самыми важными чертами. К ним относятся:

 

1) точность, исключающая возможность  инотолкований;

 

2) языковой стандарт.

 

Эти черты находят свое выражение а) в отборе языковых средств (лексических, морфологических и синтаксических); б) в оформлении деловых документов.

 

Рассмотрим особенности лексики, морфологии и синтаксиса официально-делового стиля.

 

 §2. Языковые признаки  официально-делового стиля речи

 

Лексические признаки официально-делового стиля речи

 

Лексическая (словарная) система официально-делового стиля, кроме общекнижных и нейтральных слов, включает:

 

1) языковые штампы (канцеляризмы, клише): ставить вопрос, на основании  решения, входящие-исходящие документы, контроль за исполнением возложить, по истечении срока.

 

2) профессиональную терминологию: недоимка, алиби, черный нал, теневой  бизнес;

 

3) архаизмы: оным удостоверяю, сей документ.

 

В официально-деловом стиле недопустимо употребление многозначных слов, а также слов в переносных значениях, а синонимы употребляются крайне редко и, как правило, принадлежат одному стилю: снабжение = поставка = обеспечение, платежеспособность = кредитоспособность, износ = амортизация, ассигнование = субсидирование и др.

 

Официально-деловая речь отражает не индивидуальный, а социальный опыт, вследствие чего ее лексика предельно обобщена. В официальном документе пред­почте­ние отдается родовым понятиям, например: прибыть (вместо приехать, прилететь, прийти и т.д.), транспортное средство (вместо автобус, самолет, "Жигули" и т. д.), населенный пункт (вместо деревня, город, село и т.д.) и др.

 

Морфологические признаки официально-делового стиля речи

 

К морфологическим признакам данного стиля относится многократное (частотное) использование определенных частей речи (и их типов). В их числе следующие:

 

1) существительные – названия  людей по признаку, обусловленному  действием (налогоплательщик, арендатор, свидетель);

 

2) существительные, обозначающие  должности и звания в форме  мужского рода (сержант Петрова, инспектор Иванова);

 

3) отглагольные существительные  с частицей не- (лишение, несоблюдение, непризнание);

 

4) производные предлоги (в  связи, за счет, в силу, по мере, в отношении, на основании);

 

5) инфинитивные конструкции: (провести осмотр, оказать помощь);

 

6) глаголы настоящего времени  в значении обычно производимого  действия (за неуплату взимается  штраф…).

 

7) сложные слова, образованные  от двух и более основ (квартиросъемщик, работодатель, материально-технический, ремонтно-эксплуа­тационный, вышеуказанный, нижепоименованный и т.п.).

 

Использование указанных форм объясняется стремлением делового языка к точности передачи смысла и однозначности толкования.

 

 Синтаксические признаки  официально-делового стиля речи

 

К синтаксическим признакам официально-делового стиля относятся:

 

1) употребление простых  предложений с однородными членами, причем ряды этих однородных  членов могут быть весьма распространенными (до 8–10), например: … штрафы в  качестве меры административного  взыскания могут устанавливаться  в соответствии с законодательством  России за нарушение правил  техники безопасности и охраны  труда в промышленности, строительстве, на транспорте и в сельском  хозяйстве;

 

2) наличие пассивных конструкций (платежи вносятся в указанное  время);

 

3) нанизывание родительного  падежа, т.е. употребление цепочки  имен существительных в родительном  падеже: (результаты деятельности  органов налоговой полиции…);

 

4) преобладание сложных  предложений, в особенности сложноподчиненных, с придаточными условными: При наличии спора о размерах причитающихся уволенному работнику сумм администрация обязана уплатить указанное в настоящей статье возмещение в том случае, если спор решен в пользу работника.

 

 §3. Жанровое многообразие  официально-делового стиля речи

 

По тематике и разнообразию жанров в рассматриваемом стиле выделяют две разновидности: I – официально-документальный стиль и II – обиходно-деловой стиль.

 

В свою очередь в официально-документальном стиле можно выделить j язык законодательных документов, связанных с деятельностью государственных органов (Конституция РФ, законы, уставы), и kязык дипломатических актов, связанных с международными отношениями (меморандум, коммюнике, конвенция, заявление). В обиходно-деловом стиле различают j язык служебной переписки между учреждениями и организациями, с одной стороны, и k язык частных деловых бумаг – с другой.

 

Все жанры обиходно-делового стиля: служебная переписка (деловое письмо, коммерческая корреспонденция) и деловые бумаги (справка, удостоверение, акт, протокол, заявление, доверенность, расписка, автобиография, и др.) – характеризуются известной стандарти­зацией, облегчающей их составление и использование и рассчитанной на экономию языковых средств, на устранение неоправданной информационной избыточности (см. подробно 4.2; 4.3; 4.4).

 

 

 

ТЕМА 3.

НАУЧНЫЙ СТИЛЬ РЕЧИ

 

 

§1. Научный стиль речи (общая характеристика)

 

 

 

Стилеобразующие черты научного стиля

 

Научный стиль – это стиль, который обслуживает научную сферу общественной деятельности. Он предназначен для передачи научной информации в подготовленной и заинтересованной аудитории.

 

Научный стиль имеет ряд общих черт,  общих условий функционирования и языковых особенностей, проявляющихся независимо от характера наук (естественных, точных, гуманитарных) и жанровых различий (монография, научная статья, доклад, учебник и т.д.), что дает возможность говорить о специфике стиля в целом. К таким общим чертам относятся: 1) предварительное обдумывание высказыва­ния; 2) монологический характер высказывания; 3) строгий отбор языковых средств; 4) тяготение к нормированной речи.

 

Этапы научной деятельности.Формы существования научной речи

 

Наука есть один из наиболее эффективных способов добывания нового знания о мире, одна из наиболее совершенных форм накопления и систематизации знаний, опыта.

 

В научной деятельности перед человеком стоят две основные зада­чи: � получить новое знание о мире (т.е. совершить открытие) и ‚ сделать это знание достоянием общества (т.е. сообщить свое открытие). Соот­ветственно следует выделить и два этапа в научной деятельности чело­века: 1) этап совершения открытия и 2) этап оформления открытия.

 

Научный стиль речи относится ко второму этапу научной дея­тельности – этапу речевого оформления добытого нового знания.

 

Содержательная сторона предъявляет свои требования к форме существования научной речи. Исконная форма существования научной речи письменная, и это не случайно. Во-первых, письменная форма долговре­менно фиксирует информацию (а именно этого требует наука, отражающая стабильные связи мира). Во-вторых, она более удобна и надежна для обнаружения малейших информативных неточно­стей и логических нарушений (которые неактуальны в бытовом общении, а в научном могут привести к самым серьезным искажениям истины). В-третьих, письменная форма экономична, так как дает адресату возможность устанавливать свой личный темп восприятия. Так, например, научный доклад, который в устном выра­жении занимает 40 минут, хорошо подготовленным в данной области адресатом может быть воспринят в письменной форме за 5 минут (чте­ние "по диагонали"). Наконец, в-четвертых, письменная форма позволяет обращаться к ин­формации многократно и в любое время, что также очень важно в на­учной работе.

 

Конечно, и устная форма тоже часто используется в научном общении, но эта форма в научном общении вторична: научное произведение чаще сначала пишут, отрабатывая адекватную форму передачи научной информации, а потом уже в тех или иных вариантах (в докладе, лекции, выступлении) воспроизводят в устной речи. Первичность письменной формы накладывает заметный отпечаток на строй научной речи.

 

 Терминосистемы каждой науки

 

Каждая отрасль науки располагает своей терминосистемой. Термин (лат. terminus – "граница, предел") – это слово или словосочетание, являющееся на­званием понятия какой-либо сферы производства, науки, искусства). В тер­минологии каждой науки можно выделить несколько уровней в зависимо­сти от сферы употребления и от характера содержания понятия. К первому уровню относят наиболее общие понятия, одинаково актуальные для всех или для значительного ряда наук. Например: система, функция, значение, элемент, процесс, множество, часть, величина, условие, движение, свой­ство, скорость, результат, количество, качество. Они составляют общий понятийный фонд науки в целом.

 

Ко второму уровню относят понятия, общие для ряда смеж­ных наук, имеющих общие объекты исследования. Например: вакуум, вектор, генератор, интеграл, матрица, нейрон, ордината, радикал, термический, электро­лит и пр. Такие понятия обычно служат связующим звеном между нау­ками одного более или менее широкого профиля (есте­ственные, технические, физико-математические, биологические, социо­логические, эстетические и пр.), и их можно определить как профильно-специальные.

 

К третьему уровню следует отнести узкоспециальные понятия, харак­терные для одной науки (иногда двух-трех близких) и отражающие специфичность предмета исследования, например: фонема, морфема, флексия, лексема, дериват и др. лингвистические термины.

 

 Язык символов. Научная  графика

 

Специфическим свойством языка науки является то, что научная информация может быть представлена не только в форме текста. Она бывает и графической – это так называемые искусственные (вспомогательные) языки: 1) графики, чертежи, рисунки, 2) математические, физические символы, 3) названия химических элементов, математических знаков и пр. Например: ¥ – бесконечность,  – интеграл, S – сумма, Ö – корень и т.д.

 

Язык символов – один из наиболее информативных языков нау­ки.

 

Текст, с одной стороны, и формулы, и символы, графические ил­люстрации и фотоснимки – с другой, находятся в определенном взаимоотношении в разных областях науки.

 

 §2. Языковые признаки  научного стиля речи

 

 Лексические признаки  научного стиля речи

 

1. Отвлеченный, обобщенный  характер научного текста проявляется  на лексическом уровне в том, что в нем широко употребляются  слова с абстрактным значением: функция, диспозиция, секвестр. Слова  бытового характера также приобретают  в научном тексте обобщенное, часто терминологическое значение, таковы технические термины муфта, стакан, трубка и многие другие.

 

2. Характерной чертой научного  стиля является его высокая  терминированность – насыщенность терминами (о чем шла речь выше).

 

3. Для языка науки характерно  использование заимствованных и  интернациональных моделей (макро-, микро-, метр, интер-, граф и т.д.): макромир, интерком, полиграф.

 

4. В научном стиле частотны  существительные и прилагательные  с определенным типом лексического  значения и морфологическими  характеристиками. В их числе:

 

а) существительные, выражающие понятие признака, состояния, изменения на -ние, -ость, -ство, -ие, -ция (частотность, кульминация, построение, свойство, инерция, водность, экземплярность);

 

б) существиельные на -тель, обозначающие инструмент, орудие, производителя действия (землеустроитель);

 

в) прилагательные с суффиксом -ист(ый) в значении "содержащий в малом количестве определенную примесь" (глинистый, песчанистый).

 

 

 

Морфологические признаки научного стиля речи

 

Отвлеченность научного стиля речи проявляется и на морфологическом уровне – в выборе форм частей речи.

 

1. Специфично употребляется  в научном стиле глагол. В научных  текстах часто используются глаголы  несовершенного ви­да. От них образуются формы на­стоящего времени, которые имеют вневремен­ное обобщенное значение (например: в данной отрасли используется это соединение). Глаголы совершенного вида употребляются значительно реже, часто в устойчивых оборотах (рассмотрим…; докажем, что…; сделаем выводы; покажем на примерах и т.п.).

 

2. В научном стиле часто  используются возвратные глаголы (с суф­фиксом -ся) в страдательном (пассивном) значении. Частота употребления пассивной формы глагола объясняется тем, что при описании научного явления внимание сосредоточивается на нем самом, а не на производителе дей­ствия: В современной философии и социологии норма определяется как средство регулирования деятельности общества в целом;  В этом смысле норма понимается как закон деятельности, правило.

 

3. Большое распространение  в научных текстах имеют краткие  страда­тельные причастия, например: Теорема доказана; Уравнение составлено верно.

 

4. В научной речи чаще, чем в других стилях речи, употребляются  краткие прилагательные, например: Многообразны и неоднозначны  функции этих элементов.

 

5. Своеобразно проявляется  в языке науки категория лица: значение лица обычно является  ослабленным, неопределенным, обобщенным. В научной речи не принято  употреблять местоимение 1-го лица  ед. ч. я. Его заменяют местоимением  мы (авторское мы). Принято считать, что употребление местоимения  мы создает атмо­сферу авторской скромности и объективности: мы исследовали и при­шли к выводу… (вместо: я исследовал и пришел к выводу…).

 

6. В научной речи часто  встречаются формы множе­ственного числа существительных, которые в других типах речи не встречаются: они используются для обозначения а) сорта или вида веще­ственных существительных (глины, стали, смолы, спирта, масла, нефти, чаи); б) некоторых отвлеченных понятий (мощности, емкости, математические преобразования, культу­ры) и понятий, выражающих количественные показатели (глубины, длины, теп­лоты); в)  отрядов и семейств животного и растительного мира (парнокопытные, хищники).

    Продолжение

 

Синтаксические признаки научного стиля

 

1. Современный научный  стиль характеризуется стремлением  к син­таксической компрессии – к сжатию, увеличению объема информации при сокращении объема текста. Поэтому для него характерны словосочетания имен сущест­вительных, в которых в функции определения выступает родительный падеж имени (обмен веществ, коробка передач, прибор для монтажа).

 

2. Типичным для данного  стиля является употребление  именного сказуемого (а не глагольного), что способствует созданию именного  ха­рактера текста. Например: Сбережение – часть располагаемого дохода, которая не из­расходована на конечное потребление товаров и услуг; Акция – это ценная бумага.

 

3. Широко употребительными  в научном синтаксисе являются  предложения с краткими причастиями  типа может быть исполь­зован (этот метод может быть использован при производстве "умных бомб").

 

4. Вопросительные предложения  выполняют в научной речи специ­фические функции, связанные со стремлением пишущего привлечь внимание к излагаемому (В чем же состоят преимущества использования пластиковых карт?)

 

5. Для рассматриваемого  стиля характерно широкое распространение  безлич­ных предложений разных типов, поскольку в современной научной ре­чи личная манера изложения уступила место безличной (Можно сказать, происходит негласный конкурс проектов будущего социального переустройства. Современному человеку это легко понять на модели перехода к рынку).

 

6. Для научных текстов  характерно выяснение причинно-следственных  отношений между явлениями, поэтому  в них преобладают сложные  предложения с различными типами  союзов (несмотря на то что, ввиду  того что, потому что, вследствие  того что, тогда как, между тем  как, в то время как и др.).

 

7. Используется в научной  речи и группа вводных слов  и словосочетаний, содержащих указание  на источник сообщения (по нашему  мнению, по убеждению, по понятию, по сведению, по со­общению, с точки зрения, согласно гипотезе, определению и др.). На­пример: Ответ, по мнению автора, всегда опережает свою истинную причину – цель, а не следует за внешним стимулом.

 

8. Для научных произведений  характерна композиционная связанность  изложения. Взаимосвязанность отдельных частей научного высказывания достигается при помощи определенных связующих слов, наречий, наречных выражений и других частей речи, а также сочетаний слов (так, таким образом, поэтому, теперь, итак, кроме того, кроме, к тому же, также, тем не менее, еще, все же, между тем, помимо, сверх того, однако, несмотря на, прежде всего, в первую очередь, сначала, в заключение, в конце концов, следовательно).

 

 

 

Экспрессивные средства языка науки

 

О языке ученых нередко говорят, что он отличается "сухостью", лишен элементов эмоциональности и образности. Такое мнение носит ошибочный характер: нередко в научных работах, в частности полемических, используются эмоционально-экспрессивные и изобразительные средства языка, которые, будучи дополнительным приемом, на фоне чисто научного изложения заметно выделяются и придают научной прозе большую убедительность: нашими выдающимися лингвистами, при работах с синильной ки­слотой нужно быть чрезвычайно осторожным, можно убедиться при помощи весьма любопытного опыта и др.

 

Языковыми средствами создания экспрессивного, эмоционального тона научной речи выступают: 1) формы превосходной степени прилагательных, выражающие сравнение (наиболее яркие представители вида);  2) эмоционально-экспрессивные прилагательные (Развитие, инновации, прогресс – замечательные, в сущности, явления); 3) вводные слова, наречия, усилительные и ограничительные частицы (Писарев полагал даже, что благодаря этому Россия может узнать и оценить Конта гораздо точнее, чем Западная Европа); 4)  "проблемные" вопросы, привлекаю­щие внимание читателя (Что же представляет собой бессознательное?).

 

 

 

§3. Жанровое многообразие научного стиля речи

 

Сфера применения научного стиля очень широка. Это один из стилей, оказывающий сильное и разностороннее влияние на литературный язык. Совершающаяся на наших глазах научно-техническая революция вводит во всеобщее употребление огромное количество терминов. Компьютер, дисплей, экология, стратосфера, солнечный ветер – эти и многие другие термины перешли со страниц специальных изданий в повседневный обиход. Если раньше толковые словари составлялись на основе языка художественной литературы и в меньшей степени - публицистики, то сейчас описание развитых языков мира невозможно без учета научного стиля и его роли в жизни общества. Достаточно сказать, что из 600 000 слов авторитетнейшего английского словаря Уэбстера (Вебстера) 500 000 составляет специальная лексика.

 

Широкое и интенсивное развитие научного стиля привело к формированию в его рамках следующих разновидностей (подстилей):  1) собст­венно научный (монографии, диссертации, научные статьи, доклады); 2) научно-популярный (лекции, статьи, очерки); 3) учебно-научный (учебники, методические пособия, программы, лекции, конспекты); 4) научно-деловой (техническая документация, контракты, сообщения об испытаниях, инструкции для предприятий); 5) научно-информативный (патентные описания, информативные рефераты, аннотации); 6) научно-справочный (словари, энциклопедии, справочники каталоги). Каждому подстилю и жанру присущи свои индивидуально-стилевые черты, которые, однако, не нарушают единства научного стиля, наследуя его общие признаки и особенности.

 

 

 

ТЕМА 5. ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ РЕЧИ

 

 

 

§1. Публицистический стиль речи (общая характеристика)

 

В латинском языке есть глагол publicare – "сделать общим достоянием, открыть для всех" или "объяснить всенародно, обнародовать". С ним и связано по происхождению словопублицистика. Публицистика – это особый тип литературных произведений, в которых освещаются, разъясняются актуальные вопросы общественно-политической жизни, поднимаются нравственные проблемы.

 

Предмет публицистики – жизнь в обществе, экономика, экология – все, что касается каждого.

 

Публицистический стиль используется в общественно-политической сфере деятельности. Это язык газет, общественно-полити­ческих журналов, пропагандистских радио- и телепередач, комментариев к документальным фильмам, язык выступлений на собраниях, митингах, торжествах и т.п. Публицистический стиль – это речевая деятельность в области политики во всем многообразии ее значений. Основные средства публицистического стиля рассчитаны не только на сообщение, информацию, логическое доказательство, но и на эмоциональное воздействие на слушателя (аудиторию).

Общая характеристика функциональных стилей речи