Китайский национальный стереотип

  1. Китай глазами делового человека

     Китай сегодня у всех на слуху. О нем  говорят и спорят, его критикуют  и обвиняют, им восхищаются и подражают  ему. Одни буквально напуганы его  стремительным экономическим ростом, другие ежемесячно предсказывают его  крах. Но никого он не оставляет равнодушным. Потому что оказалось, что от поведения  Китая зависит развитие целых  областей экономики многих стран  мира.

     Доказательством возросшей популярности Китая является огромное количество публикаций об этой стране, университетские курсы, посвященные  ее культуре, массовое увлечение фэн-шуй, традиционной китайской медициной и китайским чаем. Но, как часто бывает, в реальной жизни мы сталкиваемся совсем с другим Китаем – перспективным, но очень жестким партнером и переговорщиком. Всем, кто так или иначе впервые на практике вступает в контакт с Китаем, приходится заново учиться «китайским премудростям» – особому стилю ведения дел в Китае. Сам этот стиль логично обусловлен всем ходом исторического развития Китая и национальным психотипом китайцев. Они могут казаться нам очень рациональными, крайне умными и даже излишне хитрыми, но в любом случае, если мы хотим иметь дело с Китаем в любой области – политике, экономике, образовании, культуре, туризме, – нам придется с этим стилем считаться, и нужно к этому привыкать. Здесь главное – понять логику типичного китайца [5].

     Как только вы попадаете в Китай, автоматически  запускается очень сложный, идеально отработанный на протяжении многих веков  механизм общения, позволяющий завоевать  ваше доверие, сделать вас не просто своим другом, но сторонником и  даже лоббистом. Вы приезжаете в Китай  со своими целями и своим пониманием ситуации, а уезжаете, приняв китайскую  точку зрения.

     Визит в Китай связан с множеством мелочей  и ритуалов, о которых вы можете не знать или их не замечать. Здесь  сложился особого рода бизнес-этикет, с которым лучше всего ознакомиться до того, как вы впервые сойдете  с трапа самолета на землю Поднебесной.

     Одна  из самых характерных черт китайского характера – ощущение древности  своей истории, своей культуры и  цивилизации. Именно это дает китайскому населению некое внутреннее преимущество над другими нациями. Чувство  истории очень важно для китайцев, и если вы не являетесь серьезным  специалистом в этом вопросе, никогда  не вступайте в споры с китайцами  по поводу их истории, не обсуждайте ни древних, ни современных китайских  правителей. Но если вы действительно  хорошо знаете и чувствуете историю  Китая (здесь не имеется в виду, что вы просто прочитали популярную книжку или даже учебник по истории  Китая), то ваши знания будут высоко оценены китайцами. Ведь если иностранец разбирается в истории Китая  и сносно говорит на китайском  языке, то он хотя он и не перестает быть «варваром», но, по крайней мере, показывает, что понимает значимость Китая для мира.

     Отношение к иностранцам в Китае меняется с каждым годом. Еще пару десятков лет назад иностранец на улице  Китае мог вызвать настоящий  затор, особенно в маленьком городке: китайцы останавливали свои велосипеды, активно обсуждали внешность  иностранца, иногда пытались дотронуться  до него. Сегодня конечно же никакого культурного шока иностранец не вызывает.

     В целом отношение к иностранцам  – вполне прагматичное и потребительское, что в целом соответствует  и традиционной политической культуре, сложившейся столетия назад. Появление  любого иностранца автоматически вызывает стремление что-то получить от него –  выгодную сделку, контракт, просто деньги, приглашение. Иностранец – это шанс китайца повысить свой статус, обогнать в конкурентной борьбе своих соотечественников, поэтому «использование иностранца»  считается не только вполне допустимым, но даже обязательным. Сколь бы циничным это ни показалось, нередко за китайским  гостеприимством и дружелюбием  стоят тонкий расчет и потребительское  отношение. На это не стоит обижаться  или удивляться этому – само по себе такое отношение не исключает, что лично к вам китаец относится  действительно очень хорошо.

     Будьте  крайне осторожны или вообще избегайте  давать оценку любым нациям, народам  и национальностям в присутствии  китайцев. Очень часто они могут  спросить вас, как вы относитесь к  той или иной нации, – никогда  не пускайтесь в рассуждения по этому  поводу и даже не пытайтесь «политкорректно» заявить, что все народы и их культуры в равной степени интересны и важны для мира. Китайцы оценивают некоторые народы иногда крайне критично, а на уровне массового сознания четко разделяют нации на «дружелюбные», «недружелюбные», «нечестные» и т. д. Тонкости этих оценок можно уловить, если вы только хорошо знакомы с историей Китая.

     Избегайте любого обсуждения национальных достоинств и недостатков азиатских соседей  Китая, но при этом ваше мнение о  западных странах будет воспринято с интересом. И естественно, избегайте  обсуждения вопросов о территориальных  претензиях Китая, так как это  требует очень высокого уровня подготовки и может рассорить вас с  вашими китайскими партнерами.

     Вы  можете ничего не знать о Пушкине, никогда не раскрывать книг Толстого и при этом вполне состояться в  России как человек. Вы можете даже не помнить, о чем спорил Платон с  Аристотелем, – это не помешает вам  сколотить состояние в Европе. Вы можете никогда не слышать о  Бертране Расселе и стать миллионером  в США. Но вы ничего не сможете сделать  в Китае, если не поймете сути конфуцианства [1].

     Конфуцианство – это отнюдь не тоже самое, о  чем говорил сам китайский  мудрец Конфуций в VI–V вв. до н. э. Это целая система политических и морально-этических взглядов – по сути, срез национальной психологии, – которая получила свое название по имени Конфуция. Но она не сводится лишь к его учению. Конфуцианство – это национальная психология и деловая этика, она воплощена в обществе в виде писаных и неписаных законов, норм взаимоотношений и иерархий.

     Прежде  всего прочитайте основное и единственное произведение Конфуция «Лунь юй» (его обычно переводят как «Речи и суждения») – собрание его наставлений, изречений и рассказов из его жизни, записанных его учениками. К счастью, «Лунь юй» многократно (увы, не всегда удачно) переводился на многие языки мира, в том числе и на русский.

     Учение  легистов возникло практически одновременно с развитием конфуцианства и, по сути, представляет собой универсальный  способ управления азиатским обществом  путем сочетания поощрений и  наказаний.

     Конфуцианство и легизм, действуя совместно, проповедовали несколько важнейших идей, на которых до сих пор базируется китайская политическая культура:

– государство  является приоритетной ценностью для  каждого человека; служение государству, правителю, какой бы он ни был, –  долг любого гражданина. Китайцы, даже если они недовольны чем-то в своем  государстве, всегда стоят на стороне  Китая как надсоциальной сущности, боятся государства и видят в нем своего единственного надежного защитника;

– культура и образование представляют собой  важнейшие характеристики любого достойного человека;

– человек  должен в своей жизни следовать  четким принципам, в их числе уважение к старшим, забота о младших, искренность, честность», долг. В этом случае в  обществе воцарятся гармония и покой;

– общество строится на строгой иерархии, где  каждый должен выполнять свою функцию: «правитель должен быть правителем, чиновник – чиновником, отец – отцом, сын  – сыном». Если в этой иерархии происходит какой-то сбой, в мире воцаряется хаос, люди начинают выполнять несвойственные им функции. Поэтому надо «исправить имена», то есть привести способности  человека в соответствие с его  должностью и функциями. Такая строгая  иерархия требует от посещающих Китай  иностранцев понимания того, кто  есть кто в социальной иерархии, и соответствующего обращения с  этими людьми. Нарушение иерархии сразу же изобличает вас как «некультурное  существо»;

– в  основе функционирования общества лежат  некие правила или ритуалы, которые  могут быть даны в виде как писаных законов, так и неписаных договоренностей. Знание этих правил и отличает культурного человека от варвара, «благородного мужа» – от «мелкого человека». Поэтому иностранцы нередко воспринимаются китайцами как люди, «не знающие правил». Эти неуловимые правила невозможно прочитать или выучить, их можно только почувствовать, живя в китайском обществе, по сути, это и есть национальная психология китайцев;

– по отношению  к своим согражданам следует  вести себя честно, искренне, скромно. Нельзя забывать, что ты живешь в  группе или обществе, которые, в свою очередь, являются частью государства. За обман, коррупцию, за попытку жить только личными интересами могут  последовать весьма суровые наказания, вплоть до смертной казни. А вот на отношения с иностранцами этот принцип  автоматически не распространяется;

– жизнь  в скромности и разумном достатке является правильным путем всякого человека, даже если он имеет возможность разбогатеть. Кичиться богатством – всегда плохо. Нередко именно потому даже современные китайские миллионеры ведут себя скромно и очень часто вовлечены в социальную помощь населению [3].

     Сегодня в Китае возник даже особый тип  «конфуцианских бизнесменов» – людей, которые ведут свои дела строго на основе принципов Конфуция, проявляя при этом себя как интеллектуалы, знатоки культуры и истории. Это значит, что они не только не обманывают ни своих соотечественников, ни иностранцев, но и устанавливают справедливые цены, финансируют социально значимые мероприятия, помогают школам, ведут особый, «правильный» образ жизни и поддерживают государство. Такое течение «конфуцианских бизнесменов» стало особенно популярным на юге Китая, в том числе и в Гонконге. Но далеко не каждый предприниматель может объявить себя «конфуцианским бизнесменом», необходимо, чтобы само общество признало его статус. Однако, если вы в беседе назовете своего китайского партнера настоящим «конфуцианским бизнесменом», да к тому же «человеком Культуры» – это будет расценено как тонкая и умелая похвала.

     Китай – это страна самых разных групп, кланов и постоянного общения. И  это связано с особым, исторически  сложившимся типом самооценки.

     Китаец  воспринимает мир через восприятие групп. В этом плане для среднестатистического китайца его «контактная группа» играет значительно более важную роль, чем для любого европейца. Речь идет прежде всего о семье, о клановых и кровнородственных связях, о близких знакомых, о сослуживцах, жителях своего квартала или деревни. Именно через них китаец оценивает сам себя: он такой, каким они видят его, он смотрит на себя их глазами. Если представитель западной цивилизации чаще всего для самооценки вступает во внутренний диалог и обычно соотносит свое поведение с христианскими предписаниями, то китаец соотносит себя с оценкой группы. То есть любой поступок рассматривается через призму оценки родственниками, сослуживцами или руководством. 
 
 
 

2.Бизнес в Китае: особый путь

     Стратагемная модель мышления  

     Издревле  в Китае создавались учебники по воинскому искусству рассказывающие, как победить армию соперника  не столько путем прямого военного превосходства, сколько благодаря разного рода уловкам и обманам. Эти способы, которые принято называть стратагемами или, что более точно, планами были описаны во многих трактатах, самым известным из которых стал конечно же «Сун-цзы бин-фа» – «Воинский метод Сунь-цзы», или «Искусство войны Сунь-цзы».

     Сегодня многие пособия по китайскому бизнесу  пытаются рассказать о китайских  хитростях современной жизни  через призму этой военной стратегии. Но само по себе даже современное китайское  мышление стратагемно, оно базируется на весьма большом наборе уловок, хитростей, на создании «ложных целей», запутывании противника и т. д., которые пришли из глубины традиции. Не стоит полагать, что это предназначается только вам – в равной степени это адресуется и каждому соотечественнику. Просто сами китайцы адаптированы к такой манере ведения переговоров, такому типу деловой этики, а вы – нет.

     Вот несколько поучительных высказываний – стратагем, дабы дать представление  о том, что такое стратагемное мышление:

  • «Удалить огонь из-под котла» – прежде чем предпринимать любые действия, надо лишить противника ресурсов, узнать все его аргументы и связи.
  • «Заколоть противника украденным мечом» – использовать кого-то другого, чтобы он сделал за вас всю неприятную или сложную работу.
  • «Расслабиться и ждать, пока противник истощит свои силы» – дождаться, пока противник (или партнер по бизнесу) истощит все свои аргументы, выложит на стол все свои козыри, самому же надо оставаться недвижимым и не торопиться предлагать что-то взамен.
  • «Грабь горящий дом» – воспользоваться сумятицей в делах соперника, чтобы увести у него бизнес.
  • «Пусть ваш голос слышен на Востоке, а атакуйте с Запада» – запутайте своего противника, не дайте ему понять, где будет нанесен главный удар.
  • «Создавайте нечто из ничего» – старайтесь сделать вид, что у вас много сил и влияния, хотя при этом все это может быть чистым блефом.
  • «Покажите, что направляетесь по одной дороге, в то время как проследуете совсем по другой» – противник до конца так и не должен узнать, какие реальные цели вы преследуете.
  • «Наблюдайте за пожаром с другого берега реки» – пускай соперники сражаются между собой, вы должны быть сторонним наблюдателем.
  • «Спрячьте нож в улыбке» – сделайте так, чтоб ваш противник расслабился благодаря вашему гостеприимству и дружелюбию.
  • «Пожертвуйте сливой ради персика» – всегда уступайте в малом, чтобы получить значительно больше.
  • «Украдите козу прямо на ходу» – воспользуйтесь непрофессионализмом вашего оппонента, чтобы отобрать у него добычу.

     Таких стратагем – несколько десятков, вряд ли все они используются в  чистом виде в деловых отношениях, хотя какое-то представление о некоторых  аспектах китайского бизнеса они  дают. Вообще древние китайские трактаты – очень полезное чтение [2]. 

     Переход улицы «на удачу»

     Вы  видели, как китаец переходит дорогу? Если нет, понаблюдайте – весьма поучительное зрелище. Он просто идет вперед, невзирая на несущиеся на него автомобили, и нередко даже не глядя на них, иногда он вытягивает перед собой руку, как бы притормаживая движение, но чаще всего не удосуживается сделать даже этого. Он просто идет – идет «на удачу» в нарушении всех правил и даже очевидной логики, которая должна подсказывать ему, что спорить с несущимся на него автомобилем бессмысленно. И что самое поразительное, он добирается до противоположной стороны улицы! Иногда он может просто идти или ехать на велосипеде вдоль дороги, а позади будет ехать машина, громко сигналя ему. Но он не уступит, продолжит размеренно шагать, даже не повернув головы.

     Вот это и есть почти точная модель китайского бизнеса. Китайский бизнес развивается так же – без оглядки  на кого бы то ни было, по своей собственной  логике.

     Китаец  упорен и монотонен даже в своих  на первый взгляд бессмысленных и  нелогичных действиях. Как упорный  ежик, он толкает перед собой в  гору какой-то плод без особой изобретательности  и даже хитрости. Главное – не ставить перед собой амбициозных задач (пусть за него это делает государство), а монотонно бить в одну точку, не задумываясь, насколько вообще возможно здесь достичь успеха. Китаец не обращает внимания на экономические законы, на принципы, излагаемые на курсах MBA, – скорее всего, он о них даже вообще не знает.

     Вот здесь и заключается первейший  принцип китайского бизнеса: упорство, монотонность и игнорирование внешних  сигналов. Китайцы несистемны, в Китае напрочь отсутствует менеджмент в западном смысле этого слова. Они не отвлекаются на теоретические построения. Лишь крайне небольшое число современных китайских компаний, чьи руководители обучались на Западе, составляют подробные бизнес-планы и продумывают стратегию развития. Большинство же действуют по наитию, причем часто ошибаются, но в связи с массовостью такого типа попыток результат получается очень удачным.

     Китайцы «переходят улицу» по кратчайшей траектории, потому что так проще и быстрее. Без соблюдения каких-то сложных  этических и правовых норм и моральных  рефлексий, без соблюдения правил дорожного  движения, хотя, безусловно, слышали  о них. Машины в Китае могут  ехать по диагонали к основным потокам движения, разворачиваться  через две сплошных, и – самое  поразительное! – аварии здесь крайне редки. И не потому, что кто-то соблюдает  правила, а потому, что все понимают внутреннюю логику этого «китайского  движения». Таковы же и многочисленные китайские бизнес-схемы – они просты, монотонны и выбирают оптимально короткую траекторию движения: надо устранить всех посредников, сократить количество накладных расходов, напрямую выйти на потребителя. Великая китайская хитрость – в простоте схем и упорстве во всех действиях [1]. 

     Нет ничего такого, что  бы ни являлось товаром 

     Китайцы самым удивительным образом могут  все превращать в товар. Китай  готов продавать все, в чем  есть хотя бы малейшая потребность. Товаром  становятся не только продукты производственной сферы, но и сами по себе китайские  традиции.

     Массовая  попытка продать хоть что-нибудь (точнее, все что угодно) имеет  буквально характер национального  невроза. Как только вы спрашиваете  у китайца о каком-нибудь товаре или услуге, считайте, что в тот  же момент закладываются основы его  появления на новой почве. Китайский  ум тщательно «ощупывает» мировой  рынок: тысячи китайских групп едут по всему миру, изучая, что пользуется спросом и как это можно  продать с наименьшим количеством  «некитайских» посредников. Так, группа китайских обувщиков едет не в  Италию, где производятся лучшие образцы  обуви, а в Москву, где они продаются  по баснословным ценам. Как производится обувь, китайцы и так знают, им важно посмотреть, какие именно модели пользуются популярностью. И вот  лучшие образцы обуви закупаются в России, в Китае по их лекалам  делаются похожие или внешне неотличимые  ботинки, и вот уже российский рынок оказывается наводнен итальянско-китайскими образцами. Пускай все это значительно худшего качества, но главное – прорваться на рынок, узнать, как он действует. А дальше уже китайцы постепенно повысят качество и, естественно, цену.

     На  продажу идет и сама традиция, если иностранцы, да и сами китайцы готовы платить за нее. Яркий тому пример – легендарный монастырь Шаолиньсы, который сегодня превращен из знаменитой чань-буддийской обители в настоящее коммерческое производство, действует как акционерное общество, его настоятель является генеральным менеджером, при монастыре открыты туристические агентства, идет производство рекламной продукции. И не важно, что настоящие монахи – носители традиции давно покинули Шаолиньсы – публика готова платить за саму «марку», чем пользуется предприимчивое руководство монастыря [3]. 
 

     Бей в одну точку 

     Китайцы в этом плане абсолютно прагматичны и могут даже показаться слишком приземленными – им нужна непосредственная выгода.

     На  уровне обычных предпринимателей они  никогда не планируют на несколько  шагов вперед – средний китаец пытается получить выгоду «здесь и  сейчас».

     Государство в Китае занимается глобальной стратегией развития страны, а вот рядовые  китайцы порою не занимаются даже тактикой, не говоря уже о долговременном планировании.

     Конкуренция внутри Китая колоссальна, причем такой  она была практически во все эпохи. Китайцы привыкли жить в таких  условиях жесткой соревновательности, когда для выживания приходится расталкивать друг друга локтями, придумывать новые способы, красть друг у друга изобретения и инновации. Сложность конкуренции объясняется еще и тем, что общинный уклад не позволял активно соперничать с людьми из своего клана, поэтому острие конкуренции было направлено на чужаков – представителей других кланов или иностранцев [2]. 

     Другой  стиль ведения  бизнеса 

     Если  вы едете на переговоры в Западную Европу или США, вы можете вообще ничего не знать ни об истории этих стран, ни об их самобытной культуре. Некоторые  тонкости ведения бизнеса можно  объяснить за пару дней, а любое  агентство по сопровождению бизнеса  может представить детальную  и вполне точную информацию. Дальше все зависит от того, насколько  точно вы сможете воспользоваться  всем этим. Проще говоря, никакой  дополнительной культурологической подготовки не требуется.

     В отношении Китая все по-другому. Вам действительно требуется  знание национальной психологии, истории  культуры и особого делового этикета, чтобы ваша деятельность в Китае  была хотя бы частично успешной. Само по себе это не гарантирует успех  и даже не спасет вас от оглушительного провала, но это даст вам шанс. Вас  не должна смущать привычная для  вас на первый взгляд форма переговоров  – китайцы прекрасно мимикрируют под привычные вам стандарты и готовы всегда согласиться с тем, что вы хотите увидеть. Не обольщайтесь и не обманывайтесь – все равно все будет по-другому. Просто постарайтесь адаптироваться к китайской манере ведения дел.

     Многим  кажется, что в целом ведение  деловых переговоров и любой  деятельности в Китае не сильно отличается от того, с чем мы встречаемся  у нас в стране или на Западе. Это как бы то же самое, но с некоторым  китайским колоритом. На эту уловку попадались многие вполне искушенные специалисты – им казалось, что достаточно просто «нормально начать процесс и договориться». Одни полагали, что главное – сделать интересное предложение, выгодное обеим сторонам, другие – что просто надо более доходчиво разъяснить свою позицию, третьи – что надо проявить больше настойчивости. Как ни странно, все это предполагает, что китайцы – какие-то не очень понятливые или не очень умные партнеры, с которыми надо просто «хорошенько поработать».

     К деловой встрече с Китаем готовьтесь заранее, не поленитесь потратить некоторое  время на изучение опыта, прежде всего  негативного, тех, кто уже шел  перед вами.

     Надо  всегда исходить из того, что китайцы  более искушены в искусстве добиваться своей выгоды, чем вы. И они постараются развернуть ситуацию так, как вы даже не можете предположить, – и вы этого не заметите. Под маской неторопливости, «упертости», непонятливости, неповоротливости чаще скрывается генетический опыт продвижения своих интересов, опыт, насчитывающий тысячелетия. Они просто ждут, пока вы выложите на стол все свои карты [1]. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

3.Традиции и поверья в деловом общении

     Множество поверий в Китае связано с  очень древними представлениями  о магии цветов, чисел и даже внешних форм предметов. Нередко  и сегодня эти традиции настолько  сильны, что вам следует учитывать  их при посещении Китая.

     Начнем  с «магии цветов». Все цвета в  Китае имеют особый смысл, причем эти значения выводятся из древнейших мистических традиций, где различное  сочетание цветов использовалось во время ритуалов общения с миром  духов. Естественно, сегодня вряд ли кто из современных китайцев всерьез  задумывается о том, как духи отнесутся, положим, к сочетанию желтой рубашки  и синих брюк, но на уровне обиходных  привычек многие представления о  «правильности» цветовой гаммы существуют и до сих пор. Поэтому обращайте  особое внимание на цвета и их сочетание, как в своей одежде, так и  в тех подарках, которые вы преподносите китайским коллегам.

     Белый цвет – всегда цвет траура. Никогда  не одевайтесь в Китае в полностью  белый костюм, например в белую  рубашку и белые брюки, белые  или светлые ботинки, да к тому же не носите при этом белый головной убор. Обратите внимание – в теплое время года китайцы могут надевать белую рубашку, но всегда при этом носят темные брюки, что как бы «аннулирует» траурный смысл одежды.

     Самый «счастливый» цвет – красный. Поэтому  не стесняйтесь носить красный галстук, заворачивать подарки в красную  бумагу или обвязываться красной  лентой, дарить открытки в красных  конвертах (в них же подносят и  пожертвования) или шкатулки, где  присутствует много красного цвета. Обратите внимание, что все официальные  печати в КНР ставятся тушью красного цвета (на Западе – обычно синего).

     Красный цвет – цвет праздника и гостеприимства. Над входами во все рестораны  и увеселительные заведения висят  красные фонари, алтарь чаще всего  окрашивается в красный цвет, да и стены древнего Запретного города в Пекине – кирпично-красные.

     На  приемах и в хороших ресторанах официантки одеты в красные длинные  платья. Иностранцам же вряд ли стоит  слишком акцентировать в своей  одежде красный цвет, особенно во время  деловых встреч, иначе может показаться, что вы перепутали место и пришли на какой-то китайский праздник.

     Еще один довольно «опасный» цвет –  зеленый. В некоторых районах  Китая он ассоциируется с обманутым  мужем, а поэтому подарок зеленого цвета или завернутый в зеленую  бумагу может быть понят как некорректный намек на измену [2].

  Как часть древней традиции фэн-шуй в Китае испокон веков существует магия чисел, уходящая своими корнями в даосские мистические учения. Естественно, рядовой китаец мало знает о сути древней магии, но вот сами «счастливые» и «несчастливые» числа продолжают играть немалую роль, в том числе и в деловом мире. Вряд ли солидный бизнесмен или тем более партийный чиновник признается вам в этом, но вы должны всегда учитывать этот фактор. В целом же четные числа считаются более удачливыми, чем нечетные.

     В Китае не бывает незначимых номеров. Здесь имеет смысл все –  этаж, на котором живет гость, день, когда заключена сделка, год вашего рождения, месяц посещения Китая  и т. д.

     Прежде  всего избегайте любых упоминаний цифры «четыре» или ее производных, например 44, 14, 40 и т. д. Поскольку по-китайски понятие «смерть» и «четыре» звучат одинаково, то это считается крайне плохим знаком. При этом цифры 13 и 66 – столь нелюбимые в западной культуре – считаются вполне приемлемыми. В Китае крайне не любят номера машин или телефонов, где встречается несколько цифр 4. В домах нередко отсутствует квартира под 4-м номером. Именно поэтому во многих престижных китайских отелях нет ни 4-го, ни 14-го этажа. Впрочем, чаще всего 13-го этажа тоже нет – это дань западным предубеждениям.

     В связи с этим следует избегать заключать договоренности 4, 14 или 24 числа, особенно в апреле (4-й месяц). Не выпускайте 4-ю версию своего продукта на Китай, версия должна быть 3-я, а за ней следовать 5-я. Не предлагайте  китайскому партнеру четыре деловые  программы, соглашение из четырех пунктов, четыре базовых проекта и т. д.

Китайский национальный стереотип