Договор франчайзинга. 4

  Содержание

  1. Теоретическая часть………………………………………………………...3
    1. Какая группа базисных условий характеризует максимальные обязательства и ответственность продавца?...............................................3
    2. Ваше предприятие собирается заключить внешнеторговый контракт, при этом предметом сделки являются значительные объемы поставок продукции, производимой Вашим зарубежным партнером. При этом есть возможность пригласить представителей продавца в Россию или отправить делегацию к фирме-поставщику. Приведите аргументы в поддержку каждого варианта………………...9
    3. Какова роль службы ВЭД на предприятии, кому она подчинена?........10
  2. Практическая часть………………………………………………………..12

    2.1 Договор  франчайзинга…………………………………………………..13 

 

  1. Теоретическая часть
 
    1. Какая группа базисных условий характеризует максимальные обязательства и ответственность продавца?

  Четвертая  группа  «D» - прибытие включает  условия поставки,  предусматривающие обязанность продавца  нести все расходы и риски,  которые могут возникнуть при доставке товара в страну назначения (DAF, DES, DEQ, DDU, DDP).

  Поставлено  на границе (…в поименованном  месте)

  DAF - Delivered At Frontier (…named place)

  По  этому условию продавец обязан поставить  в распоряжение покупателя в срок, обусловленный в договоре, товары, очищенные для экспорта в поименованный пункт и место на границе до таможенной границы другой страны. Термин «граница» может употребляться для любой границы, включая границу страны экспорта. Поэтому крайне важно, чтобы данная граница была точно определена путем указания наименования пограничного пункта или места на границе. Этот термин обычно применяется, когда товары должны перевозиться по железной дороге или автодорожным транспортом, но может употребляться и для перевозок любым видом транспорта.

  Продавец  обязан передать покупателю обычный  транспортный документ (складской варрант, доковый варрант, деливери-ордер), обеспечивающий посредством индоссамента передачу товара покупателю или его приказу  на границе. Транспортный документ может  быть сквозным, т.е. покрывающим весь путь следования груза - от пункта отправления до пункта назначения, названного покупателем.

  При прекращении транспортного процесса на границе продавец обязан оплатить обычные расходы по разгрузке  товара и предоставить в распоряжение покупателя документы, необходимые для получения им груза на границе. Если процесс транспортировки продолжается, то продавец по просьбе покупателя (за его счет и риск) предоставляет последнему транспортный документ (сквозной документ).

  Покупатель  по этому условию обязан принять товар в поименованном месте поставки на границе и нести ответственность за все его последующие перемещения, выполнить за свой счет все таможенные и иные формальности, нести расходы по выгрузке товара по его прибытии в поименованный пункт поставки на границе.

  Риск  случайной гибели или повреждения  товара переходит на покупателя с  момента надлежащей передачи товара в его распоряжение в поименованном  пункте поставки на границе.

  При данном условии поставки таможенная стоимость есть фактурная стоимость товара, куда уже вошли все расходы по доставке товара до поименованного места на границе.

  Поставлено  на судне (… в поименованном  порту назначения)

  DES - Delivered Ex Ship (…named port of destination)

  При этом условии продавец несет те же расходы по доставке товара, что и при условии CIF. Он обязан за свой счет в срок, установленный в контракте, доставить товар в согласованный порт

  назначения  и предоставить его в действительное распоряжение покупателя на борту судна  в обычном пункте разгрузки таким образом, чтобы имелась возможность переместить товар с судна разгрузочными средствами, соответствующими характеру товара. Продавец должен своевременно известить покупателя о предполагаемой дате прибытия судна и предоставить ему соответствующий документ, необходимый для того, чтобы покупатель мог принять поставку товара (коносамент). На практике имеют место случаи, когда товары, проданные нескольким покупателям, перевозятся по одному коносаменту. В таких случаях оформляются деливери-ордера и производится разбивка коносаментной партии груза. Капитан судна получает указание о выдаче отдельных партий груза держателям таких деливери-ордеров, называемых иногда долевыми коносаментами.

  Продавец  несет все риски и расходы, падающие на товар, до момента, когда  он был в действительности предоставлен в распоряжение покупателя на борту судна в поименованном порту назначения (до выполнения таможенных формальностей). Это условие используется только при морских перевозках и перевозках внутренним водным транспортом.

  Поставлено на пристани (с оплатой пошлины) (...в поименованном порту назначения)

  DEQ- Delivered Ex Quay (Duty Paid) (... named port of destination)

  По  этому условию продавец обязан предоставить товары в распоряжение покупателя на пристани (на набережной) в согласованном в контракте порту назначения, в срок, обусловленный в контракте.

  Продавец  несет все расходы по доставке товара на пристань в порту назначения, включая оплату фрахта и расходы  по выгрузке товара и расположению его на пристани. Продавец должен также за свой счет предоставить покупателю документы, необходимые для того, чтобы покупатель мог принять поставку товара и вывезти его с пристани. Товары должны быть очищены для импорта. Так, согласно «Инкотермсу - 90» вопрос об оплате таможенных пошлин решается включением в это условие оговорок: «пошлина оплачена» или «пошлина не оплачена». В первом случае продавец берет на себя все расходы по оплате таможенных пошлин, налогов и сборов в стране импортера. Во втором случае очистка товаров для импорта осуществляется за счет покупателя.

  В случае применения «Инкотермса - 2000»  вышеуказанный термин возлагает  на покупателя обязанность таможенной очистки для импорта товара, так  же как и уплату налогов, пошлин и  других сборов при импорте. Однако по желанию сторон продавец может взять на себя все или часть расходов по импорту товаров, но это должно быть четко оговорено в соответствующем дополнении к договору купли-продажи.

  Если  стороны намерены исключить из обязанностей продавца суммы, уплачиваемые при импорте  товаров (как налог на добавленную стоимость - VAT), это должно быть оговорено путем добавления соответствующих слов и тогда это условие будет сформулировано так: «Поставлено на пристани, без оплаты НДС (VAT) (...в поименованном порту назначения)». Покупатель при этом условии несет все расходы и риски, падающие на товар, с момента, когда товар действительно предоставлен в его распоряжение на пристани в согласованном порту назначения.

  Условие «поставлено на пристани» (пошлина  оплачена) не может применяться, если продавец не в состоянии прямо или косвенно получить импортную лицензию. Это условие применимо только при морских перевозках и перевозках внутренним водным транспортом.

  Поставлено  без оплаты пошлины (...в  поименованное место  назначения)

  DDU - Delivered Duty Unpaid (...named place of destination)

  По  этому условию продавец обязан предоставить товары в распоряжение покупателя в  поименованном месте в стране импорта. Продавец несет расходы  и риски до момента фактической  поставки товара в обусловленное  место и в срок, указанный в договоре. Он не оплачивает пошлины, налоги и другие официальные сборы, уплачиваемые при импорте, а также расходы и риски по выполнению таможенных формальностей. Покупатель оплачивает дополнительные расходы и несет риски, вызванные непроведением своевременно таможенной очистки товара для импорта.

  По  желанию сторон продавец может взять  на себя выполнение таможенных формальностей  и несение вытекающих из этого  расходов и рисков, но тогда это  должно быть указано путем добавления соответствующих слов к указанному условию.

  Если  стороны пожелают включить в обязанности  продавца некоторые расходы, уплачиваемые при импорте товара (как налог  на добавленную стоимость - VAT), это  должно быть отражено путем добавления соответствующих слов в обозначение  данного условия: «Поставлено без оплаты пошлины, с уплатой НДС (VAT) (...в поименованном месте назначения)». Это условие может применяться независимо от вида транспорта.

  Поставлено  с оплатой пошлины (...в  поименованное место  назначения)

  DDP - Delivered Duty Paid (...named place of destination)

  По  этому условию продавец должен предоставить товары в распоряжение покупателя в  поименованном месте назначения в стране импорта. Продавец несет  все риски, расходы по доставке товаров  в обусловленное место и в  срок, установленный в договоре. Он оплачивает пошлины, налоги и другие сборы, связанные с поставкой товаров в страну импорта, т.е. предоставляет покупателю товары, очищенные для импорта. Продавец передает покупателю документ, чтобы тот мог принять товар (транспортный документ или складское свидетельство). Продавец за свой счет и риск заключает договор перевозки или использует собственные транспортные средства.

  Риск  случайной гибели или повреждения  товаров переходит на покупателя с момента надлежащей передачи товара в его распоряжение в поименованном месте назначения в стране ввоза в срок, обусловленный в договоре. Обычно это условие применяется к поставке товаров на склад покупателя. Тогда оно предусматривает оплату продавцом всех расходов по доставке товаров в адрес покупателя и оплату импортных пошлин, взимаемых при ввозе в страну покупателя.

  Покупатель  при таком условии оплачивает цену товара против сдачи самого товара. Это условие является наиболее благоприятным  для покупателя и наиболее обременительным  для продавца.

  Условие «поставлено с оплатой пошлины» не применяется, когда продавец не может прямо или косвенно получить импортную лицензию. Если стороны заинтересованы, чтобы покупатель выполнял таможенную очистку товаров для импорта и оплачивал таможенные пошлины, тогда следует применять условие DDU («поставлено без оплаты пошлины»). Если стороны заинтересованы исключить из обязанностей продавца некоторые расходы, уплачиваемые при импорте товаров (как налог на добавленную стоимость - VAT), это должно быть обусловлено путем добавления соответствующих слов: «Поставлено с оплатой пошлины без оплаты НДС» (...в поименованное место назначения). Это условие может применяться независимо от вида транспорта. 
 

 

   1.2. Ваше предприятие собирается заключить внешнеторговый контракт, при этом предметом сделки являются значительные объемы поставок продукции, производимой Вашим зарубежным партнером. При этом есть возможность пригласить представителей продавца в Россию или отправить делегацию к фирме-поставщику. Приведите аргументы в поддержку каждого варианта. 

  Анализируя  предложенную ситуацию можно предположить, что в заключении контракта большую заинтересованность имеет фирма-покупатель и так как речь идет о значительных объемах поставки продукции, то целесообразно было бы отправить делегацию к фирме – поставщику с той целью, чтоб в живую познакомится с продукцией, оценить ее качество и процесс производства, посмотреть условия хранения, ознакомиться с коммерческой и технической документацией в полном объеме. Так же можно предположить, что у поставщика есть ряд партнеров с которыми так же заключаются внешнеторговые контракты и поставщик попросту не пойдет на то, чтобы отправлять своих представителей к каждому, кто заинтересован в их продукции.

  Касаемо варианта с приглашением представителей продавца, то этот вариант будет более разумен в случае если фирма-поставщик направила в адрес покупателя оферту и последний выразил свой акцепт. Прибывая к покупателю, представитель продавца может наглядно оценить условия, в которых будет реализовываться продукция, а продавец в свою очередь продемонстрировать рынок спроса на данный вид продукции в своем регионе. 

 

1.3.Какова роль службы ВЭД на предприятии, кому она подчинена?

  Служба ВЭД является структурным подразделением предприятия и осуществляет функции управления ВЭД. Основные задачи службы:

  - планирование ВЭД,

  - участие в определении экспортных цен,

  - поиск новых экспортных заказов,

  - контроль за выполнением обязательств по заключенным контрактам,

  - анализ эффективности операций,

  - организация и участие в проведении переговоров с потенциальными клиентами,

  - управление экспортным потенциалом предприятия,

  - контроль за организацией отгрузки, страхования, таможенной очистки и транспортировки экспортных товаров,

  - валютный контроль,

  - анализ рекламаций,

  - изучение конъюнктуры зарубежных рынков,

  - сбор конкурентной информации (ценовой, технической, коммерческой по фирмам конкурентам),

  - подготовка предложений по рекламным компаниям, по участию в выставках, ярмарках, разработка проектов стратегии ВЭД предприятия с привлечением иностранных инвестиций.

  При встроенной форме организации только выполнение основных функций сосредотачиваются  в отделе (протокольно-визовая, заключение контрактов и контроль за их выполнением, подготовка и проведение деловых переговоров и т.п.), другие необходимые функции выполняются в соответствующих отделах (бухгалтерия, экономический отдел, служба маркетинга и т.д.). Специальная форма организации предполагает, что в отделе ВЭД реализуются все необходимые функции, в том числе и валютно-финансовые.

 

   Практическая часть 

    Отечественное предприятие (ООО «Мара») заключило договора с корпо

рацией, имеющей широко известную торговую марку и высокий имидж на потребительском рынке, на ведение коммерческой деятельности с использованием её торгового знака и технологии.

    Необходимо составить текст договора, если известны: наименование фир

мы-франчайзера, вид предпринимательской деятельности, стоимость франши-

зы, процент роялти от валовой выручки и отдельные коммерческие условия (таблица 7). Предмет договора и другие необходимые данные выбрать самостоятельно. 

Исходные данные

№ п/п Франчайзер Вид деятель- ности  пред- приятия Стоимость франшизы, тыс. евро Роялти, % от  валовой выручки Коммерческие условия
8 Pronta print iberica Моментальная типография 26 7 Франчайзер обеспечивает постав- ку комплекта оборудования
 

 

Договор франчайзинга № 1

Г. Сыктывкар                                                                «01» февраля 2012 г. 

Корпорация  «Pronta  print iberica», именуемая в дальнейшем «Франчайзер», в лице Генерального директора Миронова Павла Петровича, действующего на основании Устава, с одной стороны и ООО «Мара», именуемое в дальнейшем «Франчайзи», в лице Генерального директора Крылецкого Игоря Ивановича, действующего на основании Устава, заключили настоящий договор о нижеследующем.

  1. Предмет договора
    1. Согласно настоящему договору, Франчайзер обязан предоставить Франчайзи за вознаграждение на указанный в договоре срок право использовать в предпринимательской деятельности Франчайзи комплекс принадлежащих Франчайзеру исключительных прав на деятельность в области моментальной типографии, а именно: право на фирменное наименование и коммерческое обозначение Франчайзера, ноу-хау на охраняемую коммерческую информацию, на товарный знак и знак обслуживания.
    2. Франчайзи вправе использовать принадлежащий Франчайзеру комплекс исключительных прав на территории г.Сыктывкара.
    3. Срок действия настоящего договора: с 01 февраля 2012 г. по 31 декабря 2012 г.
    4. Вознаграждение за пользование комплексом исключительных прав составляет 7 % от  валовой выручки.
    5. По настоящему договору Франчайзи в момент вступления договора в силу обязан уплатить Франчайзеру вступительный (единовременный) взнос в размере 26 (Двадцать шесть) тысяч евро.
    6. Текущие платежи Франчайзи обязуется выплачивать Франчайзеру в течение всего срока действия настоящего договора на следующих условиях: не позднее последнего дня текущего месяца.
 
  1. Права и обязанности  сторон

2.1 Франчайзер обязан:

а) передать     Франчайзи    техническую    и    коммерческую документацию, предоставить иную информацию,  необходимую  Франчайзи для осуществления  прав, предоставленных ему по настоящему договору, а также проинструктировать Франчайзи и его работников  по  вопросам, связанным с осуществлением этих прав;

б) оказывать  Франчайзи постоянное техническое  и консультативное содействие, включая  содействие в обучении и повышении  квалификации работников;

в) обеспечить поставку комплекта оборудования;

г) контролировать качество товаров (работ,  услуг), производимых (выполняемых, оказываемых) Франчайзи на основании настоящего договора;

д) не предоставлять другим лицам комплекс исключительных прав, аналогичных настоящему договору, для их использования на закрепленной за Франчайзи согласно подпункту 1.2. территории, а также воздерживаться от  собственной  аналогичной  деятельности   на   этой территории;

е) обеспечить  регистрацию настоящего  договора в установленном порядке.

2.2. Франчайзи обязан:

а) использовать при осуществлении предусмотренной настоящим договором деятельности фирменное наименование, коммерческое обозначение Франчайзера;

б) обеспечивать соответствие качества производимых им на основе настоящего договора товаров, выполняемых работ, оказываемых услуг качеству аналогичных товаров, работ или услуг, производимых, выполняемых или оказываемых непосредственно Франчайзером;

в) соблюдать  инструкции и указания Франчайзера, направленные на обеспечение соответствия характера, способов  и условий  использования комплекса исключительных прав тому, как он используется Франчайзером, в  том  числе  указания,  касающиеся   внешнего   и внутреннего оформления     коммерческих    помещений,    используемых Франчайзи при осуществлении предоставленных ему по договору прав;

г) оказывать  покупателям (заказчикам) дополнительные услуги,  на которые они могли  бы рассчитывать, приобретая (заказывая) товар (работу, услугу) непосредственно  у Франчайзера;

д) не разглашать секреты производства Франчайзера  и другую полученную от него конфиденциальную коммерческую информацию;

е) предоставлять  всю коммерческую, деловую, бухгалтерскую  документацию Франчайзеру (по его запросу);

ж) своевременно производить оплату Франчайзеру;

з) информировать покупателей (заказчиков) наиболее очевидным для них способом о том, что  он  использует фирменное наименование, коммерческое обозначение, товарный знак,  знак обслуживания или иное средство индивидуализации в силу настоящего договора.

3. Ответственность  франчайзера по  требованиям,

предъявляемым к франчайзи. 

    3.1. Франчайзер несет субсидиарную  ответственность по предъявляемым  к Франчайзи требованиям о  несоответствии качества товаров  (работ, услуг), продаваемых (выполняемых,  оказываемых) Франчайзи по настоящему  договору.

    3.2. По требованиям, предъявляемым к Франчайзи как к изготовителю продукции (товаров) Франчайзера, Франчайзер отвечает солидарно с Франчайзи. 

4. Право франчайзи  заключить настоящий  договор на новый  срок. 

    4.1. Франчайзи, надлежащим образом  исполняющий свои обязанности,  имеет право по истечении срока настоящего договора на его заключение на новый срок на тех же условиях.

    4.2. Франчайзер вправе отказать в  заключении договора коммерческой  концессии на новый срок при  условии, что в течение трех  лет со дня истечения срока  настоящего договора он не будет заключать с другими лицами аналогичные договоры коммерческой концессии и соглашаться на заключение аналогичных договоров коммерческой субконцессии, действие которых будет распространяться на ту же территорию, на которой действовал настоящий договор.

    В случае, если до истечения трехлетнего  срока Франчайзер пожелает предоставить кому-либо те же права, какие были предоставлены  Франчайзи по настоящему договору, он обязан предложить Франчайзи заключить  новый договор либо возместить понесенные им убытки. При заключении нового договора его условия должны быть не менее благоприятны для Франчайзи, чем условия настоящего договора. 

5. Действие договора 

    5.1. Настоящий договор вступает в  силу с момента его подписания  и действует в течение срока,  указанного в п. 1.3 настоящего договора.

    5.2. Переход к другому лицу какого-либо  исключительного права, указанного  в п. 1.1 настоящего договора, не  является основанием для изменения  или расторжения договора. Новый  правообладатель становится стороной  настоящего договора в части прав и обязанностей, относящихся к перешедшему исключительному праву.

    5.3. В случае, если в период действия  настоящего договора истек срок  действия исключительного права,  пользование которым предоставлено  по настоящему договору, либо  такое право прекратилось по иному основанию, настоящий договор продолжает действовать, за исключением положений, относящихся к прекратившемуся праву.

    5.4. Настоящий договор прекращает  действие в случае:

    5.4.1. Истечения срока, указанного в  п. 1.3 настоящего договора.

    5.4.2. Объявления Франчайзера или Франчайзи несостоятельным (банкротом).

    5.4.3. Прекращения принадлежащих Франчайзеру прав на фирменное наименование или коммерческое обозначение без замены их новыми аналогичными правами.

    5.4.4. В иных случаях, предусмотренных законом.

    5.5. Франчайзи вправе требовать расторжения договора и возмещения убытков в случае изменения Франчайзером своего фирменного наименования или коммерческого обозначения, права на использование которых входят в комплекс исключительных прав, указанных в п. 1.1 настоящего договора.

    В случае, если Франчайзи не требует расторжения настоящего договора, договор действует в отношении нового фирменного наименования или коммерческого обозначения Франчайзера. 

6. Заключительные положения 

6.1. Настоящий договор вступает в силу с момента его подписания.

6.2. Во  всем ином, не урегулированном  в настоящем договоре, стороны  будут руководствоваться нормами  действующего законодательства  Российской Федерации.

6.3. Настоящий  договор составлен в 2 (Двух) экземплярах, имеющих равную юридическую силу, по одному для каждой из сторон. 

7. Реквизиты и подписи  сторон

Франчайзер

Корпорация «Pronta print iberica» 
 
 

Адрес: 119019, г. Москва,

ул. Башиловская, 22

ИНН 7743766196, КПП 774301001

ОГРН  1097746850747

Расчетный счет № 40702810000000097851

Корр. счет №  301 018 106 0000 0000 348

Банк - СБ БАНК (ООО) г. МОСКВА

БИК 044 579 348 
 

Генеральный директор 
 

________________________  Миронов П.П

Франчайзи

Общество  с ограниченной ответственностью

«Мара» 

Адрес: 167000, Республика Коми, г. Сыктывкар, ул. Кирова, д. 45

ИНН 1101077547, КПП 110101001

Расчетный счет № 40702810128000007916

Банк - Коми ОСБ № 8617

БИК 048702640

Корр. счет № 30101810800000000640 
 

Генеральный директор 
 

_______________ Скрылецкий И.И.

Договор франчайзинга. 4