Таможеное дело
Спецкурс «Таможенное дело»
Данный спецкурс предназначены для студентов ,специализирующихся в области таможенного дела. Основная цель методических указаний – познакомить студентов с терминологией по данной специальности и развить у них умение и навыки делового общения и чтения текстов по специальности.
Методические указания состоят из двенадцати частей:
- на таможне;
- таможенная декларация. Правила и нормы заполнения. Таможенная
очистка;
- органы
таможенного управления в
- таможенные реформы в России и за рубежом;
- таможенный контроль;
- транспортная документация. Формы и сроки оплаты;
- борьба с терроризмом. Роль таможенных органов;
- таможенные процедуры и правила. Их развитие;
- нарушения таможенных
правил: контрабанда, провоз
веществ;
- история таможенного дела в России и в США;
- стоит ли заботиться об этике? Проблема коррупции на таможне;
- таможенные тарифы
и международные торговые
К методическим указаниям прилагается словарь терминов по
специальности.
1.1.1 Practice the reading of the following words and guess their meaning:
сross , duty-free, license, border, quota, luggage, official, receipt,
porter, personal , journey, declare, article, permission, regulation, item
1.1.2 Give the initial forms of the following words and state what parts of
speech they belong to:
smuggler, restriction, particular, traveler, declaration,
liable, writing, importation, different, carefully
1.1.3 Check up the meaning of the following verbs:
to smuggle, to include, to take out , to cross,
to stipulate, to declare, to name, to exceed
1.1.4 Read the following words and their translation. Try to memorize the
vocabulary:
| regulations | restrictions | duty(duties) |
| таможенные
правила |
таможенные |
таможенные
пошлины |
customs-house - таможня
customs-office - таможенное управление, таможня
liable to duty -подлежащий оплате таможенными пошлинами
duty-free - не подлежащий оплате таможенными пошлинами
duty-free quota list - список предметов, разрешенный к беспошлинному ввозу
prohibited articles list - список товаров, ввоз или вывоз которых oграничен
to fall under restrictions - подпадать под ограничения
to declare something -сделать заявление о наличии вещей,
(at the customs- house) облагаемых пошлиной (их стоимости, количестве, весе и т.д.)
particulars -необходимые сведения, подробности
effects -движимое имущество
personal effects - личные вещи
to go through one’s luggage -досматривать багаж
to smuggle -заниматься контрабандой
to pass through the customs - пройти таможенный досмотр
as the case might be - в зависимости от обстоятельств
1.2 Read the text and translate it using the dictionary
Text A At the Customs House
The moment a traveller crosses the
border their luggage is taken to the customs-house by porters. Every
country has its own customs regulations, which stipulate what articles
are liable to duty and what are duty-free.
1.2.1 Answer the following questions:
1) What are the duties of a customs inspector?
2) What is the meaning of the question ”Have you anything to declare” one hears at the customs-house so often?
3) What is the phrase “ I have nothing to declare” mean?
4) Do customs restrictions vary in different countries?
5) Have you ever gone through a customs inspection? If so relate your experience.
6) What is a duty-free item?
7) What do we mean by saying that something is an item liable to duty?
8) Why is smuggling punishable by law?
9) What does the Customs Inspected stamp stand for?
10) Can you name some of the ‘personal effects” one usually takes along on a journey?
1.2.2 Give the English equivalents of the following collocations:
попадать под ограничения, осматривать (багаж), заниматься
контрабандой, таможенный сбор, таможенная декларация, таможенное
управление, личные вещи, пройти таможенный досмотр, таможенные
правила, таможенные ограничения.
1.2.3 Match the words and their explanation:
| a. duty-free goods | 1. to make known officially,
according to rules,custom, etc.; to make a full statement of property |
| b. to declare |
2 responsible , esp. in law for paying for something |
| c. effects(pl.) |
3 the cases, bags ,boxes, etc. of a traveller |
| d. to smuggle |
4 the dividing line between two countries |
| e. restrictions |
5 things you can buy at airports or on ships without paying the full price because there is no tax on them |
| f. tariff |
6 belongings, personal property |
| g. liable |
7 to take (esp. goods) from one country to another illegally |
| h. border |
8 a tax collected by a government, usually on goods coming into a country |
| i. luggage |
9 the worth of something in money or as compared with other goods |
| j.value | 10.rules or laws that strictly control what you are allowed to do |
1.3Study the following pictures.Read
the text and try to guess the meaning of the words.
Text B
Next she was given a boarding pass
(a ticket that allows her to get on the plane). The boarding pass has
a seat number written on it, and Pat was given a window seat in the
non-smoking section. Her suitcases were labeled and sent off to
be loaded into the hold of the airplane.
1.3.1 Answer the questions to the text:
1) When you arrive at the airport you first go to the … counter.
2) You have to have a … pass so that you can get on the plane.
3) After the security check, you wait in the … lounge.
4) You can buy many things cheaply at the … shop.
5) When you hear the announcement, you go to the … to board your plane.
1.3.2 Find out English and Russian equivalents for the words presented below:
| ---- | check–in-counter |
| билет | ---- |
| багаж | ---- |
| излишек, превышение
(багажа)
|
---- |
| ---- | load (v) |
| тележка | ---- |
| ---- | hold (n) |
| посадочный талон | ---- |
| ---- | departure lounge |
| магазин беспошлинной торговли | ---- |
| ---- | gate |
| ---- | conveyor belt |
| весы | ---- |
| ---- | satchel |
| ---- | to check in |
| объявление | ---- |
| ---- | security check |
| ---- | carry-on luggage |
1.4 Read the text and try to translate it without the dictionary
Text C
The aim is to speed up the movement of passengers through the terminal and detect illegal immigrants. A total of 2,000 passengers who frequently fly from North America to Heathrow on Virgin and British Airways flights are taking part in the five-month trial. Each passenger will have an image of one of their eye’s iris stored on computer. Instead of showing their passport on arrival they will go into a kiosk where in seconds a camera will check that the pattern of their iris matches computer records. If so a barrier will automatically open. The trial will test the technology and gauge passenger reaction.
(800 symbols)
1.4.1 Guess the meaning of the following words by their explanation:
identity (n) - sameness, who or what a particular person or thing is;
iris (n) -the round, coloured part of the eye;
gauge (v) - to judge the worth, meaning of something or somebody’s actions;
large-scale (adj) - long, sophisticated;
trial (n) -experiment;
pattern (n) -model , sample;
to match (v) -to be like or suitable for use;
image (n) -a picture, a copy, (esp. in mind);
record (n) -a written statement of facts, amounts, events, etc.;
to detect (v) -to find out, to notice
1.4.2 Say whether the following statements are true or false:
) A new hi-tech identity system examines a passenger’s ear rather than their
passport as they go through immigration control.
2) Heathrow is the first USA airport to carry out such an experiment.
3) The aim of the system is to speed up the movement of passengers through
the terminal.
4) Passengers who frequently fly from North America to Heathrow are taking
part in a six-month trial.
5) Each passenger will have an image of their eyes’ iris stored on computer.
1.5 Grammar Assignments
1.5.1 Supply prepositions or adverbs where necessary:
1) It is the porters who always carry the passenger’s luggage .….. the hold of a ship or ….. the luggage-van of a train ….. the customs-house ….. an inspection.
2) This is duty-free according ….. our customs regulations.
3) Do you know whether there are any restrictions ….. imported cameras in this country? 4) Personal effects are usually duty-free if one does not exceed ….. a certain quota.
5) In a number of countries furs do not fall ….. customs restrictions.
6) Customs duties are taxed both ….. imported as well as exported goods.
1.5.2 The following statements are grammatically incorrect. Find the errors and correct them:
1) On the customs-house a passenger’s luggage are carefully gone into customs inspectors. (3 errors)
2) Sometimes customs inspector carefully search under the passenger’s belongings to prevent smuggling. (2 errors)
3) There are 150 % duty about this article. (2 errors)
4) As soon as one’s luggage cleared the customs special stamps are pasted onto it. (2 errors)
5) It took me about two hour to go through all the formalities on the customs-house. (2 errors)
1.5.3 Make up sentences with the Passive and Active Voice using the following word combinations:
not liable to duty, to be subject to customs restrictions, to inspect one’s
luggage, to be released by the customs, to go through the customs, to have a
greater amount of something.
Unit 2. Customs Declaration. Customs Clearing
2.1.1 Read the following word and phrase list. Try to memorize all the words and word-groups:
customs tariffs - таможенные тарифы
customs inspector -таможенный инспектор
customs inspection - таможенная инспекция
goods (items) liable to duty - предметы, подлежащие оплате таможенными пошлинами
to have something to declare -располагать предметами,
Have you got anything to declare? подлежащими декларированию
to fill in a customs declaration -заполнять таможенную декларацию
to smuggle something in/out -ввозить/вывозить из страны что-либо нелегально
to exceed the quota -превысить норму
to leave something in the care of the customs house -оставить что-либо на таможне
there is a duty of … per cent on…over - на этот предмет следует уплатить пошлину в размере …
make somebody pay duty on something -заставить кого-либо уплатить пошлину
particulars of the amount, weight and value - подробности, касающиеся кол-ва, веса и ценности предметов
customs clearing -таможенная очистка
to check something against the invoice(contents list) -сверять по накладной, списку
to license the exports(imports) -выдать лицензию на ввоз/вывоз
2.1.2 Complete the following sentences using the words and expressions from
the word and phrase list. Try to think of as many variants as possible:
1) Customs wars are waged between different countries so as to …
2) Customs tariffs serve to …
3) It is only natural that in war- time customs inspections are more…
4) Customs houses are set up to …
5) To declare an item is to …
6) The opposite of reducing customs tariffs is to …
7) If one exceeds the quota…
8) At the border the personal luggage is taken to … for …
9) If an article falls under restriction we say that …
10) The standard question a customs inspector would use before going through
your luggage is …
11) When questioned by the customs inspector you are to give particulars of …
12) Duty-free articles are allowed to …
2.1.3 Translate the following from Russian into English:
1) Я не знаю, что разрешается провозить беспошлинно.
2) Вы не превысили норму. Оплате пошлиной эти вещи не подлежат.
3) Я ничего не имею предъявить вам.
4) Я не знал, что на эти предметы распространяются таможенные
ограничения.
5) Эти предметы подлежат таможенному обложению в размере 100
процентов их стоимости.
6) При переезде
через границу вы обязаны
руках иностранной валюте.
7) Я вас прошу, как можно скорее осмотреть мой багаж. Мой самолет
вылетает через час.
8) Вот лицензия
Министерства Торговли на
2.1.4 Practice the reading of the following words and guess their meaning:
citizenship purpose submit separately monetary false flight
valuables currency icons precious antiques middle bonds
2.1.5 Check up the meaning of the following verbs:
Keep, render, arrive, submit, list, provide, require, purchase, sign
2.1.6 Give the initial forms of the following words and state what parts of speech they belong to:
commercial , duration, renewable, appliances, currency, payment , printed, valuables,
processed, properly, recording, including
2.2 Translate the following text in the written form using the dictionary
Once your travel plans are confirmed, check the expiration date of your passport. It's also a good idea to make photocopies of the data page; leave one copy with someone at home and keep another with you, separated from your passport.
If you lose your passport, promptly
call the nearest embassy or consulate and the local police; having a
copy of the data page can speed replacement. You need only a valid passport
to enter Great Britain for stays of up to 90 days.
When shopping, keep receipts for all of your purchases. Upon reentering the country, be ready to show customs officials what you've bought. If you feel a duty is incorrect, appeal the assessment. If you object to the way your clearance was handled, get the inspector's badge number.
In either case, first ask to see a supervisor, then write to the port director at the address listed on your receipt. Send a copy of the receipt and other appropriate documentation. If you still don't get satisfaction you can take your case to customs headquarters. (900 symbols)
2.2.1 Put the words in the right order to make sentences:
1) a/ must/ not/ ticket/ travel/ without/ you.
2) a/ need/ the/ to USA/ visa/ visit/ you.
3) at/ check/ check-in-desk/ in/ luggage/ must/ the/ you/ your.
4) at/ check-in-desk/ don’t/ have/ passport/ show/ the/ to/ you/ your.
2.3 Look through the following samples of customs declarations. Think of the way you can fill them in. Write your information in block capital letters
SAMPLE A
Keep for the duration of your stay in Russia or abroad.
Not renewable in case of loss.
Persons giving false information in the Customs Declaration or to Customs officer
shall render themselves liable under laws of Russia.
Full Name ______________________________
Citizenship___________________
Arriving from ______________________________
Country of destination___________________
Purpose of visit (business,tourism,private,etc.
My luggage (including hand luggage) submitted for Customs
Inspection
consists of .... pieces.
With me and in my luggage I have:
1. Weapons of all descriptions and
ammunition………………….............
2. Narcotics and appliances for
the use thereof ………………….......................
3. Antiques and objects of art
(painting, drawings, icons, etc.).........................
4. Russian currency, Russian
State Loan bonds, etc. ..............................
5. Currency other than Russian rubles (bank notes, exchequer bills, coins),
payment vouchers (cheques, bills, letters of credit, etc.), securities (shares,
bonds, etc.) in foreign currencies, precious metals (gold, silver, platinum,
metals of platinum group) in any form or condition, crude and processed
natural precious stones (diamonds, brilliants, rubies, emeralds, sapphires and
pearls), jewellery and other articles made of precious metals and precious
stones, and scrap thereof, as well as properly papers:
Description
Amount/Quantity
Russian rubles, other currency, payment vouchers, valuables and any objects
belonging to other persons……………………………………………………...
I am aware that, in addition to the objects listed in the Customs Declaration, I must
submit for inspection: printed matter, manuscripts, films, sound recordings, postage
stamps, graphics, etc. plants, fruit, seeds, live animals and birds, as well as raw
foodstuffs of animal origin and slaughtered fowl.
I also declare that my luggage sent separately consists of … pieces.
Date …. Owner of luggage (signed) ….
SAMPLE B
Each arriving traveller or responsible family member must provide the following
information (only ONE written declaration per family is required):
1.Family Name ……………………………………………………………
2.First (Given) Name………………………………………………………
3.Middle Initial(s)……………………………………………………
4.Birth Date (day/mo/yr)…………………………………………………
5.Airline/Flight No. Or Vessel Name or Vehicle License No …………….
6.Number of Family Members travelling with You………………………
6. (a) Country or Citizenship……………………………………………….
7. (b) Country of Residence…………………………………………………
8. (a) U.S. Address (Street Number /Hotel/Mailing Address in U.S.)……….
9. (b) U. S. Address (City) ………………………………………………….
10. (c) U.S. Address (State) ………………………………………………….
11. Countries visited on this trip prior to U.S. arrival………………………..
12. The purpose of my (our) trip is
or was Business.............Personal.
(Check one or both boxes, if applicable)
13. I am (We are) bringing fruits, plants, metals, food,
soil, birds, snails, other live animals, wildlife products Yes No
farm products; or, have been on a farm or ranch
outside the U.S.
14. I am (We are) carrying currency or monetary
instruments over $ 10.000 U.S., or
foreign
equivalent
15. I have (We have) commercial merchandise
U.S. or foreign (Check one box only)
16. The total value of all goods, including commercial
merchandise, I/we purchased or acquired abroad ………………
and am/are bringing to the U.S. is:
SIGN BELOW AFTER YOU READ NOTICE ON REVERSE
I have read the notice on the reverse and have made a truthful declaration.
………………..
Signature
2.3.1 Translate the following sentences, words and phrases into English:
Part A
1) В случае утери восстановлению не подлежит.
2) Мой багаж (включая ручную кладь), предоставленный для проверки состоит из пяти предметов.
3) Рубли, валюта,
ценности и прочие предметы, принадлежащие
другим людям, подлежат
Part В
1) страна назначения; 2) цель посещения; 3) антиквариат;
4) драгоценные металлы; 5) необработанные драгоценные камни;
4) ценности; 7) печатные материалы; 8) полуфабрикаты животного
происхождения; 9) название судна; 10) номер рейса; 11) битая птица.
2.4 Roleplay the following dialogue
Customs officer:
Good morning! Come this way, please.

- Таможеное дело
- Таможеноое законодательство Украины
- Таможеный досмотр
- Таможеный реферат
- Таможеный тариф
- Таможненное дело
- Таможненное дело
- Таможенный тариф РФ
- Таможенный транзит
- Таможенный транзит товаров
- Таможенный устав СССР 1924 года
- Таможенный эксперт, его права и обязанности
- Таможенный эксперт, его права и обязанности
- Таможенны союз