Старославянизмы. 3
Содержание
- Введение…………………………………………………………
…………………………...3 - Старославянизмы.
- Происхождение старославянизмов……………………………………
……………….4 - Классификация старославянизмов……………………………………
………………..5 - Заключение……………………………………………………
…………………………….15 - Список литературы……………………………………………………
……………………16
Введение
В современном русском языке старославянизмы играют огромную роль. Чаще они воспринимаются как поэтизмы, указывающие на определённую эмоционально-стилистическую окраску слова, выражения, свою архаическую принадлежность. От лексического же значения старославянизма зависит правильное восприятие сути как самого старославянизма в качестве лингвистической единицы, так и фразы, произведения, в котором он употреблён.
Старославянский язык и старославянизм - понятия не буквальные. Старославянский язык - это не старый славянский язык, не древнерусский и не общеславянский язык. По происхождению это один из южнославянских языков, а русский язык, что важно, относится к восточнославянской группе. Потому целью нашей работы является попытка расширить и углубить свои знания об этой группе заимствованной лексики, понять, какое влияние старославянизмы оказали на словообразование в русском языке, получить представление об их типах и функциях. Для этого мы обратимся к примерам из произведений русских писателей – «Прощание с Матёрой» В.Г.Распутина и стихотворениям А.С.Пушкина.
Старославянизмы - это важная часть русского языка, это необходимое знание. В большинстве случаев эта тема изучается только в высших учебных заведениях, даже несмотря на достаточное количество литературы. Этим обусловлена актуальность избранной для реферата темы.
Происхождение старославянизмов.
В словарном составе русского языка, помимо исконной лексики, есть и заимствованные слова, составляющие не более десяти процентов от общего количества слов. Заимствование происходит в результате экономических, политических, культурных контактов с другими народами.
Особую группу заимствованных слов составляют старославянизмы. Так принято называть слова, пришедшие из старославянского языка, древнейшего языка славян. В IX в. этот язык использовался в качестве литературного письменного языка в Болгарии, Македонии, Сербии для перевода греческих богослужебных книг, поэтому его часто называют церковнославянским или древнецерковноболгарским. В разных странах он принимал черты местных языков и в этом виде использовался за пределами собственно литургических текстов. После принятия христианства (988 г.) стал широко распространён и на Руси в качестве письменного, книжного языка, и нередки случаи смешения старославянского и русского языков.
Примеры терминов и понятий, перешедших из старославянского языка в русский: священник, крест, жезл, жертва, власть, благодать, согласие, вселенная, бедствие, добродетель.
Это свидетельствовало о
том, что старославянизмы не были
чуждыми заимствованиями и
Классификация старославянизмов.
Старославянизмы, заимствованные русским языком, не все одинаковы: одни из них являются старославянскими вариантами слов, существовавших еще в общеславянском языке (глад, враг и др.), другие - собственно старославянскими (ланиты, уста, перси, истина и др.). Причем существующие исконно русские слова, синонимичные им, совершенно иные по своей фонетической структуре (щеки, губы, груди, правда и др.). Наконец, выделяются так называемые семантические старославянизмы, т.е. слова по времени появления общеславянские, однако получившие особое значение в старославянском языке и с этим значением вошедшие в состав русской лексики (грех, Господь и др.).
Старославянизмы по сравнению
с русскими вариантами имеют звуковые
(фонетические), морфологические и
семантические отличительные
К основным звуковым отличительным признакам относятся:
- неполногласие, ср.: врата - ворота, плен - полон;
- начальные ра, ла, ср.: равный – ровный, ладья - лодка;
- сочетание жд, согласный щ, ср.: хождение - хожу, освещение - свеча;
- е в начале слова и перед твердым согласным, ср.: единица - один, перст - наперсток и др.
1)В чем дело, граждане затопляемые? – важно спросил второй мужик.
2)Теперь никто уже и не помнил, что он Никита, родная мать и та называла Петрухой, да и сам он только в мечтах, когда его награждали и возносили как человека особенного, прославленного, тайком доставал и ставил в строку свое законное имя, а в каждодневном своем житье-бытье обходился Петрухой.
3)При рождении его действительно назвали и записали Никитой, а при жизни за простоватость, разгильдяйство и никчемность перекрестили в Петруху.
4) – Ну дак от. Куды тебе равняться! Ты супротив меня совсем молоденькая.
5) Вся эта шумная, злая
и горячая процессия –
6) Видела Дарья на память и дальше – снова поля по обе стороны от дороги, на них там и сям одинокие старые деревья, больше всего сушины, метившие когда-то в пору единоличного хозяйничанья границы участков, а на деревьях лениво и молча, смущенные блеклым бледнеющим солнцем и неурочной тишиной, сидят вороны.
7) Кругом подножия кумира
Безумец бедный обошел
И взоры дикие навел
На лик державца полумира.
Стеснилась грудь его. Чело
К решетке хладной
прилегло,
Глаза подернулись туманом,
По сердцу пламень пробежал,
Вскипела кровь. Он мрачен стал
Пред горделивым истуканом
И, зубы стиснув, пальцы сжав,
Как обуянный силой черной,
"Добро, строитель чудотворный! -
Шепнул он, злобно задрожав, -
Ужо тебе!.." И вдруг стремглав
Бежать пустился...
И с той поры, когда случалось
Идти той площадью ему,
В его лице изображалось
Смятенье. К сердцу своему
Он прижимал поспешно руку,
Как бы его смиряя муку,
Картуз изношенный сымал,
Смущенных глаз не подымал
И шел сторонкой...
8) Когда для смертного
умолкнет шумный день,
И на немые стогны града
Полупрозрачная наляжет ночи тень
И сон, дневных трудов награда,-
В то время для меня влачатся
в тишине
Часы томительного бденья.
("Воспоминание")
9) Слово это – «поехала» – не выходило потом у Дарьи, из головы и стало главным, все объясняющим, ко всему, что происходило вокруг, приложимым.
10) В чем дело, граждане затопляемые? – важно спросил второй мужик.
11) – Ну дак от. Куды тебе равняться! Ты супротив меня совсем молоденькая.
12) Вся эта шумная, злая
и горячая процессия –
13) Ты скажи, кресты по какой такой надобности рубил?
14) В нетопленной избе было тепло срединным, ровно достаточным теплом, когда не жарко и не прохладно – неощутимо вовсе, как во сне; устало и нудно звенели в окнах и бились о стекла мухи; пахло кисловатым от ведерного чугуна с пойлом, приготовленного для скотины и невынесенного; с вечера не убрано было со стола, и все так же нетронуто стоял налитый вчера для Богодула стакан с чаем.
15) Видела Дарья на память и дальше – снова поля по обе стороны от дороги, на них там и сям одинокие старые деревья, больше всего сушины, метившие когда-то в пору единоличного хозяйничанья границы участков, а на деревьях лениво и молча, смущенные блеклым бледнеющим солнцем и неурочной тишиной, сидят вороны.
16) И не такие люди, как она, и не в таких годах, оставшись без надобности, без полезного служения, крест-накрест складывали на груди лапки.
Морфологическими признаками являются, например, отдельные словообразовательные элементы:
- приставки воз- (воздать, возвратить), чрез- (чрезмерный) и др..;
- суффиксы -стви(е) (благоденствие), -ч(ий) (ловчий), -знь (жизнь), -ущ-, -ющ-, -ащ-, -ящ- (сведущий, тающий, лежащий, горящий);
- характерные первые части сложных слов: бого-, добро-, зло-, грехо-, душе-, благо- и т.п. (богобоязненный, добродетельный, злонравие, грехопадение, душеполезный, благословение).
16) В нетопленной избе было тепло срединным, ровно достаточным теплом, когда не жарко и не прохладно – неощутимо вовсе, как во сне; устало и нудно звенели в окнах и бились о стекла мухи; пахло кисловатым от ведерного чугуна с пойлом, приготовленного для скотины и невынесенного; с вечера не убрано было со стола, и все так же нетронуто стоял налитый вчера для Богодула стакан с чаем.
17) Теперь никто уже и не помнил, что он Никита, родная мать и та называла Петрухой, да и сам он только в мечтах, когда его награждали и возносили как человека особенного, прославленного, тайком доставал и ставил в строку свое законное имя, а в каждодневном своем житье-бытье обходился Петрухой.
18) Князь Гвидон тогда вскочил,
Громогласно возопил:
"Матушка моя родная!
Ты, княгиня молодая!
Посмотрите вы туда:
Едет батюшка сюда".
19) Правда, службу за неимением
батюшки она потеряла еще
20) Жары на острове, посреди воды, не бывает; по вечерам, когда затихал ветерок и от нагретой земли исходило теплое парение, такая наступала кругом благодать, такой покой и мир, так густо и свежо сияла перед глазами зелень, еще более приподнявшая, возвысившая над водой остров, с таким чистым, веселым перезвоном на камнях катилась Ангара и так все казалось прочным, вечным, что ни во что не верилось – ни в переезд, ни в затопление, ни в расставание.
21) Кладбище лежало за деревней по дорогe на мельницу, на сухом песчаном возвысье, среди берез и сосен, откуда далеко окрест просматривалась Ангара и ее берега.
22) Прошло сто лет, и
юный град
Полнощных стран краса и диво,
Из тьмы лесов, из топи блат
Вознёсся
пышно, горделиво...
23) Кругом подножия кумира
Безумец бедный обошел
И взоры дикие навел
На лик державца полумира.
Стеснилась грудь его. Чело
К решетке хладной прилегло,
Глаза подернулись туманом,
По сердцу пламень пробежал,
Вскипела кровь. Он мрачен стал
Пред
горделивым истуканом
И, зубы стиснув, пальцы сжав,
Как обуянный силой черной,
"Добро, строитель чудотворный! -
Шепнул он, злобно задрожав, -
Ужо тебе!.." И вдруг стремглав
Бежать пустился...
И с той поры, когда случалось
Идти той площадью ему,
В его лице изображалось
Смятенье. К сердцу своему
Он прижимал поспешно руку,
Как бы его смиряя муку,
Картуз изношенный сымал,
Смущенных глаз не подымал
И шел сторонкой...
24) Питомцы ветреной судьбы,
Тираны мира! Трепещите!
А вы, мужайтесь и внемлите,
Восстаньте,
падшие рабы!
("Вольность")
25) Только что заступил
июнь, подряд гуляли ясные,
26) Им предстояло самое скорое, раньше других, прощание с Матёрой.
27) У Симы не было своей собственности, не было родственников, и ей оставалась одна дорога – в Дом престарелых, но и на этой дороге теперь, как выяснилось, появилось препятствие: Колька, в котором она души не маяла.
28) В другое окно виден был левый рукав Ангары, его искрящееся, жаркое на солнце течение и берег на той стороне, разубранный по луговине березой и черемухой, уже запылавшей от цвета.
6 Но верзила, помявшись, покосившись еще на Богодула, который подмигивал ему жутким, как горящим, красным глазом, побежал догонять своих.
29) Правда, службу за неимением
батюшки она потеряла еще
30) Интересно, во что превращается человек, пролежавший в земле тридцать, сорок, пятьдесят лет, и не просто какой-нибудь посторонний человек, а из твоего рода-племени – дядя или прадед?
31) Снова опустили разговор, разморенные чаем и бьющим из окна, что выходило на закат, ярким клонящимся солнцем.
32) Старуха Дарья, высокая и поджарая, на голову выше сидящей рядом Симы, чему-то согласно кивала, уставив в стол строгое бескровное лицо с провалившимися щеками.
33) Жары на острове, посреди воды, не бывает; по вечерам, когда затихал ветерок и от нагретой земли исходило теплое парение, такая наступала кругом благодать, такой покой и мир, так густо и свежо сияла перед глазами зелень, еще более приподнявшая, возвысившая над водой остров, с таким чистым, веселым перезвоном на камнях катилась Ангара и так все казалось прочным, вечным, что ни во что не верилось – ни в переезд, ни в затопление, ни в расставание.
34) А тут еще дружные
всходы на полях и в огородах,
вовремя упавшие дожди и
35) Угарно и сладко пахло от истлевающих в самоваре углей, косо и лениво висела над столом солнечная пыль, едва шевелящаяся, густая; хлопал крыльями и горланил в ограде петух, выходил под окно, важно ступая на крепких, как скрученных, ногах, и заглядывал в него нахальными красными глазами.
36) – Ну оказия! – мужик воткнул топор в стоящую рядом сосну
37) Вся эта шумная, злая
и горячая процессия –
38) И опять наступила
весна, своя в своем
39) И после уже, принеся
самовар и заварив чай, ожидая,
когда он напреет, Дарья
– Вечор и корову пропустила, не подоила. Одну холеру молоко киснет.
40) Через силу подоила корову, а то уж она, бедная, изревелась, выпустила ее – окошек не вижу, одна темень в глазах.
41) Памяти никакой не стало, вся износилась.
42) И кажется Дарье: нет ничего несправедливей в свете, когда что-то, будь то дерево или человек, доживает до бесполезности, до того, что становится оно в тягость; что из многих и многих грехов, отпущенных миру для измоленья и искупленья, этот грех неподъемен.
43) Царствие вам небесное!
44) Стоило жить долгую и мытарную жизнь, чтобы под конец признаться себе: ничего она в ней не поняла.
45) И не понять, в солнце остров или уже нет солнца; есть оно в небе, есть какое-то сияние в воздухе и на земле, но слабое, едва подкрашенное, не дающее тени.
46) Голодом-холодом теперь
никто не сидит, и оно, отношен
47) А кому дак ее через край привалит, тоже не радость от такого богачества.
48) Мы над ей подсмеивались, нам-то Ангара – своя, с сызмальства на ей, а мамка говорила: «Ой, будет, будет на меня беда, здря никакой страх не живет».
49) «На море-океане, на острове Буяне…» – некстати вспомнилась Дарье старая и жуткая заговорная молитва.
50) Вышла на улицу, стала посередь ограды и стою – то ли гром небесный ударит и разразит нас, что нелюди мы, то ли ишо че.
51) Правый широкий рукав
реки, словно оттопыриваясь на
сгибе, теснил низкий
52) Но видела, видела Дарья
и то, что было за лесом, –
поля с высокими осиновыми
переборами, покатый сырой правый
берег в тальнике и смородине
и ближе к Подмоге болотце,
где топырились на кочках
53) И когда, чуть успокоившись, рассказала мать о вчерашнем, особенно напирая на слова Воронцова и Жука, что то и положено делать, что сделали с кладбищем, он и тогда ни словом не отозвался, но еще заметней устал и отяжелел, низко склонившись с опущенными меж колен по-стариковски руками, застыв на трудной, непроходящей думе.
54) И, поднимая над головой грозящ
55) Но она, не выказывая охоты ни к разговору, ни к чаю, молчала, время от времени тяжело вздыхая и так же тяжело, не одним махом, поднимая на Богодула невидящие, глядящие куда-то сквозь глаза, будто не узнавала Богодула или не понимала, зачем, по какой надобности он здесь.
56) На него любят усаживаться стрижи, живущие в яру на своей Ангаре, они и сейчас там сидят, подрагивая хвостами и заглядывая вниз, как поплавки.
57) – Дак оне че творят-то, Павел?! Че творят-то?! Уму непостижно! – стала говорить спокойно и не выдержала, заплакала, закрывая лицо рукой и кланяясь в сухих, клохчущих рыданиях.
58) Она своему, родному
на сто рядов, забудет чай
поставить, а ему нет, для
нее он, прохиндей, и верно как
бог, сошедший наконец на
59) По открывающемуся в окне отрубку Ангары жуком проскочила с жужжаньем моторная лодка, заколыхалась волна; в другом окне поверх заплота лежало белесое оплывшее небо.
60) Дорога подворачивает
к старому гумну, где в мякине,
сквозь которую прорастает
61) Она задержала на
Дарье глаза, будто только
62) Он пришел, с удивлением покосился на оказину-сундук, не приспособленный для дорог, изготовленный в старину на веки вечные стоять без движения на одном месте, но промолчал, не сказал о том старикам.
63) Длинный и низкий, как
баржа, барак давно провонял за
64) Вся деревня из конца в конец курилась по ночам похожим истанием, но у Петрухиной избы он чувствовался свежей.
65) Давно пора скумекать,
– обрадовался он, не особенно
доверяя настроению старухи,
66) От нее исходил тот
особенный, едва уловимый
67) Старухи засморкались, заговорили, все сразу винясь перед Настасьей, а в чем винились, в чем оправдывались, не знали – тем более этот незнамый грех нуждался в облегчении.
68) При рождении его действительно назвали и записали Никитой, а при жизни за простоватость, разгильдяйство и никчемность перекрестили в Петруху.
69) Сони к тому же
две сестры в Иркутске: одна, выйдя
замуж за человека
70) Но до севера только доехать надо терпение иметь, а у Петрухи его не водилось ни капли.
71) Вот христовенькая, вот христовенькая! – приходила Дарья в восхищение.
72) – А как такие люди получаются? – пыталась она понять – не в первый раз пыталась понять и знала уже, что не поймет, и все-таки спрашивала, надеясь на недолгое облегчение и прощение себе, когда и вместе с Дарьей не сумеют они ни в чем разобраться.
73) Он видел, как замерцала изнутри изба, сначала прерывистым, слабым сиянием, которое все набиралось и набиралось, пока окна не залило сплошь играющей краской.
74) В день освоилась, сбегала к соседям – как у них, взялась распоряжаться, что куда ставить, что не стыдно из имеющейся мебелишки привезти и что придется покупать, раскинула, где можно вырыть подвал и как расширить кладовку, носилась разгоряченная, суматошная, предовольная и готова была, кажется, приковать себя к этой квартире.
75) Эти беспрестанные поездки туда-сюда изматывали его, он поднимался с берега усталый и молчаливый, он и вообще-то не был из породы говорунов, а теперь и вовсе присушил язык.
76) Дождь то примолкал, переходя на мутное, как пыльное, стоящее в намокшем воздухе, морошение, то припускал опять, с новой силой принимаясь хлестать землю.
77) Обмирала Матёра от
судьбы своей в эти часы: догорала
заря за Ангарой, ярко обжигая
78) Кто пел, тем легче, слушать же их, несущих песню как дружное и безнадежное заклинание, было до того больно и пытко, что подплывало кровью сердце.
79) Запряженные в ходки кони, согласно кивающие мордами, будто кланяющиеся при въезде в деревню, по два-три человека в ходках, несколько верховых по сторонам, все остальные с песней за подводами.
80) Павел ожидающе молчал, и от этого неясного, как скрадывающего молчания Андрей начал горячиться.
81) Догасал день, и догасала, благодарствуя, жизнь округ: звуки и краски сливались в одно благостное дремотное качание, которое то возникало сильней, то усмирялось; и чувства человеческие в лад ему тоже сходились в одно зыбкое, ничего не выделяющее ответствие.
82) Догасал день, и догасала, благодарствуя, жизнь округ: звуки и краски сливались в одно благостное дремотное качание, которое то возникало сильней, то усмирялось; и чувства человеческие в лад ему тоже сходились в одно зыбкое, ничего не выделяющее ответствие.
83) Мне бы высылали, дак я на обстановку разъяснение дал: задержать.
84) Правда не в том, что чувствовать в работе, в песнях, в благостных слезах, когда заходит солнце и выстывает свет, а в душе поднимаются смятение, и любовь, и жажда еще большей любви, какие выпадают не часто, – правда в том, чтобы стояли зароды.
85) Пахнет травами, пахнет лесом, отдельно с листом и отдельно с иголкой, каждый кустик веет своим дыханием; пахнет деревом постройки, пахнет скотиной, жильем, навозной кучей за стайкой, огуречной ботвой, старым углем от кузницы – из всего дождь вымыл и взнял розные терпкие запахи, всему дал свободный дых.
86) Чем, каким утешением унять душу?
87) Оне с вас все жилы вытянут, а землю изнахратят, оне на это мастаки.
88) Они вышагивали молча, ни с кем не заговаривая, ни на что не обращая внимания, но твердо, посреди дороги, с хозяйской уверенностью в себе, и один их вид, одно их присутствие заставляли торопиться: скорей, скорей – пока не поджарили.
89) Ей стало жутко, и она с трудом оборвала видение.
90) – Могилки, значитца, так и оставим? Могилки наши, изродные? Под воду?
91) – Ну зверь! – с восхищением щурился на листвень веселый мужик.
92) Всегда шумная, рокочущая от машин, провонявшая бензином, углем и железом, улица на этот раз была на удивление тихой и пустынной; один Павел и шагал по ней, держась жилой стороны, где было меньше изжулькано и изрыто.
93) А когда выскочили
на открытое место в полутора
километрах от реки, на машину
надвинулись сначала редкие, затем
все больше и больше нарастающи
94) Солнце зашло, и в остывающем сгустившемся свете, четко выделяющем каждый предмет, поселок больше всего походил на пасеку.
95) Удивительно, что Павел представлял себе это просто и ясно, как не один раз пережитое, – и лодку на огромной, высоко поднятой воде, и себя в лодке, пытающегося по далеким берегам определить место Матёры, пристально вглядывающегося в темную замершую массу воды – не подастся ли оттуда, из сонной глубины, какой знак, не блеснет ли где огонек.
96) Представил мать и
то, как она будет одергивать
эту власть и как, с какой
болью и требовательностью
97) Катер, стоящий за вереницей лодок справа, не был виден, но туман висел еще в воздухе, и полоса воды понизу просматривалась, насколько позволяла темнота, довольно хорошо.
Старославянские слова обладают и некоторыми семантико-стилистическими признаками. Так, по сравнению с русскими вариантами старославянизмы, первоначально используемые преимущественно в богослужебных книгах, сохранили более отвлеченное значение, например: увлечь (ср. русск. уволочь), влачить (ср. русск. волочить), страна (ср. русск. сторона). Поэтому старославянизмы нередко сохраняют оттенок книжности, стилистической приподнятости.
98) Прошло сто лет, и
юный град
Полнощных стран краса и диво,
Из тьмы лесов, из топи блат
Вознёсся пышно, горделиво...
99) В свете есть иное диво:
Море вздуется бурливо,
Закипит, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Разольется в шумном беге,
И очутятся на бреге,
В чешуе, как жар горя,
Тридцать три богатыря,
Все красавцы удалые,
Великаны молодые,
Все равны, как на подбор,
С ними дядька Черномор.
100) "Мы объехали весь свет;
Торговали мы булатом,
Чистым серебром и златом,
И теперь нам вышел срок;
А лежит нам путь далек,
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана".
В русском языке есть заимствования из других близкородственных славянских языков, например из белорусского, украинского, польского, словацкого и др. По времени проникновения они являются более поздними, чем старославянизмы. Так, отдельные заимствования из польского языка датируются XVII-XVIII вв. Часть из них, в свою очередь, восходит к европейским языкам (немецкому, французскому и др.). Но немало и собственно польских слов (полонизмы). Среди них есть такие, которые являются названием жилья, предметов быта, одежды, средств передвижения (квартира, скарб, дратва, байка (ткань), бекеша, замша, кофта, карета, козлы); названием чинов, рода войск (полковник, устар. вахмистр, рекрут, гусар); обозначением действия (малевать, рисовать, тасовать, клянчить); названием животных, растений, пищевых продуктов (кролик, петрушка, каштан, барвинок - растение, булка, фрукт, миндаль, повидло) и др. Некоторые полонизмы пришли в русский язык через посредство украинского или белорусского языков (например: маевка, молчком, пан и др.). Из украинского языка пришли слова борщ, брынза (переоформленное румынское), бублик, гопак, детвора и др.

- Старославянизмы в лирике Лермонтова
- Старость как объект
- Старофранцузский период развития французского языка
- Стартап: сущность, этапы
- Стартегиялық және оперативті басқару
- Стартёр. Назначение, устройство и принцип работы
- Старт с тумбочки
- Старообрядчество и религиозное секстанство в России. Молокане, духоборы и другие сектанты в 19-20 вв
- Старообрядчество как культурный феномен Сибири
- Старообрядчество, как культурный феномен Сибири
- Старообрядчество, как культурный феномен Сибири
- Старорусские памятники письменности в контексте общеславянского родства
- Старославянизмы
- Старославянизмы