Таможеное дело

Спецкурс      «Таможенное дело»  

Данный  спецкурс предназначены для студентов ,специализирующихся  в  области таможенного  дела.  Основная  цель  методических  указаний – познакомить студентов с терминологией по данной специальности и развить у них умение и навыки делового общения и чтения текстов по специальности.

       Методические указания состоят  из двенадцати частей:

-   на таможне; 

-  таможенная  декларация.  Правила  и   нормы  заполнения.  Таможенная 

очистка;

-    органы  таможенного управления в России;

-  таможенные реформы  в России и за рубежом; 

-  таможенный контроль;

-  транспортная  документация. Формы и сроки оплаты;

-  борьба с терроризмом.  Роль таможенных органов; 

-  таможенные процедуры  и правила. Их развитие;

-  нарушения таможенных  правил: контрабанда, провоз наркотических 

веществ;

-  история таможенного  дела в России и в США; 

-  стоит ли заботиться  об этике? Проблема коррупции  на таможне; 

-  таможенные тарифы  и международные торговые отношения. 

К  методическим  указаниям  прилагается  словарь  терминов  по

специальности.

 

 

                                                                                                                                                                                                   Unit 1 At the Customs

1.1.1  Practice the reading of the following words and guess their meaning:

  сross ,   duty-free,  license,  border,  quota,  luggage,  official,  receipt,

porter,  personal , journey,  declare,  article,  permission,  regulation, item

 1.1.2  Give the initial forms of the following words and state what parts of  

speech they belong to:

 smuggler,  restriction,  particular,  traveler,  declaration,

liable,  writing,  importation,  different,    carefully

 1.1.3  Check up the meaning of the following verbs:

 to smuggle,  to include,  to take out , to cross,

to stipulate,  to declare,  to name,  to exceed

1.1.4 Read  the  following words  and their translation. Try to memorize the

vocabulary:

                                                         CUSTOMS

regulations                restrictions                   duty(duties)
  таможенные            

правила

             таможенные                               ограничения                 таможенные 

пошлины

 

 customs-house  - таможня

customs-office -  таможенное управление, таможня

liable to duty      -подлежащий оплате таможенными  пошлинами

duty-free            - не подлежащий оплате таможенными   пошлинами

duty-free quota list  - список предметов, разрешенный к беспошлинному ввозу

prohibited articles list  - список товаров, ввоз или вывоз которых oграничен

to fall under restrictions  - подпадать под ограничения

to declare something  -сделать заявление о наличии вещей,

(at the customs- house)  облагаемых пошлиной (их стоимости, количестве, весе и т.д.)

particulars            -необходимые сведения, подробности

effects                   -движимое имущество

personal effects   - личные  вещи 

to go through one’s luggage    -досматривать багаж 

to smuggle                     -заниматься контрабандой

to pass through  the customs            - пройти таможенный досмотр

 as the case might be         - в зависимости от обстоятельств

1.2 Read the text and translate it using the dictionary

Text A                               At the Customs House

The moment a traveller crosses the border their luggage is taken to the customs-house by porters. Every country has its own customs regulations, which stipulate what articles are liable to duty and what are duty-free.                                                                                                                                                                 Sometimes an article which falls under customs restrictions and is liable to duty is allowed in duty-free if the traveller does not exceed a certain fixed quota. These are listed in a duty-free quota list. Customs restrictions also include a prohibited articles list. This is a list of items which may not be brought into a country or taken out of it. An official paper (from the proper authorities) giving permission to take items, which fall under special customs restrictions, in or out of a country is known as an import or export license.                                                                                                                                                                                               If  the  traveller  has  any  item which comes under customs restrictions he is asked to declare it. That is, he is asked to name the item, stating its value and other particulars. The declaration is made either orally or in writing on a special form. The practice seems to vary in different countries. Upon payment of duty the traveller is given a receipt. As a rule personal effects are duty-free.                                                          It sometimes happens that a passenger’s luggage is carefully gone through in order to prevent smuggling. The formalities at the customs-house usually take some time. Only after passing through the customs does one realize that their journey is drawing to an end (or beginning, as the case might be). (1200 symbols)

 1.2.1 Answer the following questions:

1) What are the duties of a customs inspector?

2)   What is the meaning of the question ”Have you anything to declare” one hears at the customs-house so often?

3)   What is the phrase “  I have nothing to declare” mean?

4)    Do customs restrictions vary in different countries?

5)    Have you ever gone through a customs inspection? If so relate your experience.

6)    What is a duty-free item?

7)    What do we mean by saying that something is an item liable to duty?

8)    Why is smuggling punishable by law?

9)    What does the Customs Inspected stamp stand for?

10) Can you name some of the ‘personal effects” one usually takes along on a journey?

1.2.2  Give the English equivalents of the following collocations:

 попадать  под  ограничения,  осматривать (багаж),  заниматься

контрабандой,  таможенный  сбор,  таможенная  декларация,  таможенное

управление,  личные  вещи,  пройти  таможенный  досмотр,  таможенные

правила, таможенные ограничения.

   1.2.3  Match the words and their explanation:

a. duty-free goods                    1.  to make known officially, according to rules,custom, etc.; to make a full  statement of property                                
b.  to declare                                                      2  responsible , esp. in law for paying for something
c. effects(pl.)                                                      3  the cases, bags ,boxes, etc. of a  traveller
d. to smuggle                                                     4  the dividing line between two  countries
e.  restrictions                                                    5  things you can buy at airports  or on ships without paying the  full price because there is no tax on them
f.  tariff                                                              6  belongings, personal property
g.  liable                                                             7  to take (esp. goods) from one country to another illegally
h.  border                                                           8  a tax collected by a government,  usually on goods coming into a country
i. luggage                                                          9  the worth of something in money or  as compared with other goods
j.value 10.rules or laws that strictly control what you are allowed to do

1.3Study the following pictures.Read the text and try to guess the meaning of the words.                                                                                                                                                                                                              

Text B                                                                                                                                                                                             Pat arrived at the airport two hours ago to catch her plane to Tokyo. At the check-in-counter, a ticket agent looked at her ticket and her passport and her baggage was checked in (weighed on the scales). Pat's suitcases were very heavy, so she had to pay an excess baggage charge (amount of money for additional weight). 

Next she was given a boarding pass (a ticket that allows her to get on the plane). The boarding pass has a seat number written on it, and Pat was given a window seat in the non-smoking section. Her suitcases were labeled and sent off to be loaded into the hold of the airplane.                                                       While waiting for the flight to be called, Pat goes to the newsstand to buy a newspaper. Then she goes through the security check, where her carry-on luggage (the bags she is keeping with her on the plane) is searched. Then Pat goes into the duty-free shop where she has a chance to buy some things cheaply. The goods she buys here are cheap because they are not taxed.                                                                              In the departure lounge Pat joins the other passengers who are sitting and waiting until it is time for their flight to depart. After a few minutes Pat hears the announcement: Flight 156 to Tokyo now boarding at Gate Three, and she goes to board (get on) her plane.

 1.3.1 Answer the questions to the text:

1) When you arrive at the airport you first go to the … counter.

 2) You have to have a … pass so that you can get on the plane.

 3) After the security check, you wait in the  … lounge.

 4) You can buy many things cheaply at the … shop.

 5) When you hear the announcement, you go to the … to board your plane.

  1.3.2 Find out English and Russian equivalents for the words presented below:

----  check–in-counter
билет ----
   багаж  ----
излишек, превышение (багажа)  

 

----
---- load (v)
тележка ----
---- hold (n)
посадочный  талон  ----
---- departure lounge
магазин беспошлинной  торговли   ----
---- gate
---- conveyor belt
весы   ----
----  satchel
----  to check in
объявление   ----
---- security check
---- carry-on luggage

 

  1.4 Read the text and try to translate it without the dictionary 

  Text C                                                                                                                                                                                                        Airport Tests Passenger Eye Ids                                                                                                                                                                                               Heathrow Airport is testing a new hi-tech identity system which examines a passenger’s eye, rather than their passport as they go through immigration control. Heathrow is the first UK airport to carry out a large-scale trial of the iris recognition technology, which was unveiled at the airport last Friday.

  The aim is to speed up the movement of passengers through the terminal and detect illegal immigrants. A total of 2,000 passengers who frequently fly from North America to Heathrow on Virgin and British Airways flights are taking part in the five-month trial.  Each passenger will have an image of one of their eye’s iris stored on computer.   Instead of showing their passport on arrival they will go into a kiosk where in seconds a camera will check that the pattern of their iris matches computer records. If so a barrier will automatically open. The trial will test the technology and gauge passenger reaction.

(800 symbols)

1.4.1 Guess the meaning of the following words by their explanation:

identity  (n) - sameness, who or what a particular person or thing is;

iris  (n)           -the round, coloured part of the eye;

gauge  (v)      - to judge the worth, meaning of something or somebody’s  actions;

large-scale  (adj)  - long, sophisticated;

trial  (n)           -experiment;

pattern  (n)      -model , sample;

to match  (v)     -to be like or suitable for use;

image  (n)           -a picture, a copy, (esp. in mind);

record  (n)          -a written statement of facts, amounts, events, etc.;

to detect  (v)        -to find out, to notice

 1.4.2  Say whether the following statements are true or false:

) A new hi-tech identity system examines a passenger’s ear rather than their

passport as they go through immigration control.

2) Heathrow is the first USA airport to carry out such an experiment.

3) The aim of the system is to speed up the movement of passengers through

the terminal.

4) Passengers who frequently fly from North America to Heathrow are taking

part in a six-month trial.

5) Each passenger will have an image of their eyes’ iris stored on computer.

 1.5 Grammar Assignments

 1.5.1 Supply prepositions or adverbs where necessary:

1)  It is the porters who always carry the passenger’s luggage .….. the hold of a ship or ….. the luggage-van of a train ….. the customs-house ….. an inspection.

2) This is duty-free according ….. our customs regulations.

3)  Do you know whether there are any restrictions ….. imported cameras in this country? 4)  Personal effects are usually duty-free if one does not exceed ….. a certain quota.

5)   In a number of countries furs do not fall ….. customs restrictions.

6)   Customs duties are taxed both ….. imported as well as exported goods.

     1.5.2 The  following  statements  are grammatically incorrect. Find the errors and correct them:

1) On the customs-house a passenger’s luggage are carefully gone into customs inspectors.  (3 errors)

2)  Sometimes customs inspector carefully search under the passenger’s belongings to prevent smuggling. (2 errors)

3)   There are 150 % duty about this article. (2 errors)

4)  As soon as one’s luggage cleared the customs special stamps are pasted onto it. (2 errors)

5)   It took me about two hour to go through all the formalities on the customs-house. (2 errors)

  1.5.3  Make  up  sentences  with the Passive and Active Voice using the following word combinations:

not liable to duty, to be subject to customs restrictions, to inspect one’s 

luggage,  to be released by the customs,  to go through the customs, to have a

greater amount  of something.

 

Unit 2. Customs Declaration. Customs Clearing

2.1.1 Read the following word and phrase list. Try to memorize all the words   and word-groups:

  customs tariffs        - таможенные тарифы

customs inspector  -таможенный инспектор

customs inspection   - таможенная инспекция

goods (items) liable to duty - предметы, подлежащие оплате    таможенными   пошлинами

to have something to declare    -располагать предметами,

Have you got anything to declare?  подлежащими декларированию             

to fill in a customs declaration    -заполнять таможенную декларацию

to smuggle something in/out      -ввозить/вывозить из страны что-либо  нелегально  

to exceed the quota                  -превысить  норму

to leave something in the care of the  customs house   -оставить что-либо на таможне

there is a duty of … per cent on…over   - на этот предмет следует уплатить   пошлину в размере … 

make somebody pay duty on something      -заставить кого-либо уплатить   пошлину

particulars of the amount, weight and value   - подробности, касающиеся кол-ва, веса и ценности   предметов

customs clearing     -таможенная очистка

to check something against the invoice(contents list)   -сверять по накладной, списку

to license the exports(imports)         -выдать лицензию на ввоз/вывоз

 2.1.2 Complete the following sentences using the words and expressions from

the word and phrase list. Try to think of as many variants as possible:

1) Customs wars are waged between different countries so as to … 

2) Customs tariffs serve to …  

3)  It is only natural that in war- time customs inspections are more…  

4) Customs houses are set up to …  

5) To declare an item is to …  

6) The opposite of reducing customs tariffs is to …  

7)  If one exceeds the quota…  

8) At the border the personal luggage is taken to … for … 

9)   If an article falls under restriction we say that …  

10) The standard question a customs inspector would use before going through

your luggage is …  

11) When questioned by the customs inspector you are to give particulars of … 

12) Duty-free articles are allowed to …  

2.1.3 Translate the following from Russian into English:

  1) Я не знаю, что разрешается провозить беспошлинно.

2) Вы не превысили  норму. Оплате пошлиной эти  вещи не подлежат.

3) Я ничего не  имею предъявить вам. 

4) Я  не  знал,  что  на  эти  предметы  распространяются  таможенные 

ограничения.

5) Эти  предметы  подлежат  таможенному  обложению   в  размере 100

процентов их стоимости.

6) При переезде  через границу вы обязаны сообщить  об имеющейся у вас на 

руках иностранной  валюте.

7) Я  вас   прошу,  как  можно  скорее  осмотреть  мой  багаж.  Мой   самолет 

вылетает через  час.

8) Вот лицензия  Министерства Торговли на вывоз  этого аппарата.

 2.1.4  Practice the reading of the following words and guess their meaning:

  citizenship      purpose      submit      separately      monetary      false         flight

valuables        currency     icons         precious        antiques        middle      bonds

2.1.5 Check up the meaning of the following verbs:

Keep,  render,  arrive,  submit,  list, provide,  require,  purchase,  sign

  2.1.6 Give the initial forms of the following words and state what parts of speech they belong to:

commercial , duration,  renewable,  appliances,   currency,  payment , printed,  valuables,

processed,  properly,  recording,  including

       

2.2 Translate the following text in the written form using the dictionary

                                                        Text A

                                              Tips for Travelers

Once your travel plans are confirmed, check the expiration date of your passport. It's also a good idea to make photocopies of the data page; leave one copy with someone at home and keep another with you, separated from your passport. 

If you lose your passport, promptly call the nearest embassy or consulate and the local police; having a copy of the data page can speed replacement. You need only a valid passport to enter Great Britain for stays of up to 90 days.                                  

       When shopping, keep receipts for all of your purchases. Upon reentering the country, be ready to show customs officials what you've bought. If you feel a duty is incorrect, appeal the assessment. If you object to the way your clearance was handled, get the inspector's badge number.

       In either case, first ask to see a supervisor, then write to the port director at the address listed on your receipt. Send a copy of the receipt and other appropriate documentation. If you still don't get satisfaction you can take your case to customs headquarters.               (900 symbols)

2.2.1 Put the words in the right order to make sentences:

1) a/   must/   not/   ticket/   travel/   without/   you.

  2) a/   need/   the/   to   USA/   visa/   visit/   you.

  3) at/   check/   check-in-desk/   in/   luggage/   must/   the/   you/   your.

  4) at/   check-in-desk/   don’t/   have/   passport/   show/   the/   to/    you/   your.

2.3 Look through the following samples of customs declarations. Think of the way you can fill them in. Write your information in block capital letters 

  SAMPLE   A

Keep for the duration of your stay in Russia or abroad.

Not renewable in case of loss.

Persons giving false information in the Customs Declaration or to Customs officer

shall render themselves liable under laws of Russia.

Full Name _________________________________________________________

Citizenship_________________________________________________________

Arriving from ______________________________________________________

Country of destination________________________________________________

Purpose of visit (business,tourism,private,etc.)_____________________________

My luggage (including hand luggage) submitted for Customs

Inspection 

consists of  .... pieces.

With me and in my luggage I have:

1. Weapons of all descriptions and  ammunition…………………...........................

2.  Narcotics and appliances for the use thereof ………………….............................

3.  Antiques and objects of art (painting, drawings, icons, etc.).................................

4.   Russian currency, Russian State Loan bonds, etc. ................................................

5. Currency other than Russian rubles (bank notes, exchequer bills, coins),

payment vouchers (cheques, bills, letters of credit, etc.), securities (shares,

bonds, etc.) in foreign currencies, precious metals (gold, silver, platinum,

metals of platinum group) in any form or condition, crude and processed

natural precious stones (diamonds, brilliants, rubies, emeralds, sapphires and

pearls), jewellery and other articles made of precious metals and precious

stones, and scrap thereof, as well as properly papers:

           Description                Amount/Quantity                  For official use           

                                              In figures/in words

Russian rubles, other currency, payment vouchers, valuables and any objects

belonging to other persons…………………………………………………….....  

I am aware that, in addition to the objects listed in the Customs Declaration, I must

submit for inspection: printed matter, manuscripts, films, sound recordings, postage

stamps, graphics, etc. plants, fruit, seeds, live animals and birds, as well as raw

foodstuffs of animal origin and slaughtered fowl.

I also declare that my luggage sent separately consists of … pieces.

                 Date ….        Owner of luggage (signed)  ….         

 

 

   

 

       SAMPLE B

                                                    Customs Declaration

                                                        customs use only

                                     Department of the Treasury United States

                                                       Customs   Service

Each arriving traveller or responsible family member must provide the following

information (only ONE written declaration per family is required):

1.Family Name …………………………………………………………… 

2.First (Given) Name……………………………………………………… 

3.Middle Initial(s)………………………………………………………….

4.Birth Date (day/mo/yr)…………………………………………………...

5.Airline/Flight No. Or Vessel Name or Vehicle License No ……………. 

6.Number of Family Members travelling with You……………………… 

6.  (a) Country or Citizenship………………………………………………..

7. (b) Country of Residence…………………………………………………

8.  (a) U.S. Address (Street Number /Hotel/Mailing Address in U.S.)………. 

9.  (b) U. S. Address (City) …………………………………………………. 

10. (c) U.S. Address (State) …………………………………………………. 

11. Countries visited on this trip prior to U.S. arrival………………………..

12. The purpose of my (our) trip is or was      Business.............Personal..... ..   

(Check one or both boxes, if applicable)

13. I am (We are) bringing fruits, plants, metals, food, 

soil, birds, snails, other live animals, wildlife products         Yes         No

farm products;  or, have been on a farm or ranch 

outside the  U.S.

14. I am (We are) carrying currency or monetary 

instruments over $ 10.000 U.S., or foreign                            Yes         No 

                      equivalent 

15. I have (We have) commercial merchandise

U.S. or foreign (Check one box only)                                    Yes        No

16. The total value of all goods, including commercial

merchandise, I/we purchased or acquired abroad            ……………… 

and am/are bringing to the U.S. is:                                    (U.S. Dollars)

 SIGN BELOW AFTER YOU READ NOTICE ON REVERSE

I have read the notice on the reverse and have made a truthful declaration.

                  ………………..                             ………………………. 

                   Signature                                        Date (day/month/year)                                

   2.3.1 Translate the following sentences, words and phrases into English: 

  Part A

1) В случае утери   восстановлению не подлежит.

2)  Мой багаж  (включая ручную кладь), предоставленный  для проверки состоит из пяти  предметов. 

3)  Рубли, валюта, ценности и прочие предметы, принадлежащие  другим людям, подлежат таможенному  декларированию.

Part В

1)  страна назначения; 2) цель посещения; 3) антиквариат; 

4)  драгоценные  металлы; 5) необработанные драгоценные  камни; 

4)  ценности; 7) печатные  материалы; 8) полуфабрикаты  животного 

происхождения; 9) название судна; 10) номер рейса; 11) битая птица.

  2.4 Roleplay the following dialogue

Customs officer:    Good morning! Come this way, please.                                                                                        Passenger:  Yes, thank you.                                                                                                                                             Customs officer:    Are these your suitcases, sir?                                                                                                       Passenger:  Yes, that's right.                                                                                                                               Customs officer:    Do you have goods to declare?                                                                                                        Passenger:  I don't think I have.                                                                                                                                            Customs officer:    Okay, put your bags on the counter, please.  Your customs form, please. Thank you. How long are you planning to stay in the country?                                                                                                     Passenger:  Two months, I think.                                                                                                                                          Customs officer:    What's the purpose of your visit?                                                                                                        Passenger:  I'm here on business.                                                                                                                                     Customs officer:    I see. And you have nothing to declare?                                                                                                       Passenger:  Pardon?                                                                                                                                                              Customs officer:    I mean alcohol, cigarettes, medicine ...                                                                                        Passenger:  Oh, no.                                                                                                                                                            Customs officer:    What's inside this bag?                                                                                                                   Passenger:  Presents for some of my colleagues.                                                                                                                Customs officer:    Uh-huh. Spirits?                                                                                                                                 Passenger:  A bottle of French red wine.                                                                                                                           Customs officer:    Any meat?                                                                                                                                        Passenger:  What?                                                                                                                                                                            Customs officer:    Food, fresh fruit ...                                                                                                                            Passenger:  Uh, no.                                                                                                                                                             Customs officer:    No plants?                                                                                                                                        Passenger:  No. But I have 200 French cigarettes for my friends.                                                                  Customs officer:    You don't need to declare this. That's under the limit.                                                           Passenger:  Good.                                                                                                                                             Customs officer:    Okay, that's okay. Here's your form.                                                                                                Passenger:  Thank you.                                                                                                                                                             Customs officer:    Welcome to the USA!

Таможеное дело