Исчезнувшие и возродившиеся языки

    ВВЕДЕНИЕ

       Трудно  сказать, сколько всего языков существует в настоящее время. Это связано, прежде всего, с тем, что не существует строгих критериев, которые позволяли бы в любом случае решить, имеем ли мы дело с двумя различными идиоэтническими языками или же с какими-то разновидностями одного и того же идиоэтнического языка, называемыми диалектами, говорами или наречиями. Также до сих пор есть территории, слабо изученные в языковом отношении. К ним относятся некоторые районы Австралии, Океании, Южной Америки. Население таких районов обычно немногочисленно, живет небольшими изолированными друг от друга группами, языки их изучены слабо. Ученые пока не дают точного ответа на вопрос, сколько языков в мире. Считается, что сейчас в мире существует более пяти тысяч языков.

       Одни  языки распространены в узком  кругу говорящих (племенные языки  Африки, Полинезии, «одноаульные» языки  Дагестана), другие представляют народность (дунганский язык в Киргизии) или нацию (словенский, чешский, болгарский языки), третьи используются несколькими нациями (немецкий язык в Австрии, Швейцарии, Люксембурге), четвертые функционируют как международные языки (английский, русский, французский, испанский, китайский, арабский).

       По  количеству носителей языки мира чрезвычайно многообразны – от миллиарда до нескольких сотен человек. Самыми большими языками мира являются китайский – свыше 1 млрд человек, английский – около 400 млн, испанский – 300 млн, хинди – 250 млн, арабский – 170 млн, бенгальский – 150 млн, португальский – 140 млн, японский – 120 млн, немецкий – 100 млн, французский – 70 млн, панджаби – 70 млн, итальянский – 60 млн человек.

       Исчезнувшие и возродившиеся  языки

       В современном мире, кроме живых, активно функционирующих языков, существуют мертвые (например, шумерский, латинский, галльский или готские языки). Многие мертвые языки и даже целые языковые семьи сохранились лишь в названиях мест или в виде заимствований в других языках, иные же исчезли бесследно. Однако в некоторых случаях вымерший язык продолжает использоваться в научных и религиозных целях. Среди многих мёртвых языков, использующихся подобным образом — санскрит, латинский, церковнославянский, коптский и др.

       Языки исчезали на протяжении всей истории  человечества, однако в последние  века наблюдается ускорение этого  процесса. Между 1490 и 1990 годами около половины языков мира исчезло с лица Земли. Если учитывать проблему различения языков и диалектов, то самое большое число языков, на которых когда-либо говорили в мире, будет составлять 10-15000.

       Языки вымирают по-разному: коренные жители Тасмании подверглись жестоким преследованиям и были изгнаны из родных мест, как и некоторые индейские племена Америки, испытавшие подобную судьбу в процессе освоения Запада. Гораздо чаще местные жители умирали от болезней и пороков, завезенных белыми людьми — в некоторых индейских племенах Северной Америки настоящим бедствием стал алкоголизм, а в деревнях Амазонки все больше и больше распространяется кокаиновая зависимость. Вместе с распадом или уничтожением племенных общин исчезают их языки.

       Однако главная причина вымирания языков менее драматична и, возможно, более коварна. Переключение на другой язык происходит тогда, когда носители одного языка адаптируют язык большинства или язык, считающийся престижным, или же язык респектабельных слоев общества. Наглядным подтверждением этого процесса, который проходит в течение всего трех поколений, служат испанские и другие иммигранты, живущие в США. Первое поколение является одноязычным и лишь немного знает основной язык. Второе поколение двуязычное: дети учат родной язык от родителей и говорят на основном языке на улице. Третье поколение употребляет основной язык и дома, и на улице. Может быть, в некоторых случаях утрата родного языка неизбежна, но языки заслуживают достойную смерть.

       Когда языку перестают обучать детей, он считается умирающим и находится на пути к исчезновению, хотя человек может вмешаться в этот процесс и направить его в обратную сторону. Двуязычное образование в Уэльсе означает, что дети говорят на валлийском языке чаще, чем их родители. Изменилось отношение человека к языку, и процесс умирания был остановлен.

       Обратный  процесс – возрождение мертвого языка происходит очень редко. Самым известным примером такого языкового возрождения служит иврит, на котором сегодня говорят более трех миллионов человек. Также недавно удалось оживить умирающие окситанский и гасконский языки Франции и даже вымершие мэнский и корнский языки Британии.

       Возможность возрождения языка — это одна из причин изучения языков, находящихся в опасности. Другая причина заключается в тех ценных данных, которые может дать любой язык для изучения лингвистических способностей человека. По иронии судьбы сейчас детальное изучение одного языка считается среди лингвистов гораздо менее престижным, чем теоретические изыскания и исследование языка в целом: такой подход позволяет языкам исчезать незаметно, и таким образом мы теряем возможность найти ответы на вопросы об определенных типах языка.

       Кроме того вымирание языков влияет на изучение истории становления языков и культур мира. Вопрос, были ли тасманские языки родственными папуасским, австралийским или каким-либо другим языкам, является спорным, но мы никогда не узнаем ответа, потому что тасманские языки и культура были уничтожены в течение нескольких десятилетий английского завоевания. Смерть автохтонных языков Тайваня может унести с собой данные об истории и генетических связях между языками австронезийской семьи. Как писал Сэмюэл Джонсон: "Мне всегда очень жаль, когда еще один язык исчезает с лица Земли, ведь язык — это родословная народа". 
 
 
 
 

       ЗНАНИЯ  О ЯЗЫКАХ

       Знание  о языках и их истории чрезвычайно  неравномерно. Есть языки, история которых  благодаря наличию письменных памятников и даже теоретических описаний известна на протяжении двадцати и тридцати веков, таков греческий язык от Гомера до наших дней или языки индоевропейского населения Индии от времен Ведийских гимнов до современных новоиндийских языков. Есть и такие языки, даже и среди индоевропейских, имевшие очень древнюю письменность, но сведения о которых наука получила лишь в XX в. Таковы тохарские языки, на которых говорили до VII в. н. э. на территории Западного Китая и хеттский (хеттско-неситский) язык и некоторые другие вымершие языки Малой Азии, имевшие письменность за много веков до н. э., но ставшие достоянием науки лишь в результате очень сложной дешифровки раскопанных археологами в XX в. клинописных и иероглифических памятников этих культур.

       Есть  языки, история которых известна с IV, V, VIII, Х вв. (германские, армянский, грузинский, тюркские, славянские языки) и языки, история которых достоверна лишь на протяжении четырех-пяти столетий благодаря поздней письменности (латышский, албанский).

       Большинство же языков Африки, Австралии, Америки  известны лишь со времени первых записей  миссионеров (XVII— XVIII вв.) и даже иногда по данным XIX—XX вв.

       Длительная  традиция письменности не всегда может  быть достоверным источником для знания истории языка (история китайской письменности благодаря ее иероглифическому характеру). Много неясного дает и приспособление чужой письменности к языкам иного строя и типа (арабская письменность для народов Передней и Средней Азии, Индии, Кавказа и Малайи.

       Большинство языков мира до XX в. оставалось бесписьменными (языки колониальных народов или большинство языков “инородцев” Российской империи), да и сейчас очень большое количество языков Африки, Австралии, Полинезии и туземного населения Америки бесписьменно.

       Но  и при отсутствии памятников письменности или при их сравнительной молодости (памятники албанского или латышского языков) наука может проникнуть в глубь истории языка благодаря сравнительно-историческому их изучению.

       ЯЗЫК  И ОБЩЕСТВО

       В настоящее время никто не сомневается, что язык как средство общения возникает и развивается только в обществе. Следовательно, язык – явление социальное. Поэтому с самого начала возникновения науки о языке лингвистов интересовала проблема связи языка и общества. В любом обществе язык выступает как средство накопления, хранения и передачи добытых этим обществом знаний. Поэтому общество и происходящие в нем социальные, экономические и культурные изменения не могут не оказывать влияния на различные уровни языка. В равной степени и язык оказывает значительное, влияние на общество. Одно из проявлений связи между историей языка и историей общества состоит в том, что существуют особенности языка и языковых ситуаций, соответствующие определенным ступеням этносоциальной истории общества. Можно говорить о своеобразии языков общинно первобытного (племенного) строя, языков феодальной поры, языков после феодальных формаций и т.д.

       Литературно обработанная форма любого языка, стабилизация норм его употребления оказывают  значительное влияние на сферу бытового общения, способствует повышению культурного уровня носителей данного языка, приводит к постепенному стиранию диалектных различий. Появляющиеся в языке новые слова и словосочетания, новые значения слов, выражающие возникшие в обществе новые понятия, в свою очередь, помогают людям глубже осознавать окружающий их мир, точнее передавать свои мысли.

       Поэтому проблемы взаимосвязи языка и общества привлекали внимание и вызывали интерес у лингвистов разных стран и лингвистических направлений. Но степень этого интереса и внимания в разные периоды времени была различной. В воззрениях древнегреческих философов проблема социального характера языка была неотделима от вопроса его происхождения. В период средневековья и Просвещения, когда происходило накопление языкового материала, эта проблема не была актуальной. Лишь со становлением теоретического языкознания ученые все больше начинают обращать внимание на этот вопрос, указывая на связь истории языка и истории говорящего на нем народа. В работах Я. Гримма, В. Гумбольдта, Ф. И. Буслаева, И. И. Срезневского, И. А. Бодуэна де Куртенэ, Ф. де Соссюра, А. Мейе, Ж. Вандриеса и многих других языковедов упор делался на то, что в языке можно выделить социальную и индивидуальную стороны языка. В течение всего XIX в. внимание языковедов преимущественно обращалось на описание и анализ языковых фактов, а изучение специфики основной функции языка – быть средством общения в обществе – оставалось на периферии лингвистических исследований.

       Например, в работах Ф.Ф. Фортунатова, одного из выдающихся лингвистов, также указывается на общественный характер языка и связь истории языка с историей общества. Характеризуется внимание к живому языку, бережное отношение к произведениям народного творчества, подчеркивается важность для истории языка изучения территориальных народных говоров, нередко сохраняющих черты глубокой древности и различающихся между собой даже на незначительном расстоянии в этимологическом, фонетическом и лексическом отношении.

       http://wiki.bettybotta.ru/wiki/Связь_истории_языка_с_историей_общества_–_его_творца_и_носителя 

       ПОНЯТИЕ КЛАССИФИКАЦИИ ЯЗЫКОВ

       Современное языкознание занимается не только изучением  и описанием языков мира, но и их классификацией, определением места каждого языка. Классификация языков – это подразделение языкового мира на группы по их существенным свойствам и признакам; распределение языков мира по определенным таксономическим рубрикам в соответствии с принципами, вытекающими из общей цели исследования, и на основе определенных признаков.

       Проблема  классификации языков возникает  при их сравнительном изучении и  мыслится иногда как его конечная цель, для достижения которой необходимо всестороннее рассмотрение систем сравниваемых языков в поисках наиболее существенных характеристик, которые кладутся в основу классификации (параметры классификации языков) – одномерной (по одному параметру) или многомерной (по нескольким параметрам)

       К классификации языков можно подходить  с различных точек зрения. Можно, например, подойти с географической точки зрения, т.е. группировать языки по их территориальному распространению: языки Америки, языки Океании, языки Австралии и т.п. Так поступают в тех случаях, когда языки слабо изучены, сведения о них недостаточны для другого, более глубокого подхода. Например, Д.Бринтон в 1891 г. предложил разделить все языки Америки на пять основных групп: североатлантическую, северотихоокеанскую, центральную, южнотихоокеанскую и южноатлантическую. Бринтон учитывал различия в грамматическом строе языков, но в основе его классификации все же оказался внешний, чисто географический принцип. Географический подход используется и при других типах классификации для выделения более мелких групп (опять-таки когда сведения о языках еще недостаточны). Например, внутри семьи языков банту (Центральная и Южная Африка) обычно выделяют семь групп, часто по территориальному признаку: северо-западная группа, северная группа, юго-восточная группа и т.д. В каждую из групп включается значительное число языков, имеющих общие признаки; например, для северо-западных языков характерна односложная форма префиксов и т.д. Но степень внутренней близости языков этих групп, отношения между группами таким подходом до конца не раскрываются.

    Обычная классификационная процедура должна начинаться с констатации конкретного множества языков, обнаруживающих характерное структурное подобие. Далее он предполагает установление системной совокупности разделяемых ими признаков, то есть установление языкового типа. И, наконец, соотнесение с соответствующим классом всех выявляющих этот тип языков.

       ТИПЫ  КЛАССИФИКАЦИИ ЯЗЫКОВ

    Существуют  различные классификации языков, среди которых основными являются генеалогическая (или генетическая), типологическая (или морфологическая), ареальная (или географическая), функциональная и культурно-историческая.

       Генеологическая классификация базируется на понятии  языкового родства. Цель ее –  определить место того или иного языка  в кругу родственных языков, установить его генетический связи. Основным методом исследования является сравнительно-исторический, основной классификационной категорией – семья, ветвь, группа языков (французский язык по этой классификации включается в семью романских языков).

       При генеалогической классификации  языков прежде всего выясняется степень  их родственных отношений и связей. Такой подход возможен только при использовании генетического метода. Генеалогическая классификация тесно связана с исторической судьбой языков и народов. Она охватывает лексику и фонетику - словарный состав языка и сходство по звучанию.

       Типологическая классификация языков - классификация, основанная на сходстве и различии языковой структуры (морфологическая, фонологическая, синтаксическая, семантическая), независимо от генетической или территориальной близости. С этой точки зрения выделяются: изолирующий (аморфный) тип (древнекитайский, вьетнамский), агглютинирующий (агглютинативный) тип (тюркский, многие финно-угорские языки), флектирующий (флективный) тип (русский язык). Некоторые ученые выделяют инкорпорирующие (полисинтетические) языки (некоторые палеоазиатские, кавказские языки).

       Базисные  понятия типологической (морфологической) классификации — морфема и  слово; основные критерии: характер морфем, объединяемых в слове (лексические  — грамматические), способ их объединения (пре- или постпозиция грамматических морфем, что имеет непосредственное отношение к синтаксису; агглютинация — фузия, что относится к области морфонологии); соотношение морфемы и слова (изоляция, когда морфема = слову, аналитизм / синтетизм словообразования и словоизменения), связанное с синтаксисом.

       Типологическая  классификация стремится характеризовать  не конкретные языки, в которых всегда представлено несколько морфологических типов, а основные структурные явления и тенденции, существующие в языках.

       Современная типология, сохраняя в качестве важнейших типологических категорий представления, выработанные еще основателями типологии, - 'аналитический тип языка', 'синтетический тип', 'агглютинация', 'фузия' и т.д., - отказалась от идеи одной и общей типологической классификации языков. Стало очевидно, что только одной типологической классификации (например, морфологической) мало, поскольку на разных языковых уровнях имеются свои типологически значимые черты, не зависимые от строения других уровней языка. Поэтому, помимо морфологической классификации, потребовались разные другие классификации языков: в зависимости от типа фонологической системы, характера ударения, типа синтаксиса, типа лексикона, характера словообразования, функционального (коммуникативного) профиля языка, типа нормативно-стилистического уклада языка (в типологии литературных языков) и т.д.

       Ареальная классификация связана с местом распространения (первоначального или позднего) того или иного языка (или диалекта). Цель ее – определить ареал языка (или диалекта) с учетом границ его языковых особенностей. Основным методом исследования является лингвогеографический, основные категории – ареал, зона (зона переходных говоров).

         Особую категорию ареальной классификации  языков образуют языковые союзы. Языковые союз – это особый тип языковой общности, включающий в себя различные языки в границах одного географического пространства. Эти языкихарактеризются общими структурными признаками, полученными в течение длительного времени совместного существования (балканский союз,объединяющий болгарский, македонский, румынский, молдавский, албанский и новогреческий языки, т.е. представителей четырех разных ветвей индоевропейской семьи).

         Ареальная классификация языков, отличии от генеологической классификации, которая носит абсолютный характер, обладает большей или меньшей устойчивостью в зависимости от характера параметров классификации. Только для ареальной классификации существенна территориальная локализация идиомов, тогда как  генеалогическая и типологическая классификации строятся независимо от пространственного размещения языков.

    Таким образом, ареальная классификация  заключается в изучении языковой карты мира, языковой характеристики разных стран, а также распространения отдельных языков или групп языков.

    Функциональная  классификация языков является многомерной. Она учитывает три основания деления: 1) связь языка с народом, которому он принадлежит; 2) функции, которые язык выполняет в обществе; 3) распространенность языка за пределами основной этнической области.

    Данная  классификация исходит из сферы функционирования языка. Она базируется на изучении актов речи и типов языковой коммуникации. В соответствии с этой классификацией языки делятся на естественные, являющиеся средством общения (устные и письменные языки) и искусственные, т.е. не воспроизводящие форм естественных языков графические языки, применяющиеся в сфере науки и техники.

    Важным  в функциональной классификации языков является понятие языковой ситуации. Под языковой ситуацией обычно понимают функциональную общность языков и их вариантов, обслуживающих некоторый социум: этническую общность, государство, политико-территориальное объединение. По количеству используемых в социуме языков различают одноязычные и многоязычные языковые ситуации. На земном шаре преобладают многоязычные языковые ситуации, когда в одном социуме совместно функционируют несколько языков (двуязычной является Финляндия, трехъязычной – Бельгия, четырехъязычной – Швейцария).

    Фнкциональная классификация языков дает представление  о специфике языковых ситуаций, характеризует функции языка в обществе.

    Сравнительно-исторические исследования позволили установить культурно-историческую периодизацию развития языков и построенную соответственно данной периодизации культурно-историческую классификацию языков. Культурно-историческая классификация языков соединяет учение об истории развития разных родов и видов словесности с историей нормализаторской деятельности.

    Культурно-историческая классификация рассматривает языки  с точки зрения их отношения к  истории культуры. В соответствии с этой классификацией, учитывающей историческую последовательность развития культуры, выделяются бесписьменные, письменные языки, литературные языки народности и нации, языки межнационального общения.

    Данная  классификация подводит к идее сравнительно-исторического изучения нормализаторской работы и самой нормы. В этом исследовании должен быть как сравнительный аспект – сопоставление разных по происхождению филологических культур, так и исторический аспект – исследование истории развития одной и той же филологической традиции.  
 

Исчезнувшие и возродившиеся языки