Использование видеофильмов в процессе преподавания иностранных языков
Содержание:
- Введение
стр.3 - Глава I.
Стр.5
- Понятие ТСО
стр. 5 - Использование видеофильмов в процессе преподавания иностранных языков
стр. 10 - Значение видеоматериалов в преподавании иностранного языка стр.13
- Критерии отбора аутентичных видеофильмов
стр. 16 - Трудности в использовании видеофильмов в процессе обучения иностранным языкам
стр.17 - Классификация видеоматериалов.
Стр.20 - Методика работы с видеоматериалами
стр.21 - Глава II.
стр.24 - Заключение
стр. 33 - Список литературы
стр. 34
Введение
Среди проблем, теоретически и экспериментально решаемых методикой иностранных языков, коммуникативная компетенция и способы ее достижения является одной из наиболее актуальных. Овладеть коммуникативной компетенцией на английском языке, не находясь в стране изучаемого языка, дело весьма трудное. Поэтому важной задачей учителя является создание реальных и воображаемых ситуаций общения на уроке иностранного языка, используя для этого различные методы и приемы работы (ролевые игры, дискуссии, творческие проекты и др.). При решении данной проблемы огромную роль играют технические средства обучения, которые позволяют дать учащимся более полную и точную информацию по изучаемой теме, повышают наглядность обучения и вызывают стремление к дальнейшему совершенствованию языковой культуры.
Не менее
важной является задача приобщения школьников
к культурным ценностям народа -
носителя языка. В этих целях большое
значение имеет использование
Отсюда очевидна важность и актуальность изучения использования видеоматериалов. Основным средством обучения иностранному языку является языковая среда, а все остальные средства являются вспомогательными, их назначение – создание более или менее ярко выраженной иллюзии приобщения учащихся к естественной среде. Проведение урока целиком на иностранном языке создает прототип иноязычной среды, приближает учебный процесс к условиям подлинной коммуникации на данном языке.
Таким образом, объектом нашего исследования является использование технических средств обучения, а предметом – использование видеоматериалов на уроках иностранного языка.
В данной работе мы ставим цель доказать, что использование видеоматериалов является одним из основных технических средств обучения иностранному языку, а в частности - его речевой стороны.
Задачи исследования:
- выявить
психолого-педагогические
- определить
условия повышения
- разработать
систему упражнений по
Глава I.
1.1 Понятие ТСО
На протяжении всей истории человеческого общества человек изобретал и создавал машины, технику, которая давала бы возможность добиваться лучших результатов с меньшей затратой сил и энергии. Развитие техники внесло свои изменения во все аспекты жизни человека, в том числе и в процессе обучения.
В области преподавания иностранных языков использование ТСО и контроля относится к числу наиболее актуальных проблем. Появление обучающей техники, возможность использования ее для изучения иностранного языка изменили процесс обучения и коренным образом повлияли на методику преподавания. Еще несколько лет тому назад понятие «технические средства» связывались с занятиями и исследованиями в области технических и точных наук, но никак не относились к изучению иностранного языка. К традиционным, хорошо известным средствам обучения все шире привлекаются новые средства зрительной и слуховой наглядности, такие как магнитофон, видеомагнитофон, учебное кино и телевидение.
Так что же такое ТСО? Прежде чем определять, что такое ТСО, нам необходимо дать понятие средствам обучения.
Средства обучения- это объекты, созданные человеком, а также предметы естественной природы, используемые в образовательном процессе в качестве ночителей учебной информации и инструмента деятельности педагога и обучающихся для достижения поставленных целей обучения, воспитания и развития [5;17 ].
Таким образом, технические средства обучения (ТСО)- совокупность технических устройств с дидактическим обеспечением, применяемых в учебно-воспитательном процессе для предъявления и обработки информации с целью его оптимизации. ТСО объединяют два понятия: технические устройства (аппаратура) и дидактические средства обучения (носители информации), которые с помощью этих устройств воспроизводятся. [5;17 ].
ТСО приобретает особое значение в преподавании иностранных языков ,так как оказывает незаменимую помошь в овладении языком как средством коммуникации. Передача информации теперь, при широком использовании средств массовой информации - радио, телевидения и кино,- осуществляется главным образом не в письменной форме, как это было раньше, а в устной. Необходимость научить большее количество людей говорить на иностранном языке и понимать иноязычную устную речь возросла и с ростом международных политических, экономических и культурных связей.
Основную трудность при овладении иностранным языком, представляет выработка навыков и умений аудирования и говорения. И в этом нам помогают технические средства обучения.
Основное назначение ТСО – это улучшение процесса обучения, особенно процесса ускорения ритма, скорости, динамики речи в целом, - как раз тех качеств, которые не может в должной степени подготовить практика обучения без ТСО.
ТСО могут взять на себя некоторые функции преподавателя, такие как: задавать вопросы, рассказывать, диктовать и т.п., т.е. ТСО частично освобождают преподавателя от трудоемкой работы по автоматизации речевых навыков и создают дополнительное языковое окружение. Но они не могут полностью заменить преподавателя. Преподаватель изучает возможности каждого из существующих ТСО, выявляя наиболее эффективные для аудиторной или самостоятельной работы учащихся. Во время самостоятельной работы учащихся Технические средства обучения помогают закрепить и автоматизировать речевые навыки и умения, которые учащиеся пролучили на занятиях.
Метод, по которому ведется обучение, предопределяет использование ТСО, а также принципы создания пособий с использованием ТСО. Включение ТСО не должно нарушать целостность учебной программы.
Перспектива использования технических средств, специально предназначенных для обучения иностранных языков, открыла большие возможности для создания новых комплексов учебных пособий, лабораторных работ и т.д. Высокая эффективность применения технических средств в обучении иностранным языкам неоспоримо доказана практикой преподавания иностранных языков в нашей стране.
В основу принципов использования ТСО легли уже сложившиеся методы обучения, в разной степени модифицированные, модернизированные и приспособленные к современным требованиям теории обучения иностранному языку.
Главная задача при выборе метода
- научный подход к изучению иностранного
языка, широкое использование
В англоязычных источниках ТСО называют аудиовизуальными средствами которые делятся на жесткие (hardware) и мягкие (software).
К жестким относятся:
-магнитофоны
-проекторы
-телевизоры
-копьютеры
К мягким, в свою очередь, относятся носители информации, такие как:
-трампластинки
-магнитная лента
-магнитные и оптические ленты
-слайды
-кинофильмы
Классифицировать технические средства обучения сложно в силу разнообразия их устройства, функциональных возможностей, способов предъявления информации. Коджаспирова Г.М. и Петров К.В. различают следующие классификации технических средств [5; 24]:
1) по
функциональному назначению (характеру
решаемых учебно-
- принципу устройства и работы;
- роду обучения;
- логике работы;
- характеру воздействия на органы чувств;
6) характеру предъявления информации
Коджаспирова Г.М. и Петров К.В. выделяют следующие функции технических средств обучения. Они взаимодополняющие, взаимообусловленные, и выделение их достаточно условно. Не все функции могут быть присущи тому или иному ТСО в полном объеме [5;24].
Первая из функций ТСО - коммуникативная, функция передачи информации.
Вторая - управленческая, предполагающая подготовку учащихся к выполнению заданий и организацию их выполнения (отбор, систематизация, упорядочивание информации), получение обратной связи в процессе восприятия и усвоения информации и коррекцию этих процессов.
Третья - кумулятивная, т.е. хранение,
документализация и систематизация
учебной и учебно-методической информации.
Это осуществляется через комплектование
и создание фоно- и видеотек, накопление,
сохранение и передачу информации с
помощью современных
Четвертая - научно-исследовательская
фикция, связана с преобразованием
получаемой с помощью ТСО информации
учащимся с исследовательской целью
и поиском вариантов
Технические средства обучения также
классифицируются по характеру предъявления
(экранные, звуковые и экранно-звуковые
средства и аппаратура); по функциональному
назначению (комбинированные средства-
Ни один из видов учебного оборудования, взятый в отдельности, не может полностью обеспечить успех обучения, и только правильное сочетание их, отвечающее особенностям изучаемого вопроса и познавательной деятельности учащихся, дает возможность достигнуть оптимальных результатов.
Существует также и ряд
а) недостаточной подготовкой учителя к работе с различными видами средств обучения и комплексному их использованию;
б) работой с некачественной аппаратурой.
1.2 Использование видеофильмов
в процессе преподавания
Интенсивное проникновение в практику работы учебных заведений новых источников экранного преподнесения информации (кодоскопов, проекторов, киноаппаратов, учебного телевидения, видеопроигрывателей и видеомагнитофонов, а также компьютеров с дисплейным отражением информации) позволяет выделять и рассматривать использование видеоматериалов в качестве отдельного метода обучения. Использование видеоматериалов служит не только для преподнесения знаний, но и для их контроля, закрепления, повторения, обобщения, систематизации, следовательно, успешно выполняет все дидактические функции. Использование видеоматериалов покоится преимущественно на наглядном восприятии информации. В прочессе работы с видеоматериалами предполагаются как индуктивный, так и дедуктивный пути усвоения знаний, различная степень самостоятельности и познавательной активности учащийся, допускаются различные способы управления познавательным процессом. По сути, сдесь мы имееем дело с комплексной дидактической технологией.
Учебные кинофрагменты могут быть частью художественного, хроникально-документального, научно-популярного или учебного фильмов; целевого назначения — короткометражный, но целостный, снятый в киностудии или силами преподавателей в соответствии с учебной программой.
Эффективность применения кинофрагмента в учебном процессе определяется прежде всего тем, насколько он соответствует содержанию данного занятия.
Обучающая и воспитывающая функции использования видеоматериалов обуславливаются высокой эффективностью воздействия наглядных образов. Информация, представленная в наглядной форме, является наиболее доступной для восприятия, усваивается легче и быстрее.
Хотя, отсутствие контрольных тестов и упражнений, которые бы контролировали усвоение материала, ведет к снижению развивающего воздействия наглядной информации. Киноэкраи телевизор сами по себе слобо стимулируют развитие абстрактного мышления, творчества и самостоятельности. Поэтому необходима специальная организация обучения, которая бы позволила кино- и телеэкрану выступать в качестве источника проблемности и стимулом для самостоятельных исследований.
Использование видеоматериалов
в учебном процессе
- дать учащимся более полную, достоверную информацию об изучаемых явлениях и процессах;
- удовлетворить запросы, желания и интересы учащихся;
- повысить роль наглядности в учебном процессе;
- освободить учителя от части технической работы, связанной с контролем и коррекцией знаний, умений, проверкой тетрадей и т.д.;
- Организовать полный и систематический контроль, объективный учет успеваемости и наладить эффективную обратную связь.
Применение на уроке аудиовизуальных средств обучения – это не только использование ещё одного источника информации. По сравнению с другими средствами наглядности аудиовизуальные пособия, несомненно, вызывают более разнообразные психические процессы, а также предполагают значительную перестройку психической деятельности, учащихся, и, прежде всего таких её сторон, как внимание и память.
Современные средства видеоинформации позволяют подчеркивать, выделять наиболее важные места, создавая тем самым благоприятные условия для усвоения не только видеоряда, но и его структуры, особенно богатыми возможностями, располагает мультипликация, используемая в обучении для наглядно-образного раскрытия сущности трудных тем.
Эффективность использования видеоматериалов мало зависит от личного мастерства учителя, а находится в прямой связи с качеством видеопособий и применяемых технических средств. Использование видеоматериалов предъявляет большие требования к организации учебного процесса, которая должна отличаться четкостью, продуманностью, целесообразностью. От учителя, использующего видеоматериалы, требуется развитое умение вводить учащихся в круг изучаемых проблем, направляя их деятельность, делать обобщающие выводы, оказывать индивидуальную помощь в процессе самостоятельной работы.
Наряду со значительным
Этой цели могут служить
Кроме того, , использование видеозаписей на уроках способствует индивидуализации обучения и развитию мотивированности речевой деятельности обучаемых. При использовании видеоматериалов на уроках иностранного языка развиваются два вида мотивации:
- самомотивация, когда материал интересен сам по себе;
- и мотивация, которая достигается тем, что ученику будет показано, что он может понять язык, который изучает.
Это приносит удовлетворение и придает веру в свои силы и желание к дальнейшему совершенствованию. Необходимо стремиться к тому, чтобы ученики получали удовлетворение от видеоматериала именно через понимание языка, а не только через интересный и занимательный сюжет.
Еще одним достоинством видеоматериала является сила впечатления и эмоционального воздействия на учащихся. Поэтому главное внимание должно быть направлено на формирование учащимися личностного отношения к увиденному. Успешное достижение такой цели возможно лишь, во-первых, при систематическом показе видеоматериалов, а во-вторых, при методически организованной демонстрации.
1.2.1 Значение видеоматериалов в
преподавании иностранного
Овладение коммуникативной компетенцией на иностранном языке, не находясь в стране изучаемого языка, задача не из легких. Для решения этой задачи большое значение имеют аутентичные видеофильмы, аудио- и видеокурсы.
Магнитофонная
учебная запись в настоящее
время является
Видеофильмы, кинофрагменты
Использование видеоматериалов в обучении иностранному языку базируется на одном из старейших и основных методических принципов - принципе наглядности. Существует отдельное направление в методике преподавания иностранного языка с помощью видеофильмов. Разработка и совершенствование уже существующих методов привели к созданию совершенно новых по форме и содержанию дидактических материалов, таких как диафильмы, кинофрагменты, а также созданию нового средства обучения иностранному языку - учебного телевидения.
Целесообразность
- доступностью видеоматериалов, которые могут быть записаны с различных источников;
- наличием определенного опыта пользования видеотехникой и видеопродукцией;
- возможностью более активной творческой деятельности преподавателя.
Известно, что презентация информации
с помощью видео
- Информация представляется средствами искусства, что гарантирует наличие образной модели введения материала. Основной характеристикой такой модели является наличие сюжета и композиции. Использование видео на уроке способствует возникновению «эффекта соучастия и сопереживания героям», что в свою очередь создает на занятии условия реальной мотивированной коммуникации. Эмоциональные мотивы в деятельности учащихся связаны с формированием оценочного отношения;
- Информация подается динамично, что способствует усилению результативного аспекта обучения, а также увеличивает плотность общения на уроке, что в свою очередь, свидетельствует об эффективности всей обучающей деятельности. Динамичность и эмоциональность введения материала способствует лучшему запоминанию информации, увеличивая при этом вероятность воспроизведения данного содержания в будущем;
- Информация, представляемая в виде видео, обладает высокой степенью авторитетности, которая обеспечивается фактором аутентичности используемых в учебном процессе видеоматериалов. А это порождает высокий уровень доверия к воспринимаемой информации со стороны обучаемых.
1.3 Критерии отбора аутентичных видеофильмов
Большинство методистов утверждает, что чем насыщеннее тот или иной фильм таким культурно-специфическим содержанием, тем ценнее он в педагогическом и дидактико-методическом отношении, особенно для будущих преподавателей иностранных языков на всех ступенях языкового образования. В связи с этим существует определенные критерии отбора аутентичных видеоматериалов, которым следует придерживаться при выборе того или иного видеофильма [3;67 ].
Критерии:
1. соответствие
уровню коммуникативной
2. наличие
существенного
3. отражение
в фильме современной
4. диапазон
содержащейся в фильме
Практика обучения иностранным языкам, в данном случае английскому, показывает, что целесообразно отдавать предпочтение мелодрамам, комедиям и телесериалам, так как они:
- изобилуют диалогами, живой разговорной речью;
- их темы и сюжеты отвечают возрастным и коммуникативным потребностям учащихся;
- комедии позволяют ознакомиться с юмором, свойственным носителям изучаемого языка и их менталитету, что также играет немаловажную роль при формировании навыков и умений говорения и аудирования и приближает учащихся к аутентичной речи.
Но существуют также же и
трудности, которые возникают
при любой учебной
1.4 Трудности в использовании видеофильмов в процессе обучения иностранным языкам
В большинстве
случаев, многие учителя не
стремятся использовать
Профессиональная
компетентность учителя
Во-первых, учитель
может обратиться к
Многие
учителя убеждают родителей в
необходимости приобретения
Также можно
использовать возможности
Нужно
также отметить, что информация
о таких проектах и условиях
их проведения часто остается
закрытой для широкой массы
педагогической общественности.
Также многие
учителя, имея в своем

- Использование видеофильмов на уроках английского языка
- Использование видеофрагментов на уроках физики
- Использование визуальных методов в исследовании объекта социальной работы
- Использование визуальных методов в исследовании объекта социальной работы
- Использование виртуальных туров при обучении монологической речи на уроках английского языка
- Использование в медицинской практике лекарственного растительного сырья
- Использование внеоборотных активов
- Использование векторной графики в фирменном стиле
- Использование вербального и конструктивного способов в изучении темы «Величины и их измерения» в начальных классах
- Использование видеозаписи как средства фиксации следственных действий
- Использование видео и видеофильмов как средств повышения мотивации к изучению иностранного языка
- Использование видеоматериалов при обучении аудированию
- Использование видео на уроках английского языка
- Использование видео на уроках английского языка