Древнеанглийские письменные памятники. 2
Министерство науки и образования РК
Жетысуский Государственный Универститет им. И. Жансугурова
Гуманитарный факультет
Кафедра
иностранных языков
Курсовая работа
Тема:
Древнеанглийские письменные
памятники
Выполнила: студентка группы ПД-211, Усманова Зульфия
Руководитель:
преподаватель кафедры
к.п.н., доцент,
Машанова С.М.
г. Талдыкорган, 2011 год
Содержание:
Введение…………………………………………………………
Глава 1. История
становления английского языка…
1.1 Периодизация
истории английского языка……………
1.2. Периодизация
литературы древнеанглийского
Глава 2. Памятники древнеанглийской письменности………………………….11
2.1. Виды памятников
древнеанглийской письменности…
2.2. Поэма «Беовульф»……………………………………
Глава 3. Особенности поэтического языка в древнеанглийский период………15
3.1. Лексические
особенности поэтического языка в древнеанглийский
период………………………………………………………………
3.2. Грамматические
особенности поэтического языка в древнеанглийский
период………………………………………………………………
3.3. Жанровые
и стилистические особенности
некоторых произведений в
Глава 4. Особенности древнеанглийской прозы…………………………………21
Глава 5. Исследование
особенностей древнеанглийского языка
5.1. Исследование
особенностей
5.2. Исследование
особенностей древнеанглийского языка
на примере текста грамоты Вильгельма
Завоевателя «К городу Лондону» 1066-1067гг…………………………………………………
5.3. Исследование особенностей древнеанглийского языка на примере текста грамоты Вильгельма Завоевателя «Дарование земли Деорманну» 1066-1075 гг…………………………………………………………………29
Заключение……………………………………………………
Список использованной
литературы………………………………………33
Введение
Современный английский язык - один из германских языков (западногерманская группа). Является родным для 410 млн. человек, им владеет не менее 1 млрд. людей. Это государственный язык Великобритании, США, Австралии, Новой Зеландии, Канады и Ирландии (в Канаде наряду с французским, в Ирландии — с ирландским, на Мальте - с мальтийским), один из официальных языков Индии (временно) и 15 государств Африки (ЮАР, Нигерии, Ганы, Уганды, Кении, Танзании и др.). Один из официальных и рабочих языков ООН.
Английский язык ведет свое начало от языка древнегерманских племен (англов, саксов и ютов), переселившихся с континента в V—VI вв. в населенную кельтами Британию.
«Памятники древнеанглийского языка» - одна из интересных и актуальных тем в изучении истории английского языка. Без изучения истории языка вряд ли можно представить, откуда произошло то или иное слово, какие у него корни, почему люди говорят или пишут именно так, а не иначе. Поэтому эта тема привлекала людей много лет назад и привлекает до сих пор. Изучение памятников древнеанглийского языка очень важно для изучения истории языка.
Древнеанглийские письменные памятники являются уникальным средством передачи информации, а также важнейшим звеном в эволюции языка. Письменные памятники древнеанглийского периода – это своего рода точка отсчёта истории английского письма.
Актуальность работы обусловлена тем, что знание особенностей языка на первых этапах его развития позволяет проследить развитие языка и лучше понять некоторые особенности современного языка.
Цель исследования данной курсовой работы состоит в том, чтобы изучить характерные особенности письменных памятников древнеанглийского периода.
Задачи:
- выявить характерные черты становления английского языка
- выявить особенности литературного языка в древнеанглийском периоде;
- исследовать отрывки из древнеанглийских поэтических и прозаических произведений.
Объект работы – особенности древнеанглийских письменных памятников.
Предмет работы – древнеанглийские письменные памятники.
Отбор материала проводился методом сложной выборки на основе семантико-морфологического анализа. Был проведен анализ специальной литературы известных авторов-лингвистов, таких как А.И. Смирницкий и Б.А. Ильиш, и также необходимую информацию от Британика и энциклопедии Дэвида Кристала.
Научная новизна работы заключается в том, что эта тема, несмотря на ее изученность, остается интересной и познавательной для будущего переводчика, ввиду того, что данный вопрос включает в себя очень многое как лингвострановедческого, географического, так и исторического материала. И приступая к написанию своей работы, мне пришлось изучить множество научных и публицистических статей по истории, лингвострановедению и географии Англии. И именно объединив историю Англии с лингвистическими особенностями, я постаралась рассмотреть, проанализировать и описать различные письменные памятники.
Данная работа имеет практическую значимость, так как в профессии переводчика, филолога, преподавателя иностранного языка мы постоянно сталкиваемся с проблемами письменности, а значит, должны грамотно разбираться в них. Результаты работы могут быть использованы для проведения теоретических курсов по изучению английского языка.
Рабочая гипотеза: Если ввести в школьную или вузовскую программу по английскому языку несколько уроков для ознакомления с историей происхождения языка и особенностями древнеанглийских письменных памятников, историческими событиями, связанными с происхождением и существованием данных памятников, то думаю, школьникам, а также студентам будет гораздо понятней и интересней страна, язык которой они изучают. Захочется прочесть больше литературы по истории Англии, и как следствие лучше узнать быт, нравы, культуру и полюбить эту страну.
Курсовая
работа состоит из введения, 5-х глав, заключения
и списка использованной литературы.
Глава 1. История становления английского языка
1. 1.
ПЕРИОДИЗАЦИЯ ИСТОРИИ
АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Современный английский язык относится к западной группе германской ветви индоевропейской семьи языков.
Английский язык относится к западногерманской группе индоевропейских языков. На английском языке говорят, а также пользуются в государственном делопроизводстве, литературе и науке около 200 млн. человек: в Великобритании и Ирландии (наряду с ирландским), в США, Канаде [1] (наряду с французским), Австралии, Новой Зеландии, частично в Южной Африке и Индии. Один из пяти официальных и рабочих языков, принятых ООН. Английский язык ведёт своё начало от языка древнегерманских племён (англов, саксов и ютов), переселившихся в V-VI веках с континента в Британию. Сложное взаимодействие древнегерманских племенных наречий, принесённых в Британию, населённую кельтскими племенами (бриттами и гэлами), и развивавшихся в условиях формирования английской народности, привело к образованию территориальных диалектов на старой племенной основе. В древнеанглийский период (VII-XI вв.) язык представлен четырьмя диалектами: нортумбрийским, мерсийским, уэссексским и кентским. Благодаря экономическому и политическому влиянию Уэссексского королевства в IX-X веках в культурной жизни Англии наибольшее значение приобрёл уэссексский диалект. После проникновения в Англию в VI веке христианства латинский алфавит заменил древнегерманские руны, и влияние латинского языка отразилось на английской лексике. Из языка покорённого англосаксами кельтского населения Британии сохранились главным образом географические названия. Набеги скандинавов (конец VIII в.), закончившиеся подчинением Англии в 1016 году датскому королю, обусловили создание скандинавских поселений в стране. [2] Взаимодействие близкородственных языков - английского и скандинавских - сказалось в наличии в современном английском языке значительного количества слов скандинавского происхождения, а также некоторых фонетических особенностей, характеризующих диалекты северной Англии. Смешение со скандинавскими языками способствовало усилению и ряда грамматических тенденций, имевшихся в английском языке. Завоевание Англии норманнами в 1066 году привело к длительному периоду двуязычья, когда английский язык, имевший три основных территориальных диалекта (северный, центральный и южный), сохранялся как язык народа, но государственным языком считался французский язык Длительное употребление его при королевском дворе, в парламенте, суде и школе привело к тому, что после вытеснения французского языка из этих сфер (к XIV в.) в английском языке сохранились обширные пласты французской лексики. [3]
В процессе образования нации происходило формирование национального английского языка, складывавшегося на основе лондонского диалекта, который сочетал в себе южные и восточно-центральные диалектные черты. Во 2-й половине XIII и 1-й половине XIV веков замечается вытеснение южных диалектных черт из языка Лондона и замена их особенностями восточно-центрального диалекта. Среднеанглийский период (XII-XV вв.) развития английского языка характеризуется рядом изменений, резко отграничивших среднеанглийскую звуковую систему от древнеанглийской. Поскольку все флексии были безударными, редукция неударных гласных сказалась и на значительном упрощении морфологической структуры английского языка. Введение в Англии книгопечатания (1476) способствовало закреплению и распространению лондонских форм, чему немало помогла популярность произведений крупного писателя Дж. Чосера (1340-1400), писавшего на лондонском диалекте. Однако книгопечатание фиксировало некоторые традиционные написания, уже не отражавшие норм произношения конца XV века. [4] Таким образом, началось столь характерное для современного английского языка расхождение между произношением и написанием. В XVI-XVII веках складывается так называемый новоанглийский язык. Научные и философские произведения стали писаться на английском, а не на латинском языке, а это потребовало развития терминологии. Источниками пополнения явились заимствования из латинского и греческого, отчасти из итальянского и испанского, а в XVII веке из французского языков. В области грамматики современный английский язык характеризуется аналитическим строем, т. е. такой структурой, при которой основными средствами выражения грамматических значений являются порядок слов и служебные слова, показывающие отношения между словами или группами слов. [5]
Во 2-й половине
XVII века и особенно в XVIII издаётся множество
руководств по орфоэпии и нормативных
грамматик, авторы которых стремятся упорядочить
грамматические нормы языка: одни - на
основе рациональной грамматики, другие
- исходя из живого употребления форм языка.
Пуристическое течение XVIII века (Дж. Свифт,
Дж. Аддисон) было направлено против проникновения
в литературный английский язык неологизмов
разговорного типа (например, усечённых
слов) и излишних заимствований. Колониальная
экспансия Англии в XVII-XIX веках обусловила
распространение английского языка за
пределами Великобритании и привела к
возникновению некоторых региональных
отличий, главным образом в лексике. Отличия
американского варианта английского языка
от британского можно объяснить тем, что
первые поселенцы в Северной Америке (1607)
прибыли из Лондона и его окрестностей,
а позднейшие были выходцами главным образом
из северной Великобритании и Ирландии.
В языке США нет столь ярко выраженных
диалектов, как в Великобритании. На основе
выходящего под редакцией профессора
Х. Курата "Лингвистического атласа
США и Канады" (1939) [6] выделяют семь диалектов,
в том числе диалект центральной и западной
областей США - самый значительный по территории
распространения; он считается в США основой
литературной нормы (General American). Различие
между американским и британским вариантами
английского языка больше всего сказывается
в лексике и в некоторой степени в фонетике;
отличия в грамматике незначительны. При
большом количестве новообразований в
лексике английского языка США словообразовательные
модели также остаются общими с английским
языком Великобритании. [7]
Германские языки делятся на три группы:
| 1. | восточногерманская (мертвые языки – готский, вандальский, бургундский); |
| 2. | северогерманская (шведский, датский, норвежский, исландский языки); |
| 3. | западногерманская
(немецкий, голландский, фламандский, бурский (африкаанс), фризский и английский языки). |
История развития любого языка тесно связана с историей развития народа, говорящего на этом языке. Поэтому изучать становление и развитие того или иного языка невозможно в отрыве от глубокого изучения истории развития государства и народа. В связи с этим, историю английского языка принято делить на три периода:
| 1. | древнеанглийский период (англосаксонский): VII-XI в.в., со времени вторжения германских племен на Британские острова до завоевания Британии нормандцами (норманнами) в 1066 году; |
| 2. | среднеанглийский период: войны XI-XV в.в., до феодальной Алой и Белой Розы (1455-1485) и введения книгопечатания в Англии (1477); |
| 3. | новоанглийский период: XV в. – настоящее время. |
В пределах новоанглийского периода выделяется ранненовоанглийский период: XVI-XVII в.в., до периода Реставрации (с 1660 г.). Даты, обозначающие границы между периодами, имеют лишь условное значение и выражают тот факт, что есть существенное различие между языком XI и XII веков или между языками XV и XVI веков. Английский лингвист Генри Суит (Henry Sweet, 1845-1912) [8] дал следующую характеристику этих трех периодов, основанную на фонетико-морфологическом признаке:
| - | древнеанглийский период – период полных окончаний: sunu – «сын», writan – «писать»; |
| - | среднеанглийский
период – период нивелированных (ослабленных)
окончаний: все неударные гласные
окончаний одинаково |
| - | новоанглийский период – период утраченных окончаний: слабый гласный звук в окончании исчезает – son,write, sing. |
1.2.
Периодизация литературы
древнеанглийского
языка
Искусство книгописания
стало известно в Англии лишь после
обращения англосаксов в христианство.
Самая ранняя и продуктивная школа древнеанглийской
литературы возникла в Нортумбрии под
влиянием кельтской и латинской культур,
но ей положили конец начавшиеся около
800 набеги скандинавских язычников-викингов.
На юге, в Уэссексе, король Альфред (правил
в 871–899) и его преемники оказали викингам
успешное сопротивление, чем способствовали
возрождению наук и литературы. [9]
Все это имело
два важных последствия. Во-первых,
все сохранившиеся произведения
в стихах и прозе, включая посвященные
языческим временам, принадлежат авторам-христианам,
в основном из духовного сословия. Прямых
свидетельств об устном творчестве дохристианского
периода нет. Во-вторых, почти все дошедшие
до наших дней рукописи созданы позднее
и большей частью на западно-саксонском
диалекте, независимо от того, на каком
языке они могли быть изначально написаны.
Таким образом, древнеанглийский фактически
является для Англии языком иностранным,
поскольку среднеанглийский и современный
английский в первую очередь восходят
к бытовавшему в области с центром в Лондоне
диалекту Дж. Чосера и его современников.
В отличие от ученых сочинений и переводов, художественная литература создавалась в стихах. Основная часть памятников древнеанглийской поэзии сохранилась в четырех рукописных кодексах; все они относятся к концу 10 – началу 11 вв. [10] В древнеанглийский период принятой единицей стихосложения была долгая аллитерированная строка, разделенная отчетливой цезурой на две части, содержавшие по два сильных ударных слога; в каждой части аллитерировалось как минимум по одному из них. Самый ранний английский поэт, известный по имени, – нортумбрийский монах Кэдмон, живший в 7 в. Историк Бэда Достопочтенный записал его короткое стихотворение о сотворении мира, остальные сочинения Кэдмона утрачены. От поэта Кюневульфа (8 или 9 в.) дошли четыре поэмы, принадлежащие несомненно ему: в последние строки каждой он поставил свое имя, записанное буквами дохристианского немецкого рунического письма. Как и Кюневульф, безымянные авторы других поэм сочетали элементы эпического повествования с христианской тематикой и отдельными приемами классического стиля. Среди этих поэм выделяется Видение Креста и Феникс, в которых трактовка христианской темы отмечена сдержанным, нередко суровым духом языческой веры германцев, особенно ощутимым в элегиях Скиталец и Морестранник, с большой силой раскрывающих темы изгнанничества, одиночества и тоски по дому.
Германский дух
и германские сюжеты нашли воплощение
в героических поэмах (песнях) о
великих воителях и народных героях.
В ряду этих поэм важное место занимает
Видсид: здесь выведен придворный сказитель
(скоп), который сочинял и исполнял такие
поэмы. Он вспоминает дальние края, где
побывал, и великих воинов, в том числе
реальных исторических лиц, с которыми,
по его словам, встречался. Сохранились
фрагменты двух героических произведений
того типа, которые вполне мог исполнять
Видсид: Битва в Финнсбурге и Вальдере.
Величайшим из сохранившихся поэтических
произведений той эпохи, в котором элементы
германской героической поэзии и идеи
христианского благочестия выступают
в абсолютном слиянии и завершенности,
является героический эпос Беовульф, созданный,
вероятно, в 8 в.
Образование Уэссекса
и воцарение короля Альфреда положили
начало возрождению наук и литературы,
продолжавшемуся до завоевания Англии
норманнами. Альфред самолично поддерживал
и направлял этот процесс. При содействии
ученых-клириков он переводил или заказывал
переводы латинских текстов, важных для
понимания англичанами европейской истории,
философии и богословия. То были Диалоги
и Пастырская опека (Cura Pastoralis) папы Григория
Великого (6 в.), компендиум всемирной истории
Оросия (5 в.), Церковная история англов
Бэды Достопочтенного и Утешение философией
Боэция (6 в.). Перевод Пастырской опеки
Альфред снабдил предисловием, в котором
сетовал на упадок учености и даже грамотности
в среде современного ему духовенства
и предлагал через церковные школы расширить
образование на латинском и английском
языках. Альфреду принадлежит идея создания
Англосаксонской хроники, по свежим следам
фиксирующей исторические события. После
его смерти Хронику продолжали вести в
ряде монастырей; в своде Питерборо события
доведены до 1154. Записывались в нее и стихи,
например Битва при Брунанбурге – прекрасный
образец древнеанглийской героической
поэзии, посвященной конкретным событиям.
Наследовавшие
Альфреду авторы сочинений в прозе
внесли ценный вклад не столько в
художественное творчество, сколько
в историю культуры. Эльфрик (умер
ок. 1020) написал несколько сборников
проповедей, жития святых и ряд работ по
грамматике. Вульфстан (умер в 1023), епископ
Лондонский, Вустерский и Йоркский, тоже
прославился как автор проповедей.
Глава 2. Памятники древнеанглийской письменности
2.1.
Виды памятников древнеанглийской
письменности
Наиболее
древние германские надписи (начиная с
III в. н. э.) использовали рунический алфавит,
состоявший из 24 знаков, содержавших только
вертикальные и косые линии. Это объясняется
тем, что эти знаки вырезались на камне,
дереве или металле. Наиболее широко руны
применялись у скандинавов. Происхождение
этого алфавита не выяснено, хотя в общем,
считают, что это - один из южно европейских
алфавитов в сильно модифицированном
виде.
Найдено
всего два древнеанглийских памятника
рунической письменности. Это надпись
на каменном кресте, стоящем вблизи деревни
Рутвелл в юго-западной Шотландии (the Ruthwell
Cross). Текст надписи - стихотворение религиозного
содержания. Второй рунический памятник
- шкатулка из китового уса, найденная
во Франции. Шкатулка украшена резьбой,
изображающей сцены из древнегерманской
и римской мифологии, и окаймлена надписью,
повествующей о легендарных существах.
Христианские миссионеры ввели в Англии
латинский алфавит. К нему было добавлено
несколько рунических знаков; так, для
передачи звуков /θ/ и /ð/ употреблялся
рунический знак Þ, так называемый thorn;
те же звуки передавались буквой ð.
Памятники письменности делятся на прозаические и поэтические.
Уэссекский диалект. «Англосаксонская
хроника». Она существует в виде ряда параллельных
летописей, начиная с VII в. Наиболее важной
является так называемая «Паркеровская
хроника», которая велась до конца IX в.
(891 г.) на уэссекском диалекте. Летописцы-монахи,
имена которых остались неизвестными,
писали обычно без претензий на художественную
обработку текста; вероятно, язык «Англосаксонской
хроники» близок к разговорному языку
того времени. К IX в. относятся переводы,
сделанные королем Альфредом: 1) «Сurа Pastoralis»
(«Забота пастыря») - произведение папы
Григория I, жившего в VI в. Переводу предпослано
написанное Альфредом предисловие; 2) «Всемирная
история» испанского монаха Оросия (VB.)
3) «Утешение философии» римского христианского
философа Боэция (V-VI вв.). К X в. относятся
сочинения аббата Эльфрика (проповеди,
перевод «Искусства грамматики» и др.);
к XI в.- проповеди Вульфстана.
Мерсийский
диалект. Перевод псалтыря (IX в.), глоссы
(VIII в.) и церковные гимны.
Нортумбрийский
диалект. Две рунические надписи, описанные
выше; латинским алфавитом написан
перевод евангелия, гимн монаха Кэдмона
и так называемая «Предсмертная песнь
Бэды». Священник Бэда Достопочтенный
был одним из образованнейших людей Европы
того времени. Он написал «Церковную историю
английского народа» («Historia Ecclesiastica Gent
is Anglorum») на латинском языке в первой половине
VIII в. (731 г.); в IX в. она была переведена на
древнеанглийский переводчиками школы
короля Альфреда.
Кентский
диалект. Перевод псалмов и юридические
документы (завещания, купчие крепости).
2.2.
Поэма «Беовульф»
Самое
значительное из сохранившихся произведений
англосаксонской поэзии - поэма «Беовульф»
(Beowulf). Это произведение героического
эпоса, дошедшее до нас в рукописи (около
3000 стихов) от конца 10 в. Как и многие другие
народные песни и сказания, эта поэма долго
бытовала в устной традиции. Она восходит
к тому времени, когда англы, саксы и юты
еще жили на континенте. В ней отражены
обряды, обычаи и верования древних германцев
дохристианской эпохи, но в ткань основного
повествования вошли и более поздние эпизоды,
созданные под влиянием христианской
религии.
Opигинaл
записан на уэсcекcкoм диалекте co включeниeм
языкoвыx чepт иныx диaлeктoв. B пoэмe пpиcyтcтвyют
элeмeнты нopтyмбpийcкoro, мepcийcкoгo, и кeнтcкoro
диaлeктов. Boзникшee зaдoлгo дo пиcьмeннoй фикcaции
эпичecкoe пpoизвeдeниe cyщecтвyeт в ycтнoй тpaдиции
в тeчeниe нecкoлькиx вeкoв. «Пepeдaвaяcь "из
ycт в ycтa" и pacпpocтpaняяcь пo тeppитоpии вceй
cтpaны, a инoгдa и зa ee пpeдeлaми, эпичecкий тeкcт
"вбиpaeт" в ceбя чepты paзныx диaлeктoв,
yдepживaя иx блaгoдapя тoмy, чтo oни xopoшo "пoдxoдят"
к тpeбoвaниям aллитepaциoннoгo cтиxa, pитмa, бoльшей
cмыcлoвoй тoчнocти». Уcтныe эпичecкиe тeкcты
пpoxoдят чepeз вce диaлeктныe oблacти, пepeceкaют
иx гpaницы, вocпpoизвoдяcь кaждый paз в вapиaнтax.
Taкиe тeкcты мoжнo нaзвaть мигpиpyющими.
Фабула
этой крупнейшей из англосаксонских
эпопей несложна. Беовульф, молодой
витязь из народа гаутов, узнав о
бедствии, которое обрушилось на короля
данов Хигелака, - о нападениях чудовища
Гренделя на его дворец Хеорот и
о постепенном истреблении им
в течение двенадцати лет дружинников
короля, отправляется за море, чтобы уничтожить
Гренделя. Победив его, он затем убивает
в новом единоборстве, на этот раз в подводном
жилище, другое чудовище - мать Гренделя,
которая пыталась отметить за смерть сына.
Осыпанный наградами и благодарностями,
возвращается Беовульф к себе на родину.
Здесь он совершает новые подвиги, а впоследствии
становится королем гаутов и благополучно
правит страной на протяжении пятидесяти
лет. По истечении этого срока Беовульф
вступает в бой с драконом, который опустошает
окрестности, будучи разгневан покушением
на охраняемый им древний клад. Беовульфу
удается победить и это чудовище, но - ценою
собственной жизни. Песнь завершается
сценой торжественного сожжения на погребальном
костре тела героя и сооружения кургана
над его прахом и завоеванным им кладом.
Помимо
«Беовульфа» сохранились
Глава 3. Особенности поэтического языка в древнеанглийский период

- Древнеанглийский период
- Древневосточное государство и право
- Древнегреческая бухгалтерия. История её развития
- Древнегреческая мифология
- Древнегреческая мифология. Пути ее исторического развития
- Древнегреческая религия
- Древнегреческая цивилизация
- Драматургия свадебной – лирической Белгородской области
- Драматургія Кирмаш
- Древесно-волокнистые плиты
- Древесное сырье для производства фанеры
- Древесные и кустарниковые растения, типы посадок на объекте озеленения
- Древесные растения
- Древнеанглийские письменные памятники