Взаимное познание в процессе взаимодействия с партнерами по общению
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ФГБОУ ВПО «Уральский государственный экономический университет»
Центр дистанционного образования
Контрольная работа
по дисциплине: Психология
по теме: Взаимное познание в процессе взаимодействия с партнерами по общению
Исполнитель: студентка
Направление: финансы и кредит
Профиль: экономический
Группа: ФК-11
Ф.И.О: Астапова Татьяна
Александровна
Омск
2012
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………
ГЛАВА 1КОММУНИКАТИВНАЯ СТОРОНА ОБЩЕНИЯ…………………………5
1.1 Особенности человеческой коммуникации…………………………………5
1.2 Вербальные
коммуникации………………………………………………
1.3 невербальные
коммуникации………………………………………………
ГЛАВА 2 ИНТЕРАКТИВНАЯ СТОРОНА ОБЩЕНИЯ……………………………...16
2.1 Взаимодействие в структуре общения……………………………………...16
2.2 Влияние в условиях межличностного взаимодействия…………………....19
ГЛАВА 3 ПЕРЦЕПТИВНАЯ СТОРОНА ОБЩЕНИЯ………………………………..26
3.1 Механизмы восприятия человека человеком……………………………….26
3.2 Феномены межличностного восприятия…………………………………….27
3.3 Обратная связь в общении……………………………………………………30
ЗАКЛЮЧЕНИЕ …………………………………………………
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ……………………………………33
ВВЕДЕНИЕ
Что же такое общение? Сложность определения сущности данного явления осложняется различием трактовок понятия “общение”.
Общение — сложный и многогранный процесс. А. А. Бодалев предлагает рассматривать общение как взаимодействие людей, содержанием которого является обмен информацией с помощью различных средств коммуникации для установления взаимоотношений между людьми
Б. Ф. Ломов выделяет три функции общения: информационно -коммуникативную ,регуляционно - коммуникативную, аффективно -коммуникативную.
Б. Д. Парыгин отмечает, что этот процесс может выступать в одно и то же время как процесс взаимодействия людей, и как информационный процесс, и как отношение людей друг к другу, и как процесс их взаимного влияния друг на друга, и как процесс их взаимного переживания и взаимного понимания друг друга.
Определение Б. Д. Парыгина ориентирует на системное понимание сущности общения.
В. Н. Куликов отмечает, что Б. Д. Парыгин представил полную и всестороннюю картину общения, все его компоненты. В. Н. Куликов говорит, что одни из этих компонентов (интеракция и коммуникация) выражают существо общения, а другие (отношение людей друг к другу, сопереживание) скорее выглядят как условия успеха общения. Поэтому, учитывая разное значение компонентов, он предлагает рассматривать общение как “процесс обмена информацией и взаимодействия людей на основе взаимопонимания”.
Л. П. Буева, анализируя научную литературу, рассмотрела следующие аспекты изучения общения:
- информационно-коммуникативный (общение рассматривается как вид личностной коммуникации, в ходе которой осуществляется обмен информацией);
- интеракционный (общение анализируется как взаимодействие индивидов в процессе кооперации);
- гносеологический (человек рассматривается как субъект и объект социального познания);
- аксиологический (общение изучается как обмен ценностями);
- нормативный (выявляются место и роль общения в процессе нормативного регулирования поведения индивидов);
- семиотический (общение списывается как специфическая знаковая система, с одной стороны, и посредник в функционировании различных знаковых систем — с другой);
- социально-практический праксиологический) (общение рассматривается как обмен деятельностью, способностями, умениями и навыками).
К структуре общения можно подойти по-разному. В нашей работе мы остановимся на структуре, которую предлагает Г. М. Андреева. Она характеризует структуру общения путем выделения в общении трех взаимосвязанных сторон: коммуникативной, интерактивной, перцептивной. Такой подход представляется нам наиболее правильным.
Коммуникативная сторона общения состоит в обмене информацией между людьми.
Интерактивная сторона заключается в организации взаимодействия между людьми, т.е. “в обмене не только знаниями, идеями, но и действиями”.
Перцептивная сторона включает процесс восприятия и познания друг друга партнерами по общению и установление на этой основе взаимопонимания.
Г. М. Андреева подчеркивает, что каждая из сторон общения не существует изолированно от двух других. Все они взаимосвязаны, и выделяются лишь для анализа и для построения системы экспериментальных исследований.
Важно отметить, что обозначенные стороны общения выявляются в малых группах, т.е. в условиях непосредственного контакта между людьми.
ГЛАВА 1КОММУНИКАТИВНАЯ СТОРОНА ОБЩЕНИЯ
1.1 Особенности человеческой коммуникации
Когда говорят об общении
как об обмене информацией, подразумевают
коммуникативную сторону
В. Н. Куликов пишет: “Говоря об обмене информацией, надо помнить, что это не пассивная передача её одним индивидом другому, наподобие вещи, а активный процесс работы человека над информацией, процесс её формирования и изменения... Так, высказывая мысль, мы не только формулируем её, облекаем в слова, но формируем, уточняем, развиваем. Будучи переданы другому человеку, чувства меняются в своей силе: радость, переданная другу, становится удвоенной радостью, а горе — половинным”.
Г. М. Андреева не исключает возможности применения некоторых положений теории информации при описании коммуникативной стороны общения. Но при этом, она говорит о необходимости выявления специфики обмена информацией, когда он имеет место в случае коммуникации между двумя людьми. Эта специфика, по мнению Г. М. Андреевой, заключается в следующем:
Во-первых, общение нельзя рассматривать как отправление информации или как прием ее, потому что в отличие от простого движения информации, здесь мы имеем дело с отношением двух индивидов, каждый из которых является активным субъектом: взаимное информирование их предполагает налаживание совместной деятельности. В коммуникативном процессе происходит не только “движение информации”, но иактивный обмен ею. Особую роль для каждого участника общения играет значимость информации, при условии, что информация не просто принята, но и понята, осмыслена.
Во-вторых, характер обмена информацией между людьми определяется тем, что посредством системы знаков партнеры могут повлиять друг на друга. Иными словами, обмен информацией обязательно предполагает воздействие на партнера. Коммуникативное влияние, которое здесь возникает, есть не что иное, как психологическое воздействие одного человека на другого.
В-третьих, коммуникативное влияние как результат обмена информацией возможно лишь, когда оба участника общения обладают единой системой кодирования. Но, даже зная значения одних и тех же слов, люди не всегда понимают их одинаково. Причиной могут быть социальные, политические, возрастные особенности индивида.
В-четвертых, в условиях человеческой коммуникации могут возникать совершенно специфические коммуникативные барьеры, которые носят социальный и психологический характер. С одной стороны, такие барьеры могут возникать из-за того, что отсутствует единое понимание ситуации общения, вызванное различиями между партнерами. Различия могут быть социальные, политические, религиозные, профессиональные и т.п. С другой стороны, барьеры могут носить и чисто выраженный психологический характер, возникая или вследствие индивидуальных психологических особенностей общающихся, или в силу сложившихся между ними особого рода психологических отношений.
Все эти особенности человеческой коммуникации не позволяют рассматривать её только в терминах теории информации.
1.2 Вербальная коммуникация.
Речь
Общение, будучи сложным
социально-психологическим
Вербальная коммуникация использует в качестве знаковой системы человеческую речь, естественный звуковой язык, т.е. систему фонетических знаков, включающую два принципа: лексический и синтаксический. Речь является самым универсальным средством коммуникации, поскольку при передаче информации при помощи речи менее всего теряется смысл общения (при условии высокой степени общности понимания ситуации всеми участниками коммуникативного процесса).
Генетически речь возникла
вместе с мышлением в общественно-
Таким образом, речь — особая и наиболее совершенная форма общения, свойственная только человеку. В речевом общении участвуют две стороны — говорящий и слушающий (коммуникатор и реципиент). Говорящий отбирает слова, необходимые для выражения мысли, связывает их по правилам грамматики и произносит их благодаря артикуляции органов речи. Слушающий воспринимает речь, так или иначе понимает высказанную в ней мысль. Ясно, что у коммуникатора и реципиента должно быть что-то общее, должны быть одинаковые средства и правила передачи мысли. Таким общим средством и системой правил является тот или иной национальный язык, вырабатываемый в процессе речевого общения на протяжении многих поколений.
Язык — строго нормализованная система средств общения, а речь — его применение в процессе общения для передачи мысли и чувства.
Итак, речь — это вербальная коммуникация , т.е процесс общения с помощью языка. Средством вербальной коммуникации являются слова с закрепленными за ними в общественном опыте значениями. Слова могут быть произнесены вслух, про себя, написаны или же заменены у глухих людей особыми жестами.
Речь бывает письменная и устная. Последняя, в свою очередь, подразделяется на диалогическую и монологическую.
Наиболее простой
Письменная речь появилась в истории человечества много позднее устной. Она возникла как результат потребности между людьми, разделенными пространством и временем.
Функции речи
С помощью психологического анализа можно выделить различные функции речи. В современной психологии наиболее распространена точка зрения о двух основных функциях речи : коммуникативной (сообщение, общение) и сигнификативной (обозначающей, смысловой, семантической).
Обозначающая функция является важнейшей функцией слов, составляющих язык. Она позволяет человеку произвольно вызывать образы соответствующих предметов, иметь дело с предметами даже в их отсутствие.
Коммуникативная функция речи включает в себя средства выражения и средства воздействия .
Выразительная функция сама по себе не определяет речи. Стержнем смыслового содержания речи является то, что она обозначает. Но живая речь обычно выражает неизмеримо больше, чем собственно обозначает. Человеческая речь не сводится лишь к совокупности знаний, она обычно выражает и эмоциональное отношение человека к тому, о чем он говорит, и часто к тому, к кому он обращается. В речи есть эмоционально-выразительные компоненты, проступающие в ритме, паузах, интонациях, в модуляциях голоса и т.д. Выразительно-экспрессивные моменты всегда имеются в речи, особенно устной. Письменная речь тоже может быть достаточно выразительной. Это проявляется в ритме, в расстановке слов. Чем выразительнее речь, тем больше в ней проявляется говорящий, его личность.
Будучи средством выражения, речь является вместе с тем и средством воздействия. Речь обычно должна разрешить какую-то более или менее осознанную говорящим задачу, и поэтому является действием, оказывающим то или иное воздействие на тех, к кому она обращена. С. Л. Рубинштейн считал, что “функция воздействия в человеческой речи одна из первичных, наиболее основных её функций. Человек говорит для того, чтобы воздействовать, если не непосредственно на поведение , то на мысль или чувства, на сознание других людей. Речь имеет социальное предназначение, она средство общения, и эту функцию она выполняет в первую очередь, поскольку она служит средством воздействия”.
В социальной психологии
существует множество экспериментальных
исследований, выясняющих условия и
способы повышения эффекта
Совокупность определенных
мер, направленных на повышение эффективности
речевого воздействия, получила название
“убеждающей коммуникации”, на основе
которой разрабатывается
Простейшая модель коммуникативного процесса, которую предложил американский журналист Г. Лассуэлл, исследовавший убеждающее воздействие средств массовой информации, включает пять элементов.
- Кто? (передает сообщение) — Коммуникатор.
- Что? (передается) — Сообщение (текст).
- Как? (осуществляется передача) — Канал.
- Кому? (направлено сообщение) — Аудитория.
- С каким эффектом? — Эффективность.
Последовательность действий говорящего и слушающего
Итак, вербальная коммуникация использует в качестве знаковой системы человеческую речь. При помощи речи осуществляется кодирование и декодирование информации. Коммуникатор в процессе говорения кодирует информацию, а реципиент в процессе слушания декодирует эту информацию.
Г. М. Андреева предлагает следующую схему действий коммуникатора и реципиента.
Для коммуникатора смысл информации предшествует процессу кодирования (высказыванию), т.к. он имеет сначала определенный замысел (намерение, интенцию), а затем воплощает его в систему знаков. Для реципиента смысл принимаемого сообщения раскрывается одновременно с декодированием. Таким образом, схема передачи и приема информации является асимметричной.
Важно подчеркнуть, что в данном случае большое значение имеет ситуация совместной деятельности. Раскрытие смысла сообщения реципиентом немыслимо вне этой ситуации.
Часто коммуникатор осознает точность понимания реципиентом смысла высказывания только при смене коммуникативных ролей. В этом случае слушающий превращается в говорящего и своим высказыванием дает знать, как он понял принятую информацию. Диалог — последовательная смена коммуникативных ролей, в ходе которой происходит обогащение, развитие информации. Успешность вербальной коммуникации в случае диалога зависит от того, “насколько партнеры обеспечивают тематическую направленность информации, а также её двусторонний характер”.
Как мы уже сказали, речь
является универсальным средством
общения. Речь приобретает значение,
когда включена в систему деятельности.
Это включение обязательно
1.3 Невербальная коммуникация
Невербальная коммуникация включает в себя следующие основные знаковые системы:
- оптико-кинетическую,
- пара- и экстралингвистическую,
- организацию пространства и времени коммуникативного процесса,
- визуальный контакт.
В невербальной коммуникации вся совокупность средств призвана выполнять следующие функции: дополнение речи, репрезентация (передача) эмоциональных состояний партнеров по коммуникативному процессу.
Оптико-кинетическая система включает жесты, мимику, пантомимику. Наука мимика изучает движение мышц лица, жестика исследует жестовые движения отдельных частей тела, пантомимика изучает моторику всего тела: позы, осанку, поклоны, походку и т.д.
Выражение лица (мимика) отражает внутренне эмоциональное состояние и способно дать истинную информацию о том, что переживает человек. Считается, что мимические выражения несут 70% информации, т.е. глаза, взгляд, лицо человека способны сказать больше, чем произнесенные слова.
Основные человеческие эмоции (страх, печаль, гнев, отвращение, радость, удивление…) выражаются с помощью мимических движений лба, бровей, рта, глаз, носа, подбородка. Легче всего распознаются положительные эмоции — радость, удивление. Труднее воспринимаются отрицательные эмоции — печаль, гнев, отвращение. К.Изард отмечает, что в процессе социализации человек научается скрывать мимические проявления своих эмоций. Он говорит, что часто развернутое проявление какой-либо эмоции мы можем наблюдать лишь в условиях очень интенсивной стимуляции.
И. Атватер отмечает, что обычно эмоции ассоциируются с мимикой следующим образом:
- удивление — поднятые брови, широко открытые глаза, опущенные вниз кончики губ, приоткрытый рот;
- страх — приподнятые и сведенные над переносицей брови, широко открытые глаза, уголки губ опущены и несколько отведены назад, губы растянуты в стороны, рот может быть открыт;
- гнев — брови опущены вниз, морщины на лбу изогнуты, глаза прищурены, губы сомкнуты, зубы сжаты;
- отвращение — брови опущены вниз, нос сморщен, нижняя губа выпячена или приподнята и сомкнута с верхней губой;
- печаль — брови сведены, глаза потухшие; часто уголки губ слегка опущены;
- счастье — глаза спокойные, уголки губ приподняты и обычно отведены назад.
Жесты, позы, походка и т.д. также несут при общении много информации. В языке жестов, как и в речи, есть свои слова и предложения. Для примера приведем некоторые виды жестов, которые часто возникают при общении:
- жесты оценки — почесывание подбородка; вытягивание указательного пальца вдоль щеки; вставание и прохаживание и др.
- жесты уверенности — соединение пальцев в купол; раскачивание на стуле;
- жесты нервозности и неуверенности — переплетенные пальцы рук; пощипывание ладони; постукивание по столу пальцами; трогание спинки стула перед тем как на него сесть и др.;
- жесты самоконтроля — руки заведены за спину, одна при этом зажимает другую; поза человека, сидящего на стуле и вцепившегося руками в подлокотник и др.;
- жесты ожидания — потирание ладоней; медленное вытирание влажных ладоней о ткань;
- жесты отрицания — сложенные на груди руки; отклоненный назад корпус; скрещенные руки; дотрагивание до кончика носа и др.
- жесты расположения — прикладывание руки к груди; прерывистое прикосновение к собеседнику и др.;
- жесты доминирования — жесты, связанные с выставлением больших пальцев напоказ, резкие взмахи сверху вниз и др.;
- жесты неискренности — “прикрытие рукой рта”; “прикосновение к носу” как более утонченная форма прикрывания рта, говорящая либо о лжи, либо о сомнении в чем-то; поворот корпуса в сторону от собеседника; бегающий взгляд и др.
Умение понимать жесты позволит лучше разбираться в людях. Однако следует учесть то обстоятельство, что некоторые жесты имеют разное значение в разных национальных культурах. Например, поднятый вверх большой палец руки в Америке используется при голосовании на дорогах; в Греции этот жест обозначает “заткнись”; в России — “все в порядке”.
Значимость оптико-кинетической системы знаков в коммуникации настолько велика, что в настоящее время выделилась особая область исследований — кинесика, которая имеет дело с этими проблемами.
Паралингвистическая и экстралингвистическая системы знаков также представляют собой “добавки” к вербальной коммуникации. Паралингвистическая система — это система вокализации (качество голоса, его диапазон, тональность). Экстралингвистическая система — это включение в речь пауз, других вкраплений (покашливания, плач, смех и т.д.). Все эти дополнения увеличивают семантически значимую информацию “около речевыми” приемами.
Тон голоса, высота и сила звуков — это ценный ключ к пониманию чувств собеседника. Некоторые чувства, например энтузиазм, радость и недоверие, обычно передаются высоким голосом. Гнев и страх тоже выражаются высоким голосом, но в более широком диапазоне тональности, силы и высоты звуков. Такие чувства, как печаль, горе и усталость, обычно передаются мягким и приглушенным голосом с понижением интонации к концу каждой фразы.
Скорость речи тоже отражает чувства
говорящего. Люди говорят быстро, когда
они взволнованы или
Неуверенность в выборе слов проявляется тогда, когда говорящий не уверен в себе или собирается удивить нас и т.д. Этот ряд бесконечен, потому что звуки часто обозначают больше, чем слова.
Пространство и время организации коммуникативного процесса также выступают в качестве знаковой системы и несут определенную смысловую нагрузку. Наука, занимающаяся пространственной и временной организацией общения, называется проксемика. Основателем проксемики является американский психолог Э. Холл.
Межличностное пространство (как близко или как далеко находятся собеседники по отношению друг к другу) является важным фактором в общении. Часто наши отношения мы выражаем пространственными категориями: “держаться подальше” от того, кого мы боимся; “держаться поближе” к тому, в ком мы заинтересованы. Существует определенный предел расстояния между собеседниками. И. Атватер, продолжая исследования Э. Холла, выделяет следующие расстояния между собеседниками, которые характерны для США:
- интимное расстояние (до 0,5м) соответствует интимным отношениям. Может встречаться в спорте — в тех его видах, где имеет место соприкосновение тел спортсменов;
- межличностное расстояние (0,5—1,2м) — для разговора друзей с соприкосновением или без соприкосновения друг с другом;
- социальное расстояние (1,2—3,7м) — для неформальных социальных и деловых отношений, причем верхний предел более соответствует формальным отношениям;
- публичное расстояние (3,7м и более) — на этом расстоянии не считается грубым обменяться несколькими словами или воздержаться от общения.
Обычно люди чувствуют
себя удобно и производят благоприятное
впечатление, когда стоят или
сидят на расстоянии, соответствующем
указанным видам
Нужно также отметить, что данные правила варьируют в зависимости от возраста, пола, уровня культуры, общественного статуса собеседника. Традиция — также один из наиболее важных факторов. Например, установлено, что жители Латинской Америки и Средиземноморья склонны подходить к собеседнику ближе, чем жители стран Северной Европы.
Таким образом, средства проксемики способствуют оптимальной организации коммуникативного процесса.
Визуальный контакт или “контакт глаз” является исключительно важным элементом общения. В социально-психологических исследованиях изучается частота обмена взглядами, их длительность, смена статики и динамики взгляда, избегание его и т. д.
Необходимо знать, что
отдельные аспекты
Таким образом, анализ всех систем невербальной коммуникации показывает, что они играют большую вспомогательную (а иногда и самостоятельную) роль в коммуникативном процессе. Системы невербальной коммуникации могут не только усиливать или ослаблять вербальное воздействие, но и помогают выявить такой существенный параметр коммуникативного процесса, как намерение его участников. Вместе с вербальной системой коммуникации эти системы обеспечивают обмен информацией между людьми.
ГЛАВА 2 ИНТЕРАКТИВНАЯ СТОРОНА ОБЩЕНИЯ
2.1 Взаимодействие в структуре общения
Интерактивная сторона общения — условный термин, обозначающий характеристику компонентов общения, связанных с взаимодействием людей, непосредственной организацией их совместной деятельности. Цели общения отражают потребности совместной деятельности людей. Общение всегда должно предполагать некоторый результат — изменение поведения и деятельности других людей. Здесь общение выступает как межличностное взаимодействие, т.е. совокупность связей и взаимовлияния людей, складывающихся в их совместной деятельности. Межличностное взаимодействие представляет собой последовательность развернутых во времени реакций людей на действия друг друга: поступок индивида А, изменяющий поведение индивида В, вызывает со стороны последнего ответную реакции, которые, в свою очередь, воздействуют на поведение А.

- Взаимное страхование и сострахование
- Взаимность и пределы применения иностранного права
- Взаимные права и обязанности супругов
- Взаимовлияние профессиональной педагогической деятельности и личности учителя
- Взаимовлияние рекламы и искусства на примере Гая Ричи
- Взаимодействие архива с источниками комплектования
- Взаимодействие атмосферы и гидросферы
- Взаємозв'язок між культурою та етносом
- Взаємозв'язок рівня боргового навантаження та стану платоспроможності країни
- Взаємозв'язок свідомої, підсвідомої і несвідомої в психіці людини
- Взаимная адаптация супругов в семье
- Взаимное влияние людей в процессе межличностного отношения
- Взаимное влияние политики и морали в истории
- Взаимное влияние политики и морали в истории