Распространение английского языка за пределы Великобритании

 

Содержание 

 I. Введение………………………………………..……………………….…..3

II. Основное содержание

    1.  Место английского языка в  индоевропейской языковой семье…......5

      2. Выход  английского языка за пределы Англии..………..…………....11

      3. Роль английского языка в современном мире …………………...…..15

III. Заключение…………………………………………………………….….20

      Список литературы……………………………………………………….23 
 
 

 

ВВЕДЕНИЕ

    Настоящий курсовой реферат посвящен рассмотрению распространения английского языка  за пределами Великобритании.

    Где бы вы ни оказались на земном шаре - вы наверняка везде услышите английскую речь. Английский язык - глобальный язык мирового сообщества, на котором говорят 1 млрд. 100 млн. человек, из которых только четверть признает английский своим родным языком. А ведь еще полвека назад английский был всего лишь одним из международных языков, наравне с другими принятым в числе языков общения в Организации Объединенных наций. Для подавляющего большинства людей английский – это либо второй язык повседневного и делового общения, либо первый или второй иностранный язык, необходимый для ограниченного числа функций, прежде всего связанных с выполнением профессиональных задач. В последнее время появилось понятие «ключевой язык» (key language), под которым понимается язык, функционирующий в специальной среде, но чрезвычайно распространенный в различных слоях общества, и владение которым является обязательным условием  жизненного, прежде всего профессионального, успеха человека [9, c. 43].

    Актуальность  исследования. В последние десятилетия в мире, английский язык получил широкое распространение в странах, не изучающих этот  язык, об этом говорит преподавание и владение языком. Но несмотря на это, тема распространения английского языка не получила, на наш  взгляд, достаточно полного осмысления в научной литературе, особенно в лингвистических исследованиях.

    Материалом  исследования послужили учебная литература, энциклопедии по лингвистике и интернет-ресурсы.

    Цель  работы выявить особенности распространения английского языка за пределами Великобритании и в современном мире.

    Задачи  исследования:

─  определить место английского языка в индоевропейской языковой семье;

─ описать  основные этапы распространения  английского языка за пределами Англии и Великобритании;

─  раскрыть роль английского языка в современном мире. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

     1.  Место английского  языка в индоевропейской  языковой семье

      Английский язык относится к западной группе германской ветви индоевропейской семьи языков. Германские языки распространены на территории ряда стран Западной Европы (Великобритания, Германия, Австрия, Нидерланды, Бельгия, Швейцария, Люксембург, Швеция, Дания, Норвегия, Исландия), Северной Америки (США, Канада), юга Африки (ЮАР, Намибия), Азии (Индия), Австралии, Новой Зеландии [8, http://ru.wikipedia.org/wiki/Германские_ языки].

     Историю развития германских языков принято делить на три периода:

─ древний (от возникновения письменности до XI века) — становление отдельных языков;

─ средний (XII—XV вв.) — развитие письменности на германских языках и расширение их социальных функций;

─ новый (с XVI в. до настоящего времени) — формирование и нормализация национальных языков.

     Развитие  германских языков от древности до наших дней связано с многочисленными  миграциями их носителей. Германские диалекты древнейшей поры делились на две основные группы: континентальную (южную) и скандинавскую (северную). Во II—I веках до н. э. часть племен из Скандинавии переселились на южное побережье Балтийского моря и образовали восточногерманскую группу, которая противостояла западногерманской (ранее южной) группе. Восточногерманское племя готов, продвигаясь к югу, проникло на территорию Римской империи вплоть до Пиренейского п-ова, где смешалось с местным населением (V—VIII вв.) [2, c. 183].

     Внутри  западногерманского ареала в I веке н. э. выделялись 3 группы племенных диалектов: ингвеонская, иствеонская и эрминонская. Переселение в V—VI вв., часть ингвеонских племен (англы, саксы, юты) на острова Британии, в дальнейшем предопределило развитие английского языка. Сложное взаимодействие западногерманских диалектов на континенте создало предпосылки для формирования древнефризского, древнесаксонского, древненижнефранкского и древневерхненемецкого языков. Скандинавские диалекты после их обособления в V в. от континентальной группы разделились на восточную и западную подгруппы, на базе первой позднее образуются шведский, датский и старогутнийский языки, на базе второй — норвежский, а также островные языки — исландский, фарерский и норн.

     Формирование  национальных литературных языков завершилось  в Англии в XVI—XVII вв., в скандинавских  странах в XVI веке, в Германии в XVIII веке Распространение английского  языка за пределы Англии привело  к созданию его вариантов в  США, Канаде, Австралии [2, c. 196-201].

     На  основании изучения памятников древнегерманской письменности можно выделить следующие языковые группы:

     1. Восточная, представленная памятниками  готского языка, относящимися  к 4 - 6 вв. С разрушением королевства  остготов письменность на готском  языке исчезла. 

     2. Северная (скандинавская) группа, до 10 в. представленная памятниками  рунической письменности; с 10 в.  в ней различают древнедатский,  древнешведский, древненорвежский  и древнеисландский языки. 

     3. Западная группа, представленная (начиная  с 7 в.) памятниками на древнеанглийском, древнефризском, древнесаксонском, древненижненемецком  и древневерхненемецком языках.

     Германские  языки северной и западной групп  сохранились до нашего времени. Они  развились в национальные языки  или стали диалектами национальных языков.

       Историю английского языка принято делить на следующие периоды: древнеанглийский (450 —1066 г.), среднеанглийский (1066—1500 г.), новый английский (с 1500 года до нашего времени) [3, c. 59]. 

     Рассмотрим  каждый период подробнее:

     Древнеанглийский  язык — это ранняя форма английского языка, распространённая в нынешних Англии и южной Шотландии с середины V до середины XII веков. Древнеанглийский язык являлся западногерманским языком и, следовательно, был похож на древнефризский и древнесаксонский языки. По сравнению с современным английским, древнеанглийский был морфологически более богатым и напоминал современный исландский, а его орфография более непосредственно отражала произношение [9, c. 42].

     Родоначальники  нынешних англичан — германские племена англов, саксов и ютов, переселившиеся на Британские острова в середине V в. В эту эпоху их язык был близок к нижненемецкому и фризскому, но в последующем своём развитии он далеко отошёл от других германских языков. В течение древнеанглийского периода, англо-саксонский язык (так многие исследователи называют древнеанглийский язык) изменяется мало, не отступая от линии развития германских языков, если не считать расширения словаря.

     Переселившиеся в Великобританию англосаксы, вступили в жестокую борьбу с коренным местным населением — кельтами. Это соприкосновение с кельтами почти не повлияло ни на структуру древнеанглийского языка, ни на его словарь [1, c. 40].

     Наиболее  важным для формирования древнеанглийского были его германские черты в словарном составе, структуре предложения и грамматике, унаследованные из германского праязыка и общие с близкородственными языками континентальной Европы. Некоторые из этих особенностей были характерны лишь для западногерманских языков, к которым принадлежит древнеанглийский, тогда как некоторые черты были унаследованы от прагерманского языка, из которого произошли все германские языки.

     Также на древнеанглийский повлияли скандинавские языки, появившиеся в Британии во время набегов викингов в IX и X веках (Влияние викингов). Это были и обиходные слова, и те, которые связаны с некоторыми административными аспектами Данелага (зона, подконтрольная викингам, которая включала обширные владения вдоль восточного побережья Англии и Шотландии). Викинги говорили на древнескандинавском языке, связанным с английским, так как они оба произошли от одного прагерманского языка [1, c. 64-79].

      Среднеанглийский период охватывает время с 1066 по 1485 годы. Вторжение феодалов-норманнов в 1066 году ввело в древнеанглийский язык новый могучий лексический пласт так называемых норманизмов — слов, восходящих к норманно-французскому диалекту старофранцузского языка, на котором говорили завоеватели. Долгое время норманно-французский оставался в Англии языком церкви, управления и высших классов. Но завоеватели были слишком немногочисленны, чтобы навязать стране свой язык в неизмененном виде. Постепенно средние и мелкие землевладельцы, принадлежавшие в сравнительно большей степени к коренному населению страны — англо-саксам, приобретают большее значение. Вместо господства норманно-французского языка постепенно складывается своеобразный «языковый компромисс», результатом которого становится язык, приближающийся к тому, который мы называем английским. Но норманно-французский язык господствующего класса отступал медленно: только в 1362 году английский язык введён в судопроизводство, в 1385 году было прекращено преподавание на норманно-французском языке и введён английский язык, а с 1483 года парламентские законы стали издаваться на английском языке. Хотя основа английского языка осталась германской, но он включил в свой состав такое огромное количество старофранцузских слов, что он становится языком смешанным. Процесс проникновения старофранцузских слов продолжается приблизительно с 1200 года до конца среднеанглийского периода, но апогея достигает в промежутке между 1250—1400 годов [1, c. 87].

       В среднеанглийском периоде общая совокупность диалектов делится на три основные группы:

  • а)
  • северные диалекты, включающие шотландский и северный диалекты, сложившиеся на основе нортумбрийского диалекта;
  • б)
  • центральные, или мидлендские диалекты, которые, в свою очередь, подразделяются на восточный и западный мидлендские диалекты, при этом в последнем различают северный западномидлендский и южный западномидлендский диалекты;
  • в)
  • южные диалекты, включающие в себя кентский, эссекский и уэссекский диалекты [10, с. 89].

     Новоанглийский  период, период развития английского языка, к которому принадлежит и язык современной Англии, начинается в конце XV века. С развитием книгопечатания и массовым распространением книг происходит закрепление нормативного книжного языка, фонетика и разговорный язык продолжают изменяться, постепенно отдаляясь от словарных норм. Важным этапом развития английского языка стало образование в британских колониях диаспоральных диалектов [11, с. 91].

    В общих чертах, опираясь на схему  А.Эллиса, современные английские диалекты можно классифицировать следующим  образом:

  • северные диалекты, подразделяющиеся на три подгруппы – 1) Нортамберленд, северный  Дарем, 2) южный Дарем, большая часть Камберленда, Уэстморленд, северный Ланкашир, холмистая часть Вест-Райдинга в Йоркшире, 3) Ист-Райдинг и Норт-Райдинг в Йоркшире;
  • средние диалекты, подразделяющиеся на десять подгрупп: 1) Линкольншир, 2) юго-восточный Ланкашир, северо-восточный Чешир, северо-западный Дарбишир, 3) северо-западный Ланкашир, южный Риббл, 4) средний Ланкашир, остров Мэн, 5) южный Йоркшир, 6) большая часть Чешира, северный Стаффордшир, 7) большая часть Дарбишира, 8) Ноттингемшир, 9) Флинт, Денбай, 10) восточный Шропшир, южный Стаффордшир, большая часть Уорикшира, южный Дарбишир, Лестершир;
  • восточные диалекты, подразделяющиеся на пять подгрупп: 1) Кембриджшир, Ратленд, северо-восточный Нортхемптоншир, 2) большая часть Эссекса, Хартфордшира, Хантингдоншира, Бедфордшир, средняя часть Нортхемптоншира, 3) Норфолк и Саффолк, 4) большая часть Бакингемшира, 5) Миддлсекс, юго-восточный  Бакингемшир, южный Хартфордшир, юго-западный Эссекс;
  • западные диалекты, подразделяющиеся на две подгруппы: 1) западный и южный Шропшир, 2) Херфордшир, кроме восточной его части, Рэднор, восточная часть Брэкнока;

     южные диалекты, подразделяющиеся на десять подгрупп: 1) часть Пемброкшира и Гламорганшира, 2) Уилтшир, Дорсетшир, северная и восточная части графства Сомерсетшир, большая часть Глостершира, юго-западный Девоншир, 3) большая часть графства Хемпшир, остров Уайт, большая часть Беркшира, южная часть Саррея, западный часть Сассекса, 4) северный Глостершир, восточный Херфордшир, Вустершир, южная часть графства Уорикшир, север Оксфордшира, юго-запад Нортхемптоншира, 5) большая часть графства Оксфордшир, 6) север графства Саррей, северо-зап. Кента, 7) большая часть графства Кент, восток графства Сассекс, 8) зап. Сомерсетшир, сев-вост. Девоншир, 9) восточный Корнуолл, большая часть Девоншира, 10) западный Корнуолл [ 9, с. 37-41]. 
 
 
 
 
 
 

     2. Выход  английского  языка за пределы  Англии

     В истории Англии нового времени огромную роль сыграло расширение ее владений. Английский язык был вывезен английскими эмигрантами в Северную Америку и другие части света. Кроме того, Англия распространила свой язык во всех завоеванных странах, бывших колониях Британской империи. Образно выражаясь, Англия протянула культурный и языковой мост через океан, соединив континенты. Это оказало значительное влияние на судьбу английского языка.

     Начиная с англосаксонского периода кельтские  владения на территории самой Британии подвергались постоянным посягательствам  со стороны английских королей. Уэльс  сохраняет относительную самостоятельность  до 16 в., когда он полностью присоединяется к Англии, но хотя английский язык стал государственным языком в Уэльсе, кельтское население Уэльса, валлийцы, продолжают придерживаться своей народной культуры и языка. На валлийском языке  создаются художественные произведения, выходит периодическая печать, в  учебных заведениях также существует двуязычие [1, c 101].

     Шотландия была окончательно присоединена к Англии в середине 17 в. Английский язык начал  проникать в Шотландию с 11 в., и  в среднеанглийский период разновидностью северного диалекта был шотландский  диалект, на основе которого в период самостоятельного существования шотландского королевства сложился литературный шотландский язык. На нем создавалась  художественная литература, преимущественно  поэзия (15—16 вв.). После объединения  Шотландии с Англией шотландский  язык переходит на положение диалекта. Этому способствовало распространение  лондонской языковой нормы через  посредство официально-деловой сферы  общения и через богатую литературу шекспировской эпохи, а также  благодаря влиянию новых общественно-политических и культурных веяний английского  Возрождения. На севере и в горных районах Шотландии продолжают существовать кельтские диалекты [1, c. 108].

     На  территории Ирландии кельтское население  на протяжении столетий оказывало сопротивление  английским завоевателям, которые стали  проникать туда начиная с 12 в. Английский язык насаждался среди населения, и  хотя ирландцы упорно отстаивали свою национальную культуру и язык, английский язык завоевал господствующее положение в стране. С образованием Ирландского Свободного Государства Эйре (1937 г.) ирландский язык становится государственным языком наравне с английским. Все же английский язык продолжает играть в стране главенствующую роль [1, c. 112].

     С конца 16 в. начинается колониальная экспансия  Англии и распространение английского  языка за пределы Британских островов. Первые постоянные поселения англичан на восточном побережье Северной Америки возникли в начале 17 в. В 1606 г. был основан Джеймстаун, а  вся территория колонии стала  называться Вирджинией в честь королевы Елизаветы (Virgin Queen — «королева-девственница»). Начало более многочисленным переселениям на американский континент было положено первой партией английских эмигрантов-пуритан, которые прибыли в Америку  на корабле «Мейфлауэр» и высадились в 1620 г. в районе Плимут Рок. За двадцать последующих лет около 200 кораблей с новыми партиями иммигрантов совершили  рейсы между Англией и Новой  Англией, как стали именовать  эту новую колонию переселенцы-англичане. С территории Массачусетса они продвигались на север и на юг по побережью океана и на запад вглубь континента, оттесняя и уничтожая индейцев — коренных жителей Америки. В завоевании и освоении новых земель участвовали колонизаторы из других европейских стран — голландцы, шведы, немцы, и англичанам приходилось конкурировать с ними в борьбе за новые пространства. На протяжении полутора веков английскими колонизаторами была захвачена почти вся восточная часть территории современных Соединенных Штатов. Новое государство — Соединенные Штаты Америки — образовалось в ходе успешной войны бывших североамериканских колоний Англии за независимость (1775—1783). В 1787 г. Конгресс Соединенных Штатов принял федеральную конституцию. В 1790 г. была проведена первая перепись населения нового англоязычного государства. Его население составило 4 миллиона человек. В последующее столетие население Соединенных Штатов непрерывно росло за счет иммиграции из различных стран Европы [10, c. 73].

     Английский  язык США характеризуется рядом  специфических черт, поскольку его  развитие проходило в новых условиях, хотя контакты с англичанами-британцами и не прерывались. Отличия английского  языка в США касаются главным  образом произношения и лексики, но в отношении грамматического  строя он по существу ничем не отличается от британского варианта, и его  принято рассматривать как американский вариант английского языка [1,c. 121].

     В Канаду английские колонизаторы проникли в 17 в., когда там уже существовали французские поселения. До середины 18 в. Канада была французской колонией. Англичане утвердили там свое господство после Семилетней войны 1756—1763 гг. В 1867 г. Канада получила статус английского доминиона. Полной государственной  независимости Канада добилась в  период между первой и второй мировыми войнами. Англоканадцы составляют большую  часть населения страны. Государственными языками Канады являются английский и французский. Английский язык Канады мало отличается от американского варианта [1, c. 126].

     Колонизация Индии была подготовлена Ост-Индской  Компанией, основанной в 1600 г., которая  монополизировала торговлю с Индией и вытеснила из этой страны своих конкурентов — голландцев, португальцев и французов. Во второй половине 18 века Индия стала колонией Великобритании, и английский язык получил широкое распространение в стране. С восстановлением независимости Индии возрастает роль ее национальных, языков. Существование на ее территории около 200 языков делает языковую ситуацию в стране чрезвычайно сложной. В качестве государственного языка в Индии признан хинди (принадлежит к индийской ветви индоевропейской семьи языков); английский язык продолжает широко использоваться в функциях государственного языка. Единого национального литературного языка в Индии нет. Литературными языками являются хинди, урду, бенгальский, тамильский и некоторые другие [10, c. 84].

     Колонизация Австралии началась в конце 18 века и в течение нескольких десятилетий ограничивалась военно-каторжными поселениями. Она резко усилилась в середине 19 в., когда в Австралии были открыты месторождения золота. Важной отраслью экономики стало овцеводство и вывоз шерсти. С массовым притоком иммигрантов и развитием капитализма к концу 19 в. сложилась англоязычная австралийская нация. Остатки коренного населения Австралии, почти полностью истребленного, влачат жалкое существование в резервациях. На протяжении истории заселения Австралии английский язык претерпевал некоторые изменения, главным образом в лексике. Литературный язык Австралии ориентируется на британскую норму, чему способствуют печать и радиовещание.

     В Новой Зеландии английский язык утвердился таким же путем, как и в Австралии, и также является языком большинства  населения [1, c. 132]. 
 
 
 
 
 
 
 
 

     3. Роль английского языка в современном мире

     Так как английский язык – язык мирового сообщества, во многих странах он является государственным или публичным языком, его использует множество международных организаций, включая ООН, около 80 процентов всей информации, которая используется электронными носителями, является на английском языке. Английский давно стал языком международного делового общения, информационных технологий и Интернета. Ежегодно его изучает всё большее количество людей, при этом далеко не ради простого расширения кругозора, английский становится универсальным языком общения людей разных национальностей и культур. Безусловно, на это есть политические и экономические причины, связанные с ролью, которую играла в прошлом Британская Империя, а в настоящее время США - одна из наиболее экономически развитых стран нашей планеты. Хотя лингвистические характеристики самого английского языка также увеличивают его распространение в мире. В английском языке слова не изменяются по падежам, лицам и родам, правила в английском языке довольно просты, кроме того, этот язык обладает высокой ёмкостью. Всё это делает английский язык достаточно лёгким для изучения не только детьми, но и взрослыми. Английский язык имеет много вариантов (британский, американский, индийский, австралийский и т.д.), он развивается до сих пор, увеличивается его словарный запас    [http://www.realtravel.ru/countries/england/england_language.html].

       Английский язык становится первым мировым универсальным языком. Он является родным языком 500 млн. людей в 12 странах мира. Но еще 600 млн. говорит на английском в качестве второго языка. И еще несколько сотен миллионов обладают определенными знаниями английского языка, который имеет официальный или полуофициальный статус примерно в 62 странах. Хотя может быть столько же людей, говорящих на различных диалектах китайского языка, как и англоговорящих, английский, бесспорно, более распространен географически, действительно более универсален, чем китайский. И его употребление растет удивительными темпами [10, c. 112 ].

     Английский  язык можно рассмотреть с нескольких сторон:

     ─ Английский как родной, прежде всего, английский, как и любой другой язык, отражает культуру и мышление людей, для которых он родной. Англичане, американцы, канадцы, австралийцы и т.д. - все они говорят на своих диалектах английского языка. Английский язык, с одной стороны, объединяет их, а местный диалект, с другой стороны, отличает друг от друга. Таким образом, английский язык, как и французский, португальский и испанский, не является однородным. Эти четыре языка были вывезены из Европы в другие части света во времена колониальных завоеваний и были обречены на изменения в ином географическом, историческом и культурном окружении. Противоречие было заложено еще тогда: этот общий язык как бы объединяет англоговорящих людей на разных континентах, и в то же время его вариации создают барьер между ними.

     Английский  как неродной, в эту категорию включены местные вариации английского языка в странах, где он является родным для небольшого количества привилегированного населения, считается вторым государственным языком или используется для общения с иностранцами. Ни одна из стран, использующих подобные вариации, не является европейской: это Индия, Пакистан, Малайзия, Таиланд, Южная Корея, Филиппины, Нигерия, Уганда и другие [ 2, c. 138].

     Бывшие  колонии использовали язык колонизаторов, трансформируя его в свой родной. В этих странах английский имеет  много национальных особенностей и  заимствований из местных языков. Так, на Филиппинах используется прилагательное imeldific. В его основе имя бывшей первой леди Филиппин Имельды Маркос, а означает оно чрезмерную показушность или плохой вкус. В Малайзии «полседьмого» (half past six) означает не только время суток, но и унизительное замечание о  ком-то или о чем-то бесполезном [ www.goodsit.net ].

     Вслед за глобальными рынками, как упоминалось  ранее, глобальной сетью развлечений и путешествий приходит глобальная коммуникация на международном языке.

     Электронная почта и Интернет сегодня используются во всем мире, и это, бесспорно, очень  удобное, быстрое и эффективное  средство общения. Люди в разных странах  вынуждены приспосабливаться к  языку и особенностям электронных  средств коммуникации, которые создавались, естественно, под английский язык. Чтобы  общаться на другом языке, им приходится прибегать к разным техническим хитростям. Скажем, принятые в разных европейских языках надстрочные символы не могут быть использованы в большинстве программ электронной почты, то же самое относится к нелатинским алфавитам (русскому, греческому, китайскому, японскому и др.) [ 2, c. 204].

     Английский - язык века информации. Компьютеры разговаривают друг с другом на английском языке. Более 80% всей информации в более чем 150 млн. компьютерах по всему свету хранится на английском языке. Восемьдесят пять процентов всех международных телефонных разговоров совершаются на английском языке, также как и три четверти мировой почты, факсов и телеграмм. Инструкции к компьютерным программам и сами программы часто бывают только на английском языке. Когда-то языком науки был немецкий, сегодня 85% всех научных работ публикуются сначала на английском языке. Более половины мировых технических и научных периодических изданий выходят на английском языке, который также является языком медицины, электроники и космической технологии. Интернет немыслим без английского языка [ 7, www.wikipedia.org].