Разборка зданий и сооружений при их реконструкции и сносе

1 Разборка зданий и сооружений при их реконструкции и сносе. Требование безопасности.

Согласно пункту 4.1.1. Постановления  Госстроя Российской Федерации от 17 сентября 2002 года №123 «О принятии строительных норм и правил Российской Федерации  «Безопасность труда в строительстве. Часть 2. Строительное производство. СНиП 12-04-2002» при разборке зданий и  сооружений (далее - разборке строений) в процессе их реконструкции либо сноса следует предусматривать  мероприятия по предупреждению воздействия  на работников следующих опасных  и вредных производственных факторов, связанных с характером работы (далее - СНиП 12-04-2002):

  • самопроизвольное обрушение элементов конструкций строений и падение вышерасположенных незакрепленных конструкций, материалов, оборудования;
  • движущиеся части строительных машин, передвигаемые ими предметы;
  • острые кромки, углы, торчащие штыри;
  • повышенное содержание в воздухе рабочей зоны пыли и вредных веществ;
  • расположение рабочего места вблизи перепада по высоте 1,3 м и более».

В соответствии с пунктом 573. ППБ 01-03 до начала строительства  на строительной площадке должны быть снесены все строения и сооружения, находящиеся в противопожарных  разрывах.

 

До начала проведения работ  по разборке строений следует выполнить  подготовительные мероприятия, которые  связаны с отселением проживающих  в них граждан либо выездом  расположенных там организаций, а также с отключением от сетей  водо-, тепло -, газо- и электроснабжения, канализации, технологических продуктопроводов и принятием мер против их повреждения.

Разборка крыш

 

 До начала работ  по разборке крыши необходимо  выполнить следующие работы:

- снять проводки и  антенны радио, телевидения и  электропроводки, отключить водо-, тепло-, гозпроводные и другие сети;

- осуществить необходимые  крепления перекрытий чердака.

Разборка крыши с уклоном  более 20°, крыши, не рассчитанной на нагрузки от веса работающих, а также покрытия карнизов, имеющих вынос более30 см от стены здания, выполнять в предохранительных  поясах и с использованием страховочных тросов или веревок.Перемещение работающих по кровле с уклоном более 20° осуществляется по трапам шириной не менее 0,3 м с поперечными планками для упора ног, нашитыми с шагом 0,3…0,4 м. Трапы на период робот должны быть закреплены.Разборку элементов крыши производить с чердачного перекрытия, а при роботе на высоте свыше 1,3 м – с переносных подмостей, опирающихся на балки деревянного перекрытия, или установленных на поверхность железобетонного. Установка стоек подмостей на конструкции межбалочного пространства не допускается (на засыпку, щиты наката, перекладные борова деревянных перекрытий). Во избежание обрушения ферм висячих стропил разборку их в рабочем положении не допускается. Разборку ферм осуществлять в положении плашмя после опускания их краном на чердачное перекрытие. Элементы разбираемых в рабочем положении наслонных стропил,, надлежит укладывать в пределах чердачного перекрытия, длинномерные части стропил – в направлении, перпендикулярном наружным стенам, с опиранием только на наружные и внутренние стены, короткие части – на стены лестничных клеток или на капитальные стены . Оставлять на крыше вырезанные листы кровельного железа, обладающие большой парусностью, не допускается.

Разборка конструкций  перекрытия и покрытия

Разборку (разрушение перекрытий производить в направлении сверху вниз после разборки вышележащего этажа  и удаления с него разобранных  элементов, материала и строительного  мусора. В смежных секциях здания осуществлять разборку всех перекрытий одновременно не разрешается. Внутренние капитальные стены должны сохранять конструктивную связь с перекрытиями, расположенными в смежных секциях здания. При отсутствии пола и выполнении работ по удалению засыпки, накатов, подшивных потолков по балкам перекрытия для прохода рабочих необходимо устраивать временный щитовой настил шириной не менее 0,5 м. Перемещение рабочих по настилам допускается при наличии ограждения настилов или при закреплении рабочих предохранительными поясами к страховочным фаловым тросам. Для обеспечения устойчивости стен при полной разборке деревянных междуэтажных перекрытий необходимо сохранять каждую четвертую балку, заделанную в стену. Оставленные на этажах балки должны располагаться по одной вертикали и демонтироваться по мере монтажа и анкеровки смежных с ними новых элементов перекрытия. При разборке перекрытий необходимо систематически осматривать заделку концов балок в стены для принятия мер против самообрушения перекрытий.

 До начала демонтажа  ветхих деревянных балок междуэтажных  перекрытий должно быть выполнено  временное их усиление стойками  и прогонами снизу. Складирование демонтируемых конструкций, материала, мусора на перекрытии нижележащего этажа не допускается. Во избежание внезапного обрушения железобетонных и кирпичных перекрытий и сводов до начала их разборки установить временные поддерживающие конструкции со сплошным настилом. Конструкцию основания, на которое устанавливается поддерживающая система, проверить на несущую способность и при необходимости усилить. При разборке железобетонных ребристых перекрытий во избежание обрушения необходимо разбирать второстепенные балки, а после них – главные. Разборку вручную цилиндрических кирпичных сводов следует производить полосами от замка к пятам, купольных, парусных, крестовых сводов – концентрическими кругами в направлении от вершины к опорным частям.Продольную (вдоль балок) разборку кирпичных сводов по металлическим балкам осуществлять только после установки временных распорок, воспринимающих горизонтальные усилия от соседних сводов. Распорки необходимо устанавливать на нижнюю полку балок с шагом 2…3 м во всех пролетах помещения по одной прямой.В секции здания под разбираемым перекрытием, находиться и выполнять какие либо работы, независимо от этажа, не допускается.

Разборка стен

 Стены зданий в зависимости  от условий производства работ  и наличия средств механизации  разбирают следующими способами:

    • - последовательная разборка с применением отбойного (пневматического или электрического) инструмента;
    • - валка при помощи механизмов;
    • - разрушение стен ударным методом (при помощи шар-молота).

До разборки стен необходимо:

    • - выполнить демонтаж внутреннего оборудования и инженерных сетей;
    • - выполнить работы по снятию остекления оконных заполнений;
    • - выполнить демонтаж оконных и дверных заполнений.

Разборку стен выполнять  последовательно сверху вниз по этажам. Разборку стен выполнять с использованием инвентарных средств подмащивания. Запрещается выполнять разборку стены, стоя на ней. Разборку стен методом валки механизмами выполнять с соблюдением следующих условий:

    • - до начала подрубки выполнить крепление стен подпорками с двух сторон под углом 40-45°;
    • - места рассечки вертикальными бороздами должны определяться заблаговременно проектом производства работ.

Для обеспечения устойчивости выполнять рассечку стен только того участка стены, которую валят ;горизонтальные борозды, пазы в стенах образовывать на глубину не более одной третьей толщины стены, шириной не более 150 мм; подрубку выполнять при отсутствии отклонения стены от вертикали в сторону подрубки. Подрубку осуществлять только в устойчивых стенах непосредственно перед валкой.

Отсекание участка стены  для валки выполняется после  зачаливания рабочего троса, при помощи которого образуется опрокидывающее усилие. Рабочий трос необходимо перебросить через верх участка обрушаемой стены и одним концом зачалить кольцевой вязкой в нижней ее части, другим концом - к механизму самозатягивающимся узлом. Вязку выполнить по центру участка обрушаемой стены. Трос должен быть крестового свивки диаметром 14…27 мм. Длину троса принимать в зависимости от высоты обрушаемой стены. Полная длина троса должна быть не менее трех высот обрушаемой стены. Угол наклона рабочего троса к горизонту должен составлять не более 20°. При валке трос должен образовывать прямой угол в плане со стеной.При разрушении стен ударным методом до начала работы выгородить опасную зону, ширина которой должна быть не менее 1/3 высоты здания.

Разборка лестниц

 

Разборка лестниц выполняется  сверху вниз одновременно с разборкой  перекрытий и стен. Перила лестниц  демонтируются по маршам сверху вниз по мере разборки лестниц. Разборка лестниц  выполняется только в пределах одного этажа. Во избежание произвольного  обрушения конструкций разборку лестниц вести в следующей  последовательности:

    • - устройство временного крепления;
    • - разборка поручней (в пределах одного марша);
    • - выполнение работ по освобождению лестничных маршей или ступеней от закрепления и их демонтаж;
    • - освобождение от закрепления косоуров и их демонтаж;
    • - разборка лестничных площадок и балок;

 Разборка элементов  лестниц осуществляется по одному  сверху вниз. Разборка колонн и столбов Разборку колонн следует вести сверху вниз. Подрубку колонны выполнять после ее строповки. Способы строповки должны исключать падение колонн во время демонтажа. Во избежание падения колонн, утративших устойчивость, необходимо до начала разборки перекрытия выполнить их временное крепление.

Разборка фундаментов.

 условия для их выполнения:

    • - выполнить мероприятия, обеспечивающие устойчивость здания, уменьшение или освобождение от нагрузки на фундаменты;

освободить рабочую зону от технологического оборудования и  инженерных сетей;

предусмотреть устройство разгружающих опор и временного крепления;

устранить причины, вызывающие их неравномерную осадку (укрепление подошвы фундаментов путем их силикатизации, цементации и др.);

выполнить мероприятия по закреплению участков стен, под которыми разбираются фундаменты;

 

    • - над местом выполнения работ по усилению фундаментов необходимо выполнить прочный защитный настил (навес, козырек).

Разборка, подведение, усиление и замена фундаментов под стенами  допускается только под руководством и непрерывном наблюдении лица, ответственного за безопасное выполнение работ из числа ИТР и в соответствии с проектными решениями. При этом необходимо организовать постоянный геодезический контроль за состоянием существующих фундаментов и подземных сетей в зоне выполнения работ и за состоянием расположенных выше несущих конструкций (стен, балок, колонн и т.д.). В случае образования деформаций в конструкциях необходимо немедленно прекратить работы по замене и ремонту фундаментов, вывести людей из опасной зоны и принять меры по прекращению деформации. Замена или подведение фундаментов выполняется участками длиной не более 1,5 м. Разбирать фундаменты на следующем участке разрешается после выполнения работ по усилению на предыдущем. При разборке фундаментов оголенная часть основания защищается от замачивания атмосферными и другими водами. При разборке фундаментов проводится систематический надзор за состоянием откосов грунта и креплений стенок выемки. Проходить и подавать материалы через проемы, которые образовались в результате разборки фундамента, запрещается. Проезд транспорта в т.ч. городского (автобусов, троллейбусов, трамваев, грузовых автомашин) на расстоянии ближе 20 м от места разборки фундамента, запрещается.

2 Требование безопасности при организации и производстве кровельных работ из рулонных материалов.

 Общие положения

К обслуживанию и эксплуатации средств механизации при производстве кровельных работ допускаются лица, хорошо изучившие правила эксплуатации, специфические требования по технике  безопасности и имеющие удостоверение о допуске к работе.Для транспортирования баллонов с сжиженным газом пропан-бутаном в зоне стройплощадки или в пределах крыши допускается использование специальных тележек, рассчитанных на 2 баллона. Баллоны на тележках должны надежно крепиться хомутом. Категорически запрещается подавать на крышу наполненные газом баллоны колпаком вниз.Кантовка наполненных баллонов допускается в пределах рабочего места и только по основанию крыши, не дающему искры при ударе по нему металлом. Перед началом работы кровельщик должен надеть спецодежду и убедиться в ее исправности. Обувь должна быть не скользящей. Предохранительные приспособления (пояс, веревка, ходовые мостики, переносные стремянки и т.п.) должны быть своевременно испытаны и иметь бирки. Необходимо получить у мастера, руководителя работ инструктаж о безопасных методах, приемах и последовательности выполнения предстоящей работы. Перед началом работы кровельщику необходимо подготовить рабочее место, убрать ненужные материалы, очистить все проходы от мусора и грязи.Убедиться в надежности подмостей и лесов, а на плоской кровле, временного ограждения. Проверить ограждено ли место работы внизу здания, укрепить все материалы на крыше. Внешним осмотром проверить исправность баллонов, горелок, рукавов, надежность их крепления (крепить рукава только металлическими хомутами), исправность редукторов, манометров. При работе с газовыми баллонами (рабочий газ - пропан) необходимо руководствоваться «Временной инструкцией по безопасной эксплуатации постов, хранению и транспортировке баллонов сжиженных газов пропан-бутановой смеси при гидроизоляционных работах». При работе на скатах с уклоном более 20° и при отделке карнизов кровли с любым уклоном кровельщик обязан пользоваться предохранительным поясом и веревкой, прочно привязанной к устойчивым конструкциям здания. Места закрепления должен указать мастер или прораб. Сбрасывать с кровли материал и инструмент запрещается, во избежание падения с кровли на проходящих людей каких-либо предметов устанавливаются предохранительные козырьки над проходами, наружными дверьми. Зона возможного падения предметов ограждается, вывешивается плакат «Проход запрещен». При складировании на кровле штучных материалов, инструмента и принять меры против их скольжения по скату или сдувания ветром. Размещать на крыше материалы допускается только в местах, предусмотренных проектом производства работ. Поднимать материалы следует преимущественно средствами механизации. Кровельные материалы при подъеме надо укладывать в специальную тару для предохранения от выпадения. Подготовку, обрезку, выпрямление кровельных листов производить внизу в определенном месте на верстаке. Допускаются эти работы в чердачном помещении при наличии достаточного освещения. Для резки стальных кровельных листов применять ножницы, имеющие специальные кольца или цапфы. Элементы и детали кровли, в том числе компенсаторы в швах, защитные фартуки, звенья водосточных труб, сливы, свесы и т.п., следует подавать на рабочие места в заготовленном виде. Заготовка указанных элементов и деталей непосредственно на крыше не допускается. Приемная площадка наверху по периметру должна иметь прочное ограждение высотой 1 м и бортовую доску не менее 150 мм.

Требования безопасности при работе с газовыми и жидкостными  горелками

При работе с газопламенным  оборудованием рекомендуется пользоваться защитными очками. При зажигании ручной газопламенной горелки (рабочий газ - пропан) следует приоткрывать вентиль на 1/4 - 1/2 оборота и после кратковременной продувки рукава зажечь горючую смесь, после чего можно регулировать пламя. Зажигание горелки производить спичкой или специальной зажигалкой, запрещается зажигать горелку от случайных горящих предметов. С зажженной горелкой не перемещаться за пределы рабочего места, не подниматься по трапам и лесам, не делать резких движений. Тушение горелки производится перекрыванием вентиля подачи газа, а потом опусканием блокировочного рычага. При перерывах в работе пламя горелки должно быть потушено, а вентили на ней плотно закрыты. При перерывах в работе (обед и т.п.) должны быть закрыты вентили на газовых баллонах, редукторах. При перегреве горелки работа должна быть приостановлена, а горелка потушена, и охлаждена до температуры окружающего воздуха в емкости с чистой водой. Газопламенные работы должны производиться на расстоянии не менее 10 м от групп баллонов (более 2-х), предназначенных для ведения газопламенных работ; 5 м от отдельных баллонов с горючим газом; 3 м от газопроводов горючих газов.

При зажигании ручной жидкостной горелки (рабочее топливо - дизтопливо) вначале включают компрессор, подавая  небольшое количество воздуха на головку горелки (регулировка вентилем), затем приоткрывают вентиль подачи топлива и поджигают полученную топливную смесь у среза головки. Последовательным увеличением расхода  горючего и воздуха устанавливают  устойчивое пламя. Перемещать компрессор можно только в отключенном состоянии.

Кровельные материалы, оборудование, топливо следует поднимать при  помощи грузоподъемных механизмов в  специальной таре или прочно увязанными в пакеты. Работу по вертикальной оклеенной гидроизоляции производить с испытанных подмостей или строительных лесов. При обнаружении утечки газа из баллонов работу следует немедленно прекратить. Ремонт баллонов или другой аппаратуры на рабочем месте газопламенных работ не допускается. В случае замерзания редуктора или запорного вентиля, отогревать их только чистой горячей водой. Баллоны с газом должны находиться на расстоянии не менее 1 м от нагревательных приборов и 5 м от нагревательных печей и других сильных источников тепла. Не снимать колпак с баллона ударами молотка, зубила или другим инструментом, могущим вызвать искру. Колпак с баллона следует снимать специальным ключом. Рукава предохранять от различных повреждений; при укладке не допускать и сплющивания, скручивания, перегибания; не пользоваться масляными рукавами, не допускать попадания на шланги искр, тяжелых предметов, а также избегать воздействия на них высоких температур; не допускать использования газовых рукавов для подачи жидкого топлива. Для подачи сжатого воздуха применяют пневмошланги. Баллоны при работе на не постоянных местах должны быть закреплены в специальной стойке или тележке и в летнее время защищены от нагрева солнечными лучами. Баллоны с газом следует перемещать только на специально оборудованных тележках.

 Рабочее место кровельщика  должно быть обеспечено следующими  средствами пожаротушения и медицинской  помощи:

порошковые огнетушители из расчета на одну секцию кровли не менее двух штук;

ящик с песком емкостью 0,05 куб. м;

лопаты - 2 штуки;

асбестовое полотно - 1 кв. м;

аптечка с набором медикаментов.

 При возникновении  на рабочих местах пожара необходимо  тушить его с применением огнетушителей,  сухим песком, накрывая очаги  загорания асбестовой или брезентовым полотном. При несчастных случаях, происшедших в результате аварии, все операции по эвакуации пострадавших, оказанию первой медицинской помощи, доставке (при необходимости) в лечебное учреждение кровельщик выполняет под руководством мастера (прораба). По окончании кровельных работ с применением газопламенной горелки кровельщик должен закрыть вентиль подачи топлива на горелки, перекрыть вентиль на баллоне, выключить компрессор.Снять рукава с редукторами с баллонов, смотать их и убрать в отведенное место хранения. Вентили баллонов закрыть защитными колпаками и поставить баллоны в помещение для их хранения.Очистить рабочее место, убрать инструмент и приспособления, материалы, очки, горелки, баллоны. Сообщить мастеру (прорабу) обо всех неполадках, замеченных во время работы; опустить люльки вниз и снять рукоятки с лебедок; отключить электроинструмент и механизмы от электросети; сдать на хранение ручной инструмент и предохранительный пояс; принять теплый душ или тщательно вымыть водой с мылом лицо и руки. Приклеивающие составы и растворители, а также их испарения содержат нефтяные дистилляты и поэтому являются огнеопасными материалами. Не допускается вдыхание их паров, курение и выполнение кровельных работ вблизи огня или на закрытых и невентилируемых участках. В случае загорания этих материалов необходимо использовать (при тушении огня) порошковый огнетушитель и песок. Водой пользоваться запрещается.

Не следует допускать  контакта кровельных материалов с растворителями, нефтью, маслом, животным жиром и т.п. Работы по устройству тепло- и гидроизоляции покрытий допускается производить при температуре наружного воздуха до минус 20 °С и при отсутствии снегопада, гололеда и дождя. Все материалы должны храниться при температурах от 15 до 25 °С. Растворители и герметизирующие составы должны храниться в герметично закрытой таре с соблюдением правил хранения легковоспламеняющихся материалов. Порожнюю тару из-под этих материалов следует хранить на специально отведенной площадке, удаленной от места работы. Электрооборудование в складских помещениях для хранения газов должно быть взрывозащитного исполнения. По окончании рабочей смены не разрешается оставлять неиспользованный горячий утеплитель и кровельные рулонные материалы внутри или на покрытиях зданий, а также в противопожарных разрывах. Выполнение работ по устройству кровель одновременно с другими строительно-монтажными работами на кровлях, связанными с применением открытого огня (сварка и т.п.) не допускается. До начала производства работ на покрытиях должны быть выполнены все предусмотренные проектом ограждения и выходы на покрытие зданий (из лестничных клеток, по наружным лестницам). Противопожарные двери и люки выходов на покрытие должны быть исправны и при проведении работ закрыты. Запирать их на замки или другие запоры запрещается. Проходы и подступы к эвакуационным выходам и стационарным пожарным лестницам должны быть всегда свободными.

 Оборудование, используемое  для подогрева наплавляемого  рулонного кровельного материала  (газовые горелки с баллонами  и оборудованием), не допускается  использовать с неисправностями,  способными привести к пожару, а также при отключенных контрольно-измерительных  приборах и технологической автоматике, обеспечивающих контроль заданных  режимов температуры, давления  и других, регламентированных условиями  безопасности, параметров.

При использовании оборудования для подогрева запрещается:

    • отогревать замерзшие трубопроводы, вентили, редукторы и другие детали газовых установок открытым огнем или раскаленными предметами;
    • пользоваться рукавами, длина которых превышает 30 м;
    • перекручивать, заламывать или зажимать газопроводящие рукава;
    • использовать одежду и рукавицы со следами масел, жиров, бензина, керосина и других горючих жидкостей;
    • допускать к самостоятельной работе учеников, а также работников, не имеющих квалификационного удостоверения и талона по технике безопасности.

 Хранение и транспортирование  баллонов с газами должно осуществляться  только с навинченными на их  горловины предохранительными колпаками.  При транспортировании баллонов нельзя допускать толчков и ударов. Переноска баллонов на плечах и руках запрещается. При обращении с порожними баллонами из-под горючих газов должны соблюдаться такие же меры безопасности, как и с наполненными баллонами. При перерывах в работе, а также в конце рабочей смены оборудование для нагрева кровельного материала должно отключаться, рукава должны быть отсоединены и освобождены от газов и паров горючих жидкостей.

По окончании работы вся  аппаратура и оборудование должны быть убраны в специально отведенные помещения (места). Кровельный материал, горючий утеплитель и другие горючие вещества и материалы, используемые при работе, необходимо хранить вне строящего или ремонтируемого здания в отдельно стоящем сооружении или на специальной площадке на расстоянии не менее 18 м от строящихся и временных зданий, сооружений и складов. На кровле у мест проведения кровельных работ допускается хранить не более сменной потребности расходных (кровельных) материалов. Запас материалов должен находиться на расстоянии не менее 5 м от границы зоны выполнения работ. У мест проведения работ допускается размещать только баллоны с горючими газами, непосредственно используемые при работе. Создавать запас баллонов или хранить пустые баллоны у мест проведения работ не допускается. Складирование материалов и установка баллонов на кровле и в помещениях ближе 5 м от эвакуационных выходов (в том числе подходов к наружным пожарным лестницам) не допускается. Емкости с горючими жидкостями следует открывать только перед использованием, а по окончании работы закрывать и сдавать на склад. Тара из-под горючих жидкостей должна храниться в специально отведенном месте вне мест проведения работ. Баллоны с горючими газами и емкости с легковоспламеняющимися жидкостями должны храниться раздельно, в специальных складах или под навесами за сетчатым ограждением, недоступном для посторонних лиц.

Хранение в одном помещении  баллонов, а также битума, растворителей  и других горючих жидкостей не допускается. Заправка топливом агрегатов на кровле должна проводиться в специальном месте, обеспеченном двумя огнетушителями и ящиком с песком. Хранение на кровле топлива для заправки агрегатов и пустой тары из-под топлива не допускается. При обнаружении пожара или признаков горения (задымление, запах гари, повышение температуры и т.п.) необходимо: немедленно об этом сообщить в пожарную охрану;  принять по возможности меры по эвакуации людей, тушению пожара и обеспечению сохранности материальных ценностей. На объекте должно быть определено лицо, ответственное за сохранность и готовность к действию первичных средств пожаротушения.

Требования безопасности при работе с крышевыми кранами

Поднимать материалы следует  только средствами механизации. Кровельные материалы при их подъеме следует  укладывать в специальную тару, предохраняющую их выпадение. Приемная площадка на кровлю по периметру должна иметь прочное ограждение высотой 1,1 м и бортовую доску не менее 150 мм. Леса, подмости и другие средства подмащивания должны быть инвентарными и изготовлены по типовым проектам. Краны малой грузоподъемности - К-1М, КБК-2 и другие, применяемые для подачи материалов при устройстве кровель, устанавливаются и эксплуатируются в соответствии с заводской инструкцией (паспортом) завода-изготовителя и инструкцией по охране труда машиниста крышевого крана. Лица, допущенные к самостоятельной работе (грузчики, кровельщики, машинисты), должны быть обучены и аттестованы на знание безопасного производства работ и проинструктированы по всем видам выполняемых работ.

Рабочие, обслуживающие краны, должны быть аттестованы на знание устройства и безопасной эксплуатации крана, а также пройти обучение по инструкции по охране труда для стропальщиков, обслуживающих грузоподъемные машины, управляемые из кабины или с пульта управления.

Работы по перемещению  груза на высоту должны проводиться  под руководством руководителя работ (мастера), аттестованного по статье 7.4.7 «Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов». Рабочие (кровельщики), занятые на погрузочно-разгрузочных работах, должны пройти инструктаж по безопасности труда и пожарной безопасности в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.009-76 «Работы погрузочно-разгрузочные». ИТР, мастера, руководители работ должны пройти проверку знаний требований по безопасности труда, знать технологический процесс, устройство и эксплуатацию подъемно-транспортного оборудования, пожаробезопасности и производственной санитарии в соответствии с их должностными обязанностями. Машинист крышевого крана должен проверять правильность и полноту загрузки контргруза, быть ознакомлен с опасными и вредными производственными факторами, действующими на работающего, - это опасность получения травм, возможность поражения электрическим током, падение с высоты поднимаемого груза и другие факторы.

Машинист крышевого крана обеспечивается спецодеждой, спец обувью и средствами индивидуальной защиты.Перед началом работы машинист крышевого крана должен проверить надежность крепления всех элементов конструкций и техническую исправность крана, заземление в соответствии с «Правилами устройства электроустановок (ПУЭ)»; проверить освещение, горизонтальность установки крана; наличие ограждений в рабочей зоне подъема крана; исправность пульта управления; исправность грузозахватного приспособления, крюка, тары и тросов; исправность ограничителя высоты подъема крюка; правильность и полноту загрузки контргруза во избежание опрокидывания крана, наличие схем строповки грузов. Установку крана производить так, чтобы груз при подъеме не мог зацепиться за выступающие части здания. После монтажа кран должен быть подвергнут динамическим испытаниям с перегрузкой 10 % и статическим испытаниям с перегрузкой 25 %, о чем составляется соответствующий акт. Подъем и спуск грузов производится только в вертикальном положении без подтягивания и рывков. Поднимаемый груз должен удерживаться от вращения и раскачивания. Крановщик и мастер должны следить за тем, чтобы масса груза не превышала допускаемую грузоподъемность крышевого крана. Во время работы машинист и кровельщик должны подготовить материал для подъема (в соответствии со схемой укладки и строповки), уложить его в контейнер не более 6-ти рулонов, общая масса не должна превышать грузоподъемность крана, проверить надежность закрепления груза. Приподнять груз на высоту 200-300 мм, чтобы убедиться в правильности зацепки и надежности тормозов, при подъеме груза следить за правильной укладкой грузового троса. Перед началом подъема груза машинист крана должен предупредить рабочих, обслуживающих кран, о необходимости их выхода из опасной зоны и до тех пор, пока они находятся в опасной зоне, не осуществлять подъем груза. Подъем груза производить плавно, без рывков, не допуская резкого торможения при подъеме и опускании груза, а также переключения электродвигателя с прямого хода на обратный без выдержки в нейтральном положении. Несоблюдения этого правила может привести к обрыву троса, поломке какой-либо части крана или срыву груза.

Во время работы крана  машинист не должен:

  • осуществлять чистку и смазывание механизмов крана;
  • оставлять груз на весу во время перерывов в работе;
  • производить какой-либо ремонт или регулировку тормозов;
  • надевать соскочивший торс на ролики направляющего блока;
  • допускать поднятия груза на оттяжку, опускать и перемещать над людьми;
  • поднимать людей, следить за надежностью крепления каретки передвижения;
  • поправлять неравномерно наматывающийся на барабан трос рукой, крючком, палкой или доской, быть возле натянутого троса или допускать присутствие около него людей.
Разборка зданий и сооружений при их реконструкции и сносе