Стилі української мови

Стиль (від латин. Stilus – паличка для письма). Сталь літературної мови – різновид мови (її функціонувальна підсистема), що характеризується відбором таких засобів із багатоманітних мовних ресурсів, які найліпше відповідають завданням спілкування між людьми в даних умовах. Це своєрідне мистецтво добору й ефективного використання системи мовних засобів із певною метою в конкретних умовах й обставинах. Д. Свіфт влучно зауважив, що стиль – це власне слова на власному місці.

 

Кожний стиль  має:

 

1) сферу поширення  і вживання (коло мовців);

 

2) функціональне  призначення (регулювання стосунків,  повідомлення, вплив, спілкування  тощо);

 

3) характерні  ознаки (форма та спосіб викладу);

 

4) система  мовних засобів і стилістичних норм (лексику, фразеологію, граматичні форми, типи речень тощо).

 

Ці складові конкретизують, оберігають, певною, мірою обмежують, унормовують кожний стиль і роблять його досить стійким різновидом літературної мови. Оскільки стилістична норма є частиною літературної, вони не забезпечує останню, а лише використовує слова чи форми в певному стилі чи з певним стилістичним значенням.

 

Наприклад, слова  акт, договір, наказ, протокол, угода є нормативними для офіційно-ділового стилю, хоча в інших стилях вони також можуть нести забарвлення офіційності, якщо їх використання буде стилістично виправдане.

 

Досконале знання специфіка кожного стилю, його різновидів, особливостей – надійна запорука успіхів у будь-якій сфері спілкування.

 

 

1. Поняття  стилю мовлення 

 

Термін “стиль мовлення” слід розглядати як спосіб функціонування певних мовних явищ. Розрізнення  стилів залежить безпосередньо від основних функцій мови – спілкування, повідомлення і діяння. впливу.

 

Високорозвинута сучасна літературна українська мова має розгалужену системі  стилів, серед яких: розмовний, художній, науковий, публіцистичний, епістолярний, офіційно-діловий та конфесійний.

 

Для виділення  стилів мовлення важливе значення мають форми мови – усна й писемна, розмовна і книжна. Усі стилі мають усну й писемну форми, хоча усна форма більш притаманні розмовному стилю, а інша – переважно писемна. Оскільки останні сформувалися н книжній основі їх називають книжними.

 

Структура текстів  різних стилів неоднакова, якщо для розмовного стилю характерний діалог (полілог) то для інших – переважно монолог.

 

Відрізняються стилі мовлення й багатьма іншими ознаками. Але спільним для них є те, що вони – різновиди однієї мови, представляють усе багатство їх виражальних засобів і виконують важливі функції в житті суспільства – забезпечують спілкування в різних його сферах і галузях.

 

У межах кожного  функціонального стилю сформувалися свої різновиди – підстилі – для точнішого й доцільнішого відображення певних видів спілкування та вирішення конкретних завдань.

 

Поряд із функціональними  стилями, ураховуючи характер експресивності мовних елементів, виділяються також  урочистий, офіційний, фамільярний, інтимно-ласкавий, гумористичний, сатиричний та ін.

 

 

2. Характеристика  основних функціональних стилів

 

Розмовний стиль. Сфера використання – усне повсякденне  спілкування в побутів, у сім’ї, на виробництві.

 

Основне призначення  – бути засобом впливу й невимушеного спілкування, жвавого обміну думками, судженнями, оцінками, почуттями, з’ясування виробничих і побутових стосунків.

 

Слід відрізняти неформальне й формальне спілкування. Перше – нерегламентоване, його мета й характер значною мірою визначаються особистими (суб’єктивними) стосунками мовців. Друге – обумовлене соціальними функціями мовців, отже, регламентоване за формою і змістом.

 

Якщо звичайне спілкування попередньо не планується, не визначаються мета його і зміст, то ділові контакти передбачають їх попередню ретельну підготовку, визначення змісту, мети, прогнозування, можливих висновків, результатів.

 

У повсякденній розмові мовці можуть торкатися  різних, часток не пов’язаних між собою тем, отже, їхнє спілкування носить частіше довільний інформативний характер.

 

Ділова ж  мова, як правило, не виходить за межі визначеної теми, має конструктивний характер і підпорядкована розв’язанню конкретних завдань, досягненню заздалегідь визначеної мети.

 

Основні ознаки:

 

- безпосередня  участь у спілкування; 

 

- усна форма  спілкування; 

 

- неофіційність  стосунків між мовцями (неформальне);

 

- невимушеність  спілкування; 

 

- непідготовленість  до спілкування (неформальне);

 

- використання  несловесних засобів (логічних  наголосів, тембру, пауз, інтонації);

 

- використання  позамовних чинників (ситуація, поза, руки, жести, міміка);

 

- емоційні  реакції; 

 

- потенційна  можливість відразу уточнити  незрозуміле, акцентувати головне. 

 

Основні мовні  засоби:

 

- емоційно-експресивна  лексика (метафори, порівняння, синоніми  та ін.);

 

- суфікси  суб’єктивної оцінки (зменшено-пестливого  забарвлення, зниженості);

 

- прості, переважно  короткі речення (неповні, обірвані, односкладові);

 

- часте використовування  різних займенників, дієслів із двома префіксами (поп-, пона-, поза-);

 

- фразеологізми,  фальклоризми, діалектизми, просторічна  лексика, скорочені слова, вигуки  й т.д.);

 

- заміна термінів  розмовними словами (електропоїзд  – електричка, бетонна дорога  – бетонка. 

 

Типові форми  мовлення – усні діалоги та полілоги.

 

Норми розмовного стилю встановлюються не граматиками, як у книжних стилях, а звичаєм, національною традицією – їх відчуває і спонтанно обирає кожен мовець.

 

Жанри реалізації – бесіда, лист. Художній стиль.

 

Цей найбільший і найпотужніший стиль української  мови можна розглядати як узагальнення й поєднання всіх стилів, оскільки письменники органічно вплітають ті чи інші стилі до своїх творів для надання їм більшої переконливості та достовірності в зображенні подій.

 

Художній  стиль широко використовується у  творчій діяльності, різних видах мистецтва, у культурі й освіті.

 

Як у всіх зазначених сферах, так і в белетристиці (красному письменстві – художній літературі) це стиль покликаний крім інформаційної функції найсуттєвішу – естетичну: впливати засобами художнього слова через систему образів на розум, почуття та волю читачів, формувати ідейні переконання, моральні якості й естетичні смаки.

 

Основні ознаки:

 

- найхарактерніша ознака художнього відтворення дійсності – образність (образ – персонаж, образ колектив, образ – символ, словесний образ, зоровий образ);

 

- поетичний  живопис словом навіть прозових і драматичних творів;

 

- естетика  мовлення, призначення якої –  викликати в читача почуття  прекрасного; 

 

- експресія  як інтенсивність вираження (урочисте, піднесене, увічливе, пестливе, лагідне, схвальне, фамільярне, жартівливе, іронічне, зневажливе, грубе та ін.);

 

- зображуваність (тропи, епітети порівняння, метафори, алегорії, гіперболи, перифрази, тощо; віршова форма, поетичні фігури); конкретно-чуттєве живописання дійсності;

 

- відсутня  певна регламентація використання  засобів, про які йтиметься  далі, та способів їх поєднання,  відсутні будь-які приписи; 

 

- визначальним  є суб’єктивізм розуміння та  відображення (індивідуальне світобачення, світовідчуття і, відповідно, світовідтворення автора спрямоване на індивідуальне світосприйняття та інтелект читача). Основні мовні засоби:

 

- наявність  усього багатства найрізноманітнішої  лексики, переважно конкретно-чуттєвої (назви осіб, рече, дій, явищ, ознак);

 

- використання  емоційно-експресивної лексики (синонімів,  антонімів, анонімів, фразеологізмів);

 

- запровадження  авторських новаторів (слів, значень,  виразів, формування індивідуального  стилю митця);

 

- уведення  до творів, зі стилістичною метою, історизмів, архаїзмів, діалектизмів, просторічних елементів., навіть жаргонізмів;

 

- поширене  вживання дієслівних форм: родових  (у минулому часі й умовному  способі): Якби ми знали, то  б вас не питали (Н. тв.); особових (у теперішньому й майбутньому  часі дійсного способу): Все на вітрах дзвенітиме, як дзбан (Л.Костенко); у наказовому способі: В квітах всі вулиці кричать: нехай, нехай живе свобода! (П. Тичина);

 

- широке використання  різноманітних типів речень, синтаксичних зв’язків, особливості інтонування та ритмомелодики;

 

- повною мірою  представлені всі стилістичні фігури (еліпс, періоди, риторичні питання, звертання, багатосполучниковість, безсполучниковість та ін.).

 

За родами й жанрами літератури художній стиль  поділяється на підстилі, які мають свої особливості мовної організації тексту:

 

а)епічні (прозові: епопея, казка, роман, повість, байка, оповідання, новела, художні мемуари, нарис);

 

б) ліричні (поезія, поема, балада, пісня, гімн, елегія. епіграма);

 

в) драматичні (драма, трагедія, комедія, мелодрама, водевіль);

 

г)комбіновані (ліро-епічний твір, ода, художня публіцистика, драма-феєрія, усмішка).

 

Науковий  стиль.

 

Сфера використання – наукова діяльність, науково-технічний  прогрес, освіта.

 

Основне призначення  – викладення наслідків дослідження про людину, суспільство, явище природи, обґрунтування гіпотез, доведення істинності теорій, класифікація й систематизації знань, роз’яснення явищ, збудження інтелекту читача для їх осмислення.

 

Основні ознаки:

 

- ясність  (понятійність) і предметність тлумачень; 

 

- логічна  послідовність і доказовість викладу;

 

- узагальненість  понять і явищ;

 

- об’єктивний  аналіз;

 

- точність  і лаконічність висловлювань;

 

- аргументація  та переконливість тверджень; 

 

- однозначне  пояснення причино-наслідкових відношень; 

 

- докладні  висновки.

 

Основні мовні  засоби спрямовані на інформування, пізнання, вплив і характеризуються:

 

- великою кількістю наукової термінології (транскрипція, турбуленція, дистиляція, реорганізація, атомна маса й т. ін.);

 

- наявність  схем, таблиць, графіків, діаграм, карт, систем математичних, фізичних, хімічних та ін. знаків і значків;

 

- оперування  абстрактними, переважно іншомовними  словами (теорема, вакуум, синус,  параграф, ценз, шлак та ін.);

 

- використовуванням  суто наукової фразеології, стійких термінологічних словосполучень;

 

- залучення  цитат і посилань на першоджерела;

 

- як правило,  відсутністю авторської індивідуальної  манери та емоційно-експресивної  лексики; 

 

- наявністю  чіткої композиційної структури  тексту (послідовний поділ н розділи, частини, пункти, підпункти, параграфи, абзаци із застосування цифрової або літерної нумерації);

 

- окрім переважного вживання іменників т відносних прикметників наявні дієслівні форми, частіше безособові, узагальнені чи неозначені, як правило, теперішнього часу; що констатують певні явища й факти; значну роль відіграють дієприслівникові та дієприкметникові звороти, які додатково характеризують дії, предмети та явища;

 

- монологічним  характером текстів;

 

- переважанням  різнотипних складних речень стандартних виразів (кліше).

 

Науковий  стиль унаслідок різнорідності галузей науки та освіти складається з таких підстилів:

 

а) власне науковий )із жанрами текстів: монографія, рецензія, стаття, наукова доповідь повідомлення, курсова й дипломна роботи, реферат, тези) який, у свою чергу, поділяється на науково-технічні та науково-гуманітарні тексти;

 

б) науково-популярний – застосовується для дохідливого, доступного викладу інформації про  наслідки складних досліджень для нефахівців, із використанням у неспеціальних часописах і книгах навіть засобів художнього та публіцистичного стилів;

 

в) науково-навчальний – наявний у підручниках, лекціях, бесідах для доступного, логічного й образного викладу й н включає використання елементів емоційності.

 

Публіцистичний  стиль.

 

Сфера використання – громадсько-політична, суспільно-виробнича, культурно-освітня діяльність, навчання.

 

Основне призначення:

 

- інформаційно-пропагандистськими  методами вирішувати важливі  актуальні, злободенні суспільно-політичні  проблеми;

 

- активний  вплив на читача (слухача), спонукання  його до діяльності, до необхідності  зайняти певну громадську позицію,  змінити погляди чи сформувати  нові;

 

- пропаганда  певних думок, переконань, ідей, теорій  та активна агітація за втілення  їх у повсякдення. 

 

Основні ознаки:

 

- доступність  мови й формування (орієнтація  на широкий загал);

 

- поєднання  логічності доказів і полемічності викладу;

 

- сплав точних  найменувань, дат, подій, місцевості, учасників;

 

- висловлення  наукових положень і фактів  емоційно-експресивною образністю;

 

- наявність  низки яскравих засобів позитивного чи негативного авторського тлумачення, яке має здебільшого тенденційний характер;

 

- широке використання  художніх засобів (епітетів, порівнянь, метафор, гіпербол і т. ін.).

 

Основні мовні  засоби:

 

- синтез елементів  наукового, офіційно-ділового, художнього  й розмовного стилів;

 

- лексика  насичена суспільно-політичними  та соціально-економічними термінами, закликами, гаслами (електорат, багатопартійність, приватизація та ін.);

 

- використовується  багатозначна образна лексика,  емоційно-оцінні слова (політична  еліта, епохальний вибір та ін.), експресивні сталі словосполучення (інтелектуальний потенціал, одностайний вибір, рекордний рубіж), перифрази (чорне золото – вугілля, нафта, легені планети – ліси та ін.);

 

- уживання  в переносному значенні наукових, спортивних, музичних, військових та інших термінів (орбіти співробітництва, президентський старт і под.);

 

- із морфологічних  засобів часто використовується  іншомовні суфікси і ст. (ист), - атор, - акція та ін. (полеміст, реваншист, провокатор); префікси псевдо; - нео-, сурес-, ін тре- та ін. (псевдотеорія, неоколоніалізм, супердержава, інтернаціональний);

 

- синтексисові  публіцистичного стилю властиві  різні типи питальних, окличних та спонукальних речень, зворотний порядок слів, складні речення ускладненого типу з повторюваними сполучниками ті ні.);

 

- ключове,  вирішальне значення мають влучні, афористичні, інтригуючи заголовки; 

 

- ключове,  вирішальне значення мають влучні, афористичні, інтригуючі заголовки; 

 

Публіцистичний  стиль за жанрами, мовними особливостями  т способом подачі інформації поділяється  на такі підстилі:

 

а) стиль ЗМІ  – засобів масової інформації (часописи, листівки) радіо, телебачення. тощо);

 

б) художньо-публіцистичний стиль (памфлети, фейлетони, політичні  доповіді, нариси тощо);

 

в) есе (короткі  нариси вишуканої форми);

 

г) науково-публіцистичний стиль (літературно-критичні статті, огляди, рецензії тощо).

 

Епістолярний стиль.

 

Сфера використання – приватне листування. Цей стиль  може бути складовою частиною інших  стилів, наприклад художньої літератури, публіцистики (“Посланія” І. Вишенського, “Листи з хутора” П Куліша та ін.).

 

Основні ознаки – наявність певної композиції: початок, що містить шанобливе звернення; головна частина, у якій розкривається  зміст листа; кінцівка, де підсумовується написане, та іноді постскриптум. (Р.S. – приписка до закінченого листа після підпису).

 

Основні мовні  засоби – поєднання елементів  художнього, публіцистичного та розмовного стилів.

 

Сучасний  епістолярний стиль став більш лаконічним (телеграфним), скоротився обсяг обов’язкових раніше вступних звертань та заключних формувань увічливості.

 

Конфесійний стиль.

 

Сфера використання – релігія та церква.

 

Призначення – обслуговувати релігійні потреби як окремої людини, так і всього суспільства. Конфесійний стиль утілюється в релігійних відправах, проповідях, молитвах (усна форма) й у “Біблії” та інших церковних книгах, молитовниках, требниках тощо (писемна форма).

 

Основні засоби:

 

- суто церковна  термінологія і слова – символи; 

 

- непрямий  порядок слів у реченні та словосполученні;

 

- значна кількість  метафор, алегорій, порівнянь; 

 

- наявність  архаїзмів. 

 

Конфесійний стиль від інших стилів відрізняє небуденна урочистість, піднесеність.

 

2.Організаційно-діловий  стиль. 

 

 Його функціональні  підстилі.

 

 У ст. 11. “Закону про мови” записано: “Мовою роботи, діловодства й  документації, а також взаємовідносин  державних, партійних, громадських  органів підприємств, установ. організацій є українська мова”.

 

 Офіційно-діловий  стиль – функціональний різновид мови, який слугує для спілкування в державно-політичному, громадському й економічному житті, законодавстві, у сфері управління адміністративно-господарською діяльністю.

 

 Основне  призначення – регулювати ділові  стосунки в зазначених вище  сферах обслуговувати громадські  потреби людей у типових ситуаціях. 

 

 Під функціональним різновидом мови слід розуміти систему мовних одиниць, прийомів їх виокремлення та використання, обумовлених соціальними завданнями мовлення.

 

 Мовленню  у сфері управління притаманна  наука специфічних особливостей. Учасниками ділового спілкування  є органи та ланки управління  – організації, заклади, підприємства, посадові особи, працівники, Характер і зміст інформаційних зв’язків, у яких вони можуть бути задіяні, залежить від місця установи в ієрархії органів управління, її компетенції, функціонального змісту діяльності.

 

 Ці стосунки стабільні й регламентуються чинними правовими нормами.

 

 Специфіка  ділового спілкування полягає  в тому, що незалежно від того, хто є безпосереднім укладачем документа й кому безпосередньо його адресовано, офіційним автором та адресатом документа майже завжди є організація в цілому.

 

 Іншою  важливою характеристикою ділового  спілкування є контракт на  адресність інформації.

 

 Суттєвим  фактором ділового спілкування,  що впливає на характер управлінської  інформації, є повторність дій  і ситуацій. Управлінська діяльність  – це завжди – “гра за  правилами”. Як наслідок цього  повторність управлінської інформації  приводить до регулярності використовування  весь час однакових мовних  засобів.

 

 Наступною  характерною рисою ділового спілкування є тематична обмеженість кола завдань, що вирішує організація, а це у свою чергу, є наслідком певної стабільності її функції. Отже, можна вирізнити такі властивості управлінської інформації в умовах ділового спілкування:

 

- офіційний  характер;

 

- адресність;

 

- повторність; 

 

- тематична  обмеженість. 

 

Специфіка офіційно-ділового стилю полягає в певних стильових  рисах (ознаках), що притаманні лише йому, а саме:

 

- нейтральний  тон викладу змісту лише у  прямому значенні;

 

- точність  та ясність повинні поєднуватись  з лаконічністю, стислістю й послідовністю викладу фактів;

 

- документальність(кожний офіційний папір повинен мати характер документа), наявність реквізитів, котрі мають певну черговість, що дозволяє довго зберігати традиційні стабільні форми;

 

- наявність  усталених одноманітних мов6них  зворотів, висока стандартизація  вислову; 

 

- сувора регламентація  тексту для чіткої організації  текст поділяє на параграфи,  підпункти.

 

Ці основні риси є визначальними у формуванні системи мовних одиниць і прийомів їх використання в те5стах ділових (управлінських) документів.

 

Мовні засоби та способи викладу змісту, які  дозволяють найефективніше фіксувати управлінську інформацію й відповідати всім вимогам, що до неї висуваються, а саме:

 

1) широке  використовування суспільно-політичної  та адміністративно-канцелярської термінології (функціонування закладу, узяти участь, регламентація дій);

 

2) наявна  фразеологія повинна мати специфічний  характер (ініціювати питання, висунути  пропозицію, поставити до відома);

 

3) обов’язкова  відсутність будь-якої авторської мовної індивідуальності т емоційно-експресивної лексики;

 

4) синонімія  повинна бути зведена до мінімуму й не викликати двозначності сприймання;

 

5) наявність  безособових і наказових форм  дієслів у формі теперішнього часу із зазначенням позачерговості, постійності дії;

 

6) чітко регламентоване  розміщення та будова тексту, обсяг основних частин, наявність  обов’язкових стандартних стійких висловів, певних кліше (що дозволяє користуватися готовими бланками);

 

7) до мінімуму  зведено використання складних  речень із сурядним і підрядним зв’язком, натомість широко використовуються безсполучникові, прості поширені (кілька підметів при одному присудку, кілька присудків при одному підметі, кілька додатків при одному з головних членів речення тощо).

 

Офіційно-діловий  стиль має такі функціональні  підстилі:

 

Законодавчий  – використовується в законотворчій  сфері, регламентує та обслуговує офіційно-ділові стосунки між приватними особами, між державою і приватними т службовими особами. Реалізується в Конституції, законах, указах, статутах, постановах та ін.

 

Дипломатичний – використовується у сфері міждержавних офіційно-ділових стосунків у галузі політики, економіки, культури.

 

Регламентує офіційно-ділові стосунки міжнародних  організацій, структур, окремих громадян. Реалізується в конвенціях (міжнародних  угодах), комюніке (повідомленнях). нотах (зверненнях), протоколах, меморандумах, договорах, заявах, ультиматумах і т.ін.

 

Юридичний використовується у юриспруденції (судочинство, дізнання. розслідування, арбітраж).

 

Цей підстиль обслуговує й регламентує правові та конфліктні відносини:

 

- між державою  та підприємствами й організаціями всіх форм власності;

 

- між підприємствами, організаціями та установами;

 

- між державою та приватними особами;

 

- між підприємствами, організаціями й установами всіх форм власності та приватними особами;

 

- між приватними особами.

 

Реалізується  в актах, позовних заявах, протоколах, постановах, запитах, повідомленнях  та ін.

 

 

Висновки 

 

Високорозвинута сучасна літературна українська мова має розгалужену системі  стилів, серед яких: розмовний, художній, науковий, публіцистичний, епістолярний, офіційно-діловий та конфесійний.

 

Для виділення  стилів мовлення важливе значення мають форми мови – усна й писемна, розмовна і книжна. Усі стилі мають усну й писемну форми, хоча усна форма більш притаманні розмовному стилю, а інша – переважно писемна. Оскільки останні сформувалися н книжній основі їх називають книжними.

 

Відрізняються стилі мовлення й багатьма іншими ознаками. Але спільним для них є те, що вони – різновиди однієї мови, представляють усе багатство їх виражальних засобів і виконують важливі функції в житті суспільства – забезпечують спілкування в різних його сферах і галузях.

 

У межах кожного  функціонального стилю сформувалися свої різновиди – підстилі – для точнішого й доцільнішого відображення певних видів спілкування та вирішення конкретних завдань.

 

Поряд із функціональними  стилями, ураховуючи характер експресивності мовних елементів, виділяються також  урочистий, офіційний, фамільярний, інтимно-ласкавий, гумористичний, сатиричний та ін.

 

 

 

Список використаної літератури

 

 

1. Карпенко  Ю.О. Вступ до мовознавства. — К. — Одеса, 1991.

 

2. Дорошенко  С.І., Дудик П.С. Вступ до мовознавства. — К., 1984.

 

3. Реформатский A.A. Введение в языковедение. —  M., 1996.

 

4. Маслов  Ю.С. Введение в языкознание.  — М., 1987.

 

5. Мова і  духовність нації. — К., 1992.

 

6. Шайкевич  А.Я. Введение в лингвистику.  — М., 1995.


Стилі української мови